Она на цыпочках прошла через задний двор и потянула за ручку двери. Та не поддалась. Элси потянула сильнее, но опять безрезультатно. Она с досадой сообразила, что вернулась слишком рано. Что ж, придется подождать. Элси отошла к раскидистому дереву, растущему у забора, и уселась под ним на горку поленьев. Внутри у нее все еще клокотало негодование. «Какой ужас! Какое унижение! Я практически умоляла его переспать со мной! Наглец! Наглец!..»
В таких мыслях прошло какое-то время, и Элси ощутила, что начинает замерзать. Тогда она встала и снова прокралась к двери. Та все еще была заперта. Девушка недоуменно посмотрела на медную ручку, словно требуя у нее ответа. В чем дело? Где Кэт? Элси постояла, прислушиваясь, не скрежещет ли, открываясь, засов. Засов не скрежетал. Девушка вернулась в свое укрытие и подождала еще немного, пока окончательно не замерзла. Тогда она предприняла еще одну попытку пробраться в дом – но опять безуспешно.
Тут ужасная догадка заставила ее похолодеть, хотя это и казалось уже более невозможным: горничная попалась на глаза отцу, и он вынудил ее во всем признаться, а теперь решил наказать свою беспутную дочь, не пуская ее в дом.
Снова начал накрапывать мелкий дождь. Нет, подумав, сказала себе Элси, папочка бы так не поступил. Это не в его характере. Обычно добродушный и спокойный, в редкие минуты гнева он становился страшен. Он бы сначала ее дождался, разнес на клочки, а уж потом выбросил ее жалкие останки за дверь. Это было слабое утешение, но придумать другое Элси была не в состоянии.
Однако в любом случае не стоит раньше времени околевать от дождя и холода на родном дворе. Нужно постараться дожить до утра, а там видно будет. До утра! – содрогнулась Элси. Ноябрь – это вам не июль. Но она ни за что, ни за что не пойдет к наглецу Джимми Маккейну за своим плащом!
Съежившись и обхватив себя руками, девушка угрюмо наблюдала, как струйки воды с волос стекают на юбку, и чувствовала, как мокрое платье все плотнее прилипает к плечам и спине. По телу пробежала такая сильная дрожь, что Элси чуть не свалилась с поленницы. Зато от встряски ее мысли приняли иное, спасительное направление: можно ведь просто пойти, молча забрать плащ и исчезнуть.
Элси вскочила и помчалась назад в гавань. Когда она добежала до сарая, возле которого какие-нибудь два часа назад встретила наглеца Джимми Маккейна, у нее развязался шнурок. Девушка нагнулась, чтобы его завязать. Замерзшие пальцы слушались плохо. Когда она наконец справилась и уже хотела бежать дальше, рядом послышался негромкий сердитый голос:
– Черт возьми… Чертов лодочник!
Элси потихоньку выпрямилась, бесшумно отступила на шаг назад и замерла. На дороге появился высокий мужской силуэт с фонарем. Это был не Джимми Маккейн. На голове мужчины была широкополая шляпа с перьями, длинный плащ оттопыривался сбоку, выдавая наличие шпаги. Вероятно, дворянин. Однако с равной вероятностью это мог оказаться и разбойник – мало ли их бродит по ночам. Элси возрадовалась, что в такой кромешной тьме ее совсем не видно.
И тут она чихнула.
В следующую секунду она почувствовала, как ей под подбородок уперлось нечто очень холодное и очень острое.
– Ты кто? – спросили на другом конце шпаги.
Элси попыталась ответить, но у нее получился лишь жалобный писк: разговаривать членораздельно, когда в шею упирается острие клинка, оказалось невозможно.
– Черт, да это девушка! – воскликнул обладатель шпаги. – Не бойся, милая.
Он вложил свое оружие в ножны. Уфф, кажется, ее не собираются убивать!
Мужчина поводил фонарем вверх и вниз, чтобы разглядеть Элси с головы до ног, затем попросил показать руки. «Неужели он тоже меня боится?» – подумала та, послушно подчинилась и пролепетала:
– Я безоружна.
– Вижу, эти нежные ручки не знают тяжелого труда, – насмешливо откликнулся незнакомец.
Он слегка приподнял шляпу, и Элси наконец его смогла его разглядеть: узкое лицо, лихо закрученные усы и бородка клинышком, а глаза – словно горящие угли.
– Сожалею, мисс, что напугал вас, – обратился к ней мужчина уже более почтительным тоном.
Сейчас, конечно, поинтересуется, что она делает совсем одна на берегу в такой час и в такую погоду…
Однако незнакомец спросил совсем другое:
– Раз уж мы встретились, то не поможете ли вы мне?
«Этой ночью мне попадаются одни наглецы», – мысленно вздохнула девушка.
– Я договорился с одним лодочником, – продолжал мужчина, – а он, мошенник, меня обманул: взял половину платы вперед и не явился. Но ведь где-то здесь должна быть паромная переправа, не так ли?
– Да, но только сейчас вы там вряд ли кого-то найдете. Паромщики не работают по ночам.
– Это катастрофа! – заволновался незнакомец. – Мне чрезвычайно необходимо переправиться на тот берег, и очень срочно!.. Не знаете ли вы, где можно прямо сейчас нанять лодку?
Элси поколебалась. А, собственно, почему бы нет? Пусть наглец Джимми Маккейн сделает хоть одно доброе дело сегодня ночью! Она постаралась ответить самым светским тоном:
– В это время суток, сэр, думаю, вы можете обратиться к Джимми Маккейну.
– И как мне его найти?
– Вам нужно вернуться назад шагов на сто. Вы сразу увидите его лодку: она выкрашена в черный и белый цвета, а на боку написано кривыми буквами «Ласточка».
– Спасибо, мисс. Я бы с удовольствием проводил вас…
– О, в этом нет необходимости, благодарю вас!
– Если вы действительно уверены, что дойдете одна…
– Разумеется, сэр, не беспокойтесь!
– … то я не стану навязывать вам свое общество, – дворянин закончил фразу несколько недовольным тоном – видимо, не привык, чтобы его перебивали. – Прощайте, мисс.
Он поклонился, повернулся и пошел прочь. Элси нерешительно потопталась на месте: эта неожиданная встреча сбила ее с толку, и она не сразу вспомнила, куда направлялась.
Дворянин резко обернулся на звук ее шагов. Наличие непрошеного сопровождения явно не вызвало у него удовольствия, потому что он сказал с заметным раздражением:
– Благодарю, мисс, я сам найду дорогу.
– Нам просто по пути, – возразила девушка.
– Этого еще не хватало! – воскликнул он.
– Прошу вас, – жалобно сказала Элси, – сделайте вид, как будто меня нет. Я вам не помешаю. Мне холодно.
– Возьмите мой плащ, – предложил он, с запозданием вспомнив об учтивости.
– Не нужно, сэр. У меня есть свой.
– Что-то я его не вижу.
– Скоро увидите.
Девушка осознавала, что ведет себя почти грубо, но была не в состоянии пускаться в длинные объяснения: ей пришлось стиснуть зубы, чтобы они не стучали.
– Я не люблю загадок, мисс, – строго заявил незнакомец, останавливаясь. – Признавайтесь: вы шпионите за мной?
– Даже не думала… А, мы уже пришли.
На звук их голосов Джимми Маккейн выглянул из-под навеса.
– Элси? – удивился он. – Ты вернулась? Кто это с тобой?
Девушка приняла неприступный вид и коротко потребовала:
– Мой плащ.
– Кто? А, понял…
Джимми проворно нырнул под навес, тут же появился снова и протянул девушке ее накидку.
– Спасибо, – сухо поблагодарила она, надевая плащ и заворачиваясь в него поплотнее. – Кстати, этому господину нужно переправиться через реку.
– Прямо сейчас, – сказал дворянин. – Это крайне необходимо. Я заплачу, сколько скажешь.
– Прошу вас, сэр, – помедлив, предложил Маккейн, все еще несколько удивленный.
Незнакомец забрался в лодку и, обернувшись к Элси, приподнял шляпу на прощание.
Девушка небрежно кивнула в ответ и величаво удалилась.
Скрывшись из их поля видимости, Элси припустила со всех ног.
Проносясь мимо давешнего сарая, она вдруг почувствовала, что кто-то ухватил ее сзади за край плаща, – и едва не скончалась на месте от ужаса. Девушка медленно обернулась и – о господи! Оказалось, что длинная накидка просто зацепилась за торчащую из доски острую щепку. Элси, разозлившись, дернула плащ – послышался треск разрываемой ткани. Освободившись, девушка побежала дальше.
Входная дверь все так же была заперта, но это уже не удивило и не огорчило Элси: ведь еще неизвестно, что ее ждет внутри! Вполне возможно, нечто похуже того, что с ней уже произошло. Ну и ночка! Сначала она едва не умерла от унижения, после этого ее чуть не зарезали… Хм, однако, оказывается, Ламбет живет по ночам насыщенной жизнью; до сих пор она этого не знала. Любопытно, что понадобилось этому таинственному дворянину на том берегу, да еще так срочно? Пробирается к какой-нибудь замужней даме? Спасается от кого-то? А может, он и не дворянин вовсе, а контрабандист какой-нибудь… Впрочем, ей нет до этого никакого дела – сейчас нужно где-то спрятаться от дождя. Господи, как хочется поскорее оказаться в тепле и сухости! Девушка уже начала склоняться к мысли провести ночь в курятнике, как вдруг злосчастная дверь приоткрылась и из-за нее высунулось наружу нечто белое и круглое. Элси замерла, приглядываясь: возможно, это чепчик горничной, но вполне мог оказаться и ночной колпак отца.
– Ой, дождик! – пискнуло из-под белого круга.
Элси в три прыжка оказалась у двери как раз тогда, когда та уже начала закрываться, рванула ее на себя и, ворвавшись внутрь, натолкнулась на что-то мягкое.
– Молчи, это я! – прошипела девушка.
Едва не подавившаяся собственным визгом, Кэт тут же совладала с собой, схватила хозяйку за руку и потащила наверх, в спальню. Оказавшись в безопасности, Элси мгновенно сбросила плащ и принялась распускать шнуровку на промокшем платье.
– Где ты была? – шепотом напустилась на горничную. – Ты что – заснула? Я чуть не околела от холода!
– Я приходила, мисс, – так же шепотом оправдывалась Кэт, помогая ей разоблачиться, – ровно, как договорились. Но вас не было.
«Наверно, я в это время ходила за плащом», – подумала Элси.
– Я подумала, что вы… ну, решили задержаться еще немного, – продолжала горничная, помогая хозяйке натянуть ночную сорочку и лечь в постель. – Я подождала еще и только собралась опять спуститься, как ваш батюшка вдруг проснулся и решил заново проверить, заперты ли двери… Чулки, чулки еще наденьте, не дай бог, заболеете!.. Я еле успела к себе убежать. Вернулась, как только все стихло.
Кэт укрыла хозяйку двумя одеялами и даже сбегала потихоньку за рюмочкой бренди. Элси почувствовала, как блаженное тепло охватывает ее изнутри и снаружи.
Горничная принялась собирать разбросанную одежду.
– Надо же, какая жалость! – тихо воскликнула она. – Такой красивый плащ порвали! Да еще и в краске испачкали…
– Это не я, это сарай…
– Краску-то я ототру, а вот тут прямо целый клок выдран… Ой-ой-ой!.. Я могу, конечно, поставить заплатку, но это будет заметно. Для вас как-то не очень хорошо…
– Возьми его себе.
– Спасибо большое, мисс! Для меня и с заплаткой сойдет – невелика птица!
– Скажи мне, птичка, – промычала Элси, закрывая глаза, – в доме никто ничего не заметил?
– Никто и ничего, клянусь! Простите меня, мисс!
– Можешь идти. Я не сержусь.
– Спокойной ночи, мисс… А скажите, – решилась спросить Кэт, и в ее голосе зазвучало жадное любопытство, – правда ли то, что говорят о Джимми Маккейне? Что он потрясающий?
– О да. Таких еще поискать.
– Значит, все прошло хорошо?
– Восхитительно, – пробормотала Элси и провалилась в сон.
О проекте
О подписке
Другие проекты
