Николай Лесков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Николай Лесков»

843 
отзыва

limbi

Оценил книгу

Лесков один из моих любимых русских классиков. Ему одинаково хорошо удавалось писать о разных вещах: социальное неравенство, любовь, семья или несправедливость.

Левша - совсем небольшое, но ёмко произведение. Помню, как тяжело было читать его в школе. Наверное все дело в том, 11-12 лет это не тот возраст для подобных вещей. Но чем старше становишься, тем лучше понимаешь все "подводные камни". Спустя столько лет даже приятно было снова погрузиться в текст. И людское невежество видно намного лучше, так же как и отношение к Левше тех, кто был выше него в социальном плане.

3 июля 2025
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Этот рассказ открывает собрание сочинений Лескова в 11 томах, изданное "Художественной литературой" в 1956 году. А сам рассказ написан в 1862 году, это еще "ранний" Лесков, все великие его произведения еще впереди, но уже в этой веще чувствуется, что в русскую литературу пришел новый интересный и многообещающий автор; автор, который собирается писать о всех сословиях русского народа, а не только о дворянах и разночинцах, как это делало большинство русских авторов середины XIX века.

Описанные события происходят на территории Нижегородской губернии, а действующими лицами являются местные крестьяне и купцы с приказчиками, едущие на знаменитую Макарьевскую ярмарку. В окрестностях одного из сел "шалят" разбойнички. Путешественники хотели было ехать дальше в ночь, но хозяева с постоялого двора, на котором они останавливались, убедили путешественников не рисковать, и остаться у них ночевать. С неохотой, но купцы подчинились крестьянскому здравому смыслу.

Тогда-то и прозвучал рассказ одного из местных о том, как он в соседнем лесу чуть не стал жертвой разбойников, а спасла его только решительность и смекалка. Да только, может быть, он и сам невольно стал душегубцем, ведь он так и не узнал, выжил после его удара лихой разбойник или нет.

Главная тема рассказа, лежащая на поверхности, - небезопасность дорог Российской Империи, на которых путешественники ничем не защищены, и спасение "утопающих" дело рук самих "утопающих". Но за этой - фасадной темой - прячется другая - о правомерности ответных действий по отношению к разбойникам, о том, как простой русский человек страшится превысить меры самозащиты, как он переживает и корит себя за то, что, может быть, не рассчитал силы и до смерти зашиб супостата.

Уже в первом рассказе Лескова звучат ноты главной темы писателя - темы невероятного симбиоза греховности и праведности русского человека.

25 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

- Да что из ней, из любви-то нашей выйдет?
- Горе! Поверь, горе.
- Пускай и горе...

Незавидная долюшка русской женщины ("бабы") наглядно показана в этой страшной своей трагизмом повести Лескова. Нет здесь счастья, добра, есть принуждение, насилие, болезни, долг. И даже любовь, словно свалившаяся откуда-то с неба на голову нежданно-негаданно приносит лишь несчастье. Обоим. Любовь запретная с самого начала. Он женат, она замужем. Но разве чувствам прикажешь?

За нарушение семейных обетов судьба их жестоко накажет. Не только разлукою...

Очень тяжелая книга, но какие яркие характеры (здесь есть и добрые люди, и участливые к чужой беде), какое живописное описание красот русской природы, сюжет мрачный, но за его его поворотами следишь, не отвлекаясь и до последнего надеешься на лучшее: ну не может же человеку так не везти, да что ж это такое...

Но, видимо, автор давно не верит в сказки и читателей учит тому же, ведь не случайно же еще в начале книги он словно предупреждает:

Эх, Русь моя, Русь родимая! Долго ж тебе еще валандаться с твоей грязью да с нечистью? Не пора ли очнуться, оправиться? Не пора ли разжать кулак, да за ум взяться? Схаменися, моя родимая, многохвальная! Полно дурачиться, полно друг дружке отирать слезы кулаком да палкой. Полно друг дружку забивать да заколачивать! Нехай плачет, кому плачется. Поплачь ты и сама над своими кулаками: поплачь, родная, тебе есть над чем поплакать! Авось отлегнет от твоей груди, суровой, недружливой, авось полегчеет твоему сердцу, как прошибет тебя святая слеза покаянная!

Или вот еще:

Беда у нас родиться смирным да сиротливым – замнут, затрут тебя, и жизни не увидишь. Беда и тому, кому бог дает прямую душу да горячее сердце нетерпеливое: станут такого колотить сызмальства и доколотят до гробовой доски. Прослывешь у них грубияном да сварою, и пойдет тебе такая жизнь, что не раз, не два и не десять раз взмолишься молитвою Иова многострадательного: прибери, мол, только, господи, с этого света белого! Семья семьею, а мир крещеный миром, не дойдут, так доедут; не изоймут мытьем, так возьмут кбтаньем.

Давно затерялось где-то счастье на этой земле: людей хороших много, а счастья - нет.

Остается и надеяться только что на Божью милость:

"Не скучай! Чего скучать? Все божья власть, бог дал горе, бог и обрадует...

Всякая болезнь от Господа посылается на человека и по господней воле проходит"

Есть вещи, которые мы не в силах изменить в этой жизни, в нашей жизни.

Очень печальная повесть, тут еще и вдобавок главную героиню зовут Настей...Поэтому тяжелее вдвойне это читать...Но язык великолепен, чистая русская речь с прибаутками и проч. Красивая книга о нелегкой судьбинушке...

18 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

Николай Лесков адресовал рассказ «Пугало» юношеству. Недаром повествование ведется от имени ребенка и автор недвусмысленно дает понять, что все описанное - это его воспоминания о том периоде детства, когда он жил с родителями в имении. Произведение не только позволяет ознакомиться читателю с детскими впечатлениями Лескова о жизни в имении, с чувствами от общения с простыми людьми, с переживаниями, возникающими от прослушивания историй, в которых оживали мифические славянские духи и божества, но и самое главное, "Пугало" поднимает довольно важные вопросы – силы людской молвы, суеверий и доверчивости. Это история об отношениях между людьми и о влиянии надуманных страхов на общественное мнение. Интересны нарисованные в рассказе сценки из быта как помещиков, так и простого люда, в них весьма удачно вплетены пересказы народных поверий (именно поверья сильно повлияли на характеры персонажей и их восприятие мира).

Произведение душевное, первые главы пропитаны сказкой и верой в сверхъестественное, но постепенно вместе со взрослением героя происходит и переосмысление, изменяется мировосприятие, появляется попытка анализировать происходящее. И тут сравнивается то, как способны воспринимать окружающий мир ребенок и взрослый, умудренный опытом человек. При этом сравнение происходит не всегда в пользу взрослого, которому порой слухи и суеверия застят глаза, и он не способен отличить правду от вымысла, пугая себя сам и навешивая ярлыки вроде «пугало» или «злодей» на хорошего человека, вся вина которого только в том, что он живет особняком. А ведь это как раз яркая иллюстрация того случая, когда человеку свойственно бояться и ненавидеть то, чего он не понимает.

Несмотря ни на что, рассказ «Пугало» получился добрый, с сильной поучительной основой.

2 марта 2020
LiveLib

Поделиться

limbi

Оценил книгу

Могу сказать точно, что Лесков один из самых моих любимых русских авторов.

Я уже читала его "Леди Магбет Мценского уезда" , "Очарованного странника" и сборник небольших, но интересных рассказов. Теперь же мой выбор пал на небольшое по объёму произведение "Запечатленный ангел".

Эта история рассказывает о том, как староверы лишились своей святыни и на какие ухищерения им пришлось пойти, чтобы вернуть икону с ликом ангела. Думаю, что не стоит писать о том, удалось им это или нет, потому что это будет огромный спойлер 

Вообще, мне это произведение очень понравилось! В нем рассказывается о жизни староверов и их обычаях. В тексте много уже забытых и устаревших слов, но редакторы хорошо поработали над сносками и пояснениями.

В скором времени обязательно почитаю у автора что-нибудь ещё

13 августа 2024
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

«Человек на часах» - замечательный рассказ из условного цикла «Праведники». Это произведение о нравственности и горечи, о благих поступках и о том, что совершивших их порой наказывают, а награду могут получить совершенно другие люди. Думаю, каждый читатель поставит себя на место героя и задаст себе же вопрос: «А как бы я поступил на его месте? Не струсил бы? Сделал бы выбор в пользу долга службы или долга чести?».

Реальная история, которую Николай Лесков положил в основу сюжета данного произведения, незатейливая и искренняя. Просто герой выполнял свой долг перед совестью, он сделал самостоятельный выбор в пользу чужого ему человека и нарушил закон, понимая, что сам впоследствии пострадает, однако и совесть его останется чиста. И он действительно Герой, пусть и незаметный, но большой души человек, и, в конце концов, он все же получит свою награду...

В произведении поднимается важный и вечный вопрос – стоит ли совершать добро, если вероятность наказания за него велика. И решение прячется на страницах рассказа - однозначно стоит, причем ответ на этот вопрос дает не только автор с точки зрения простого обывателя, но и герои произведения - солдат, облеченный воинским долгом и скованный уставом, различные чины при исполнении, а также носитель духовного сана (тут уж рассуждения осуществляются с позиций церкви). Каждый из них по-своему прав, вот только выбор в реальности пришлось делать лишь одному.

20 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Вроде бы, на первый взгляд, такой незатейливый детский рассказ, но очень глубокий по смыслу и содержанию. Можно выучить наизусть Священное Писание, что практически и сделал главный герой произведения - Тимофей, можно жить по совести, никому не причинять зла, учиться смирению, читать божественные книги, но при этом иметь на душе тяжкий камень (и грех, наверное) - давнюю (многолетнюю) обиду на несправедливо с тобой поступивших.

Можно (умом) понять все заповеди, но их ведь нужно пронести через сердце. " ...любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас" (мне вот лично тоже далеки и во многом непонятны эти слова. Не могу принять я этого...) - а у героя получилось, не сразу, конечно, но простить своего дядю...И сам образ очень сильный: как Господь пришел в гости к Тимофею в лице его давнего врага (а ведь существует известная мудрость: все люди в нашей жизни неслучайны, они все посланы для чего-то, для прохождения нами, нашей душой, если быть точным, какого-то важного урока. Через одних людей мы учимся милосердию, через других щедрости. А вот Тимофей благодаря своему дяде научился прощению - совсем нелегкому, мне кажется, делу).

Очень добрая и поучительная история, не только для детей (дети в основном и не держат ни на кого зла, во всяком случае недолго). Он больше для взрослых, возможно, чтобы пересмотреть что-то в своей жизни, пока не поздно...5/5

27 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Paga_Nel

Оценил книгу

Прослушал этот рассказ. Или пересказ притчи. Обратил внимание, что издание с этой обложкой было опубликовано по благословению одного русского православного митрополита. Хотя известно, что сам Лесков считал себя последователем учения Л. Толстого, которого в своё время Православная Церковь предала анафеме.

Кроме этого произведения читал ещё целый сборник христианских притч, в пересказе Лескова, сравнительно давно, многих деталей уже не помню, хотя общее настроение текстов Лескова запомнилось. Наверное все их объединяет подход автора, включавший в качестве объяснений поступков тех или иных святых и подвижников этические мотивы христианского учения и одновременно вынесенного на первый план Львом Толстым принципа "непротивления злу силою". Скорее всего, этот принцип, равно как и иные - стремление жить чистой и скромной, спокойной жизнью, готовность переносить трудности и тяготы, понимание бренности нашей жизни в этом мире и отсюда отсутствие страха смерти, а также желание помочь ближнему составляют в данном случае не догматическую, а деятельную веру в Бога и учение Иисуса Христа, как его понимали Толстой и Лесков. Можно сказать, что последний пропагандировал такое своё понимание, в том числе и через многие свои произведения, что лично мне очень отзывается и за что я люблю этого писателя.

Отдельные поздние произведения Л. Толстого тоже пропитаны этим духом, например, его роман "Воскресение", хотя у него и много текстов публицистического и полемического характера, где он противопоставляет своё видение и понимание чения Христа учению официальной Церкви. Этим Лесков не занимался (наверное поэтому и не пострадал явно в отличие от Толстого), предпочитая доносить своё понимание христианства через собственные художественные произведения.

Сам, этот рассказ о Льве и Герасиме, как я понял, является пересказом Лесковым одной из христианских легенд. Читал её в пересказе других авторов в церковных изданиях и в расчёте специально на детскую аудиторию и там она представлена в сильно усечённых вариантах во всех отношениях.

Что касается лесковской версии текста, то здесь есть собственно внятная предыстория легенды о том, что этот Герасим в прошлом был богачом, но стремясь постичь смысл жизни в процессе своего знакомства с христианским учением, раздал всё своё имущество другим. Но столкнулся после этого с многочисленными обидами со стороны родственников и вообще людей, считавших, что он их при таком разделе обделил. Что и побудило его удалится в пустыню монашествовать.

Далее идёт пересказ основной истории этой легенды - про льва, который начал служить Герасиму. Люди удивлялись, думая, что старец смог его приручить особыми божественными или мистическими силами. Герасим же объяснял, что лев сам полюбил его в ответ на заботу о нём со стороны старца, когда тот смог ему помочь во время его тяжёлого ранения.

В рассказе описывается ещё ряд удивительных событий, как говорят часто христиане, "чудес", но Лесков остаётся верен себя, объясняя их с позиции здравого смысла Герасима, который лишь старается жить просто, гармонично, и мыслить при этом возвышенно, не доставляя этим излишних хлопот ни себе, ни другим, только стараясь помочь им.

7 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

russian_cat

Оценил книгу

С творчеством Николая Лескова я знакома совсем мало: знаменитый "Левша" да наскоро и "на всякий случай" прочитанный в школе "Очарованный странник" (не оставивший по себе вовсе никаких воспоминаний) - вот и все, что есть у меня в багаже.

Довольно долго автора избегала. Оказалось, напрасно. Снова получилось возобновление знакомства с автором из серии "зря боялась". Лесков хорош, очень. Красивая, самобытная речь. Колоритные характеры. Эмоции. С некоторых пор мое внимание привлекали к себе некоторые его повести, но выбор в конце концов пал на "Железную волю", точнее, на моноспектакль в исполнении Сергея Гармаша (сразу скажу, просто замечательный).

Речь в нем пойдет, глобально говоря, о противостоянии русского и немецкого характера. Лучше всего весь смысл выражен в одной фразе:

Какая беда, что они умно рассчитывают, а мы им такую глупость подведем, что они и рта разинуть не успеют, чтобы понять ее.

И впрямь, разве мог предположить молодой немецкий инженер, отправляясь на заработки в Россию, чем закончится для него эта история? У него были четкие цели, твердый характер и железная воля. А еще - знание своего дела и умение работать. Не было только одного: сноровки подстраиваться под ситуацию, приноровляться к изменяющимся обстоятельствам, обманом ответить на обман. Непоколебимая честность и та самая железная воля, переходящая в смешную упертость, сыграли с ним злую шутку.

Обещания даются по соображениям - и исполняются по обстоятельствам.

Бедный, бедный Гуго Пекторалис... Не в добрый для себя час ты принял решение поехать в Россию. Но уж таков ты есть: раз приняв решение, ни за что его не изменишь. Даже если это выглядит глупо. Даже если тебе же от этого хуже. Но нет, сказано - сделано, и никаких исключений быть не не может.

Как все люди, желающие во что бы то ни стало поступать во всем по-своему, сами того не замечают, как становятся рабами чужого мнения, – так вышло и с Пекторалисом. Опасаясь быть смешным немножечко, он проделывал то, чего не желал и не мог желать, но ни за что в этом не сознавался.

Какой же русский откажется от экспериментов с подобным характером? До какой степени можно издеваться над тем, кто никогда не отказывается от своего слова? Пару раз Пекторалису это чуть было не стоило жизни, не раз он был жестоко обманут, но своей железной воле никогда не изменял.

Он занимался своею волею, как другие занимаются гимнастикой для развития силы, и занимался ею систематически и неотступно, точно это было его призвание.

Впрочем, поначалу, даже несмотря на все злые шутки и неприятности, фортуна ему даже улыбалась. Ему удалось и денег заработать, и привезти из Германии жену, и открыть свое дело, и дом купить. Казалось бы, все удалось, что было задумано.

И однако же... Никак не мог предвидеть расчетливый немец, с какой еще невиданной глупостью доведется ему столкнуться. Такой, что будет стоить ему всего. Вот уж где никакая твердость духа не спасет. Тут бы гибкость проявить, хитрость даже. Но этого у Гуго Карловича нет. И потому конец предопределен.

История эта тронула меня чем-то. Это истинная трагикомедия, когда действительно не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать. Характеры героев вроде бы доведены до абсурда, а в то же время как-то очень реальны. Так и думаешь: а ведь действительно, бывают такие люди. И бывает, что идиотам так безбожно везет. И у людей, которые хотели сделать как лучше, получается как всегда. Впрочем, Пекторалис - тоже персонаж не положительный. Он вызывает недоумение и насмешливую жалость. Слишком уверен он был во всесильности своей железной воли. Нельзя так с русскими, нельзя... Они же из кожи вон вылезут, чтобы доказать тебе обратное, когда ты в чем-то чересчур уверен. Этакое чувство противоречия и природная изобретательность вкупе с жаждой эксперимента. Вот так и получилось, как в поговорке, "что русскому хорошо, то немцу смерть".

21 января 2018
LiveLib

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Пришлось мне тут как-то присутствовать на обряде крещения младенца в церкви. Человек я мало воцерковленный, поэтому за процессом наблюдала с интересом. Церковь была хоть и столичная, но небольшая и уютная, и батюшка мне показался таким искренним и истово служащим, что я задумалась, а много ли сейчас таких церковнослужителей и вообще, когда их много было?… И о том, что этот маленький человечек, которого сейчас окунают в купель, будет жить в этом мире, когда не будет уже ни большей части присутствующих, ни батюшки, а мир будет совсем иным. А тут как раз предложили для флешмоба «Соборяне» Лескова, роман о церковной поповке конца XIX века. Ну, думаю, как всё сходится, узнаем, как это было во времена всеобщей воцерковленности.

Оказалось, что роман «Соборяне» Лескова имел сложную судьбу. Автор трижды переделывал произведение, каждый раз давая иное название и ругаясь с цензорами. А потом не раз отмечал, что переписал его совсем бы по- другому, но уж поздно.

Время, когда Лесков вошел в русскую литературу, было временем гигантов – Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой – трудно было сделаться заметной фигурой на этаком фоне. И хотя его произведения остались в большой литературе, но всё-таки немного как бы в стороне от литературного мейстрима. У него был особый, отличный от его великих современников взгляд на изменения в общественной жизни страны. Его политические взгляды, позиция консерватора, почти реакционера, на фоне всеобщей либерализации не попадали в русло общественного мнения. Близко общавшийся с простым народом, хорошо знавший провинциальную Россию, верующий человек, писатель побаивался революционных настроений и не ждал от революций ничего хорошего. И, как сейчас нам понятно, совершенно обосновано. А это было немодно в те времена, когда только ленивый не писал о «муках угнетенного народа», а лучшие столичные адвокаты яростно защищали «бомбистов» и петрашевцев, находя им оправдания. Такая позиция надолго закрыла писателю дорогу в столичные прогрессивные журналы и литературный бомонд. Лесков попал в "неформат", ведь он был первым русским писателем, сделавшим попытку показать жизнь людей церковного звания, их характеры и быт, их такое разное отношение к своему служению, что не было в то время модной темой.

Когда возвращаешься к русской классике много лет спустя после школьных уроков литературы, невольно видишь в читаемой прозе черты запомнившихся еще в те времена авторов. То по-тургеневски чудные описания природы (описание грозы у него - это же прелесть что такое), то достоевщинки, вроде поведения учителя Препотенского в гостях у почтмейстерши. Ну, и самый колоритный и яркий образ отца Савелия – это уж Лев Николаевич чувствуется, даже в портрете, к гадалке не ходи. А вот выстроить из всего этого богатства стройное здание романа автору что-то помешало, на мой взгляд. Еще хочется отметить очень занятный язык – такой архаично-простой с вкраплениями французских заимствований, почти по Грибоедову, смесь французского с нижегородским, да-да.

В небольшом уездном городке Старгороде в кафедральном храме служат протоиерей Савелий Туберозов, священник Захария Бенефактов и дьякон Ахилла Десницын.

Отец Туберозов высок ростом и тучен, но еще очень бодр и подвижен. В таком же состоянии и душевные его силы: при первом на него взгляде видно, что он сохранил весь пыл сердца и всю энергию молодости … Глаза у него коричневые, большие, смелые и ясные. Они всю жизнь свою не теряли способности освещаться присутствием разума; в них же близкие люди видали и блеск радостного восторга, и туманы скорби, и слезы умиления; в них же сверкал порою и огонь негодования, и они бросали искры гнева – гнева не суетного, не сварливого, не мелкого, а гнева большого человека. В эти глаза глядела прямая и честная душа протопопа Савелия, которую он, в своем христианском уповании, верил быти бессмертною….
Захария Бенефактов, второй иерей Старгородского собора, совсем в другом роде. Вся его личность есть воплощенная кротость и смирение. Соответственно тому, сколь мало желает заявлять себя кроткий дух его, столь же мало занимает места и его крошечное тело и как бы старается не отяготить собою землю. Он мал, худ, тщедушен и лыс. …
В сравнении с протоиереем Туберозовым и отцом Бенефактовым, Ахилла Десницын может назваться человеком молодым, но и ему уже далеко за сорок, и по смоляным черным кудрям его пробежала сильная проседь. Роста Ахилла огромного, силы страшной, в манерах угловат и резок, но при всем этом весьма приятен; тип лица имеет южный и говорит, что происходит из малороссийских казаков, от коих он и в самом деле как будто унаследовал беспечность и храбрость и многие другие казачьи добродетели

Вот об этой троице, названной автором «старогородской поповкой» и рассказывается в романе. И хотя люди они очень разные, и внешне, и по характеру, и не святые совсем, у всех свои недостатки, автор, как мне кажется, стремился донести до нас мысль, что совсем не важно, что отличает друг от друга этих людей, гораздо важнее, что их объединяет. Их служение Богу. Сюжет медленный, да практически и нет сюжета этого, заменен он длинными описаниями характеров героев, их неторопливой жизни, редкими в ней событиями и ощущением надвигающихся на Россию перемен, глобальность которых не в силах осознать ни один из героев романа, да, пожалуй, и сам автор на этом этапе своего творчества. Его отец Савелий, человек начитанный и образованный, как пастырь духовный пытается бороться с вредным на его взгляд устремлением общества к безверию и нигилизму, но его немногочисленные попытки пресекает вышестоящая церковная инстанция, которая также жестко контролируется светской властью, которой не нужны нестроения в церковной среде.

Разрыв между поколениями отцов и детей в конце XIX века обострился настолько, что находил отражение не в одном литературном произведении. Тут же вспоминаются тургеневские «Отцы и дети», разрушенная связь поколений, неумение старшего поколения понять своих детей и нежелание детей считаться с этим. Получалось почти по-ленински с его «верхи не хотели, низы не могли» эта революционная ситуация пронизывала тогда всё общество, и ячейки общества исключением не стали. А ведь действительно, в юности во многом разделяешь базаровские взгляды, но с возрастом начинаешь склоняться в более взвешенной позиции :)), и понимать отца Савелия с его

– Без идеала, без веры, без почтения к деяниям предков великих… Это… это сгубит Россию.

А ведь и впрямь, сгубило. Родителям бывает трудно понять своих детей и внуков и чем люди старше, тем сильнее над ними власть прошлого и все менее интересно становится отдаленное будущее, в котором их уже не будет. Когда молод, будущее открывается для тебя, а когда стареешь, то для кого-то другого. Так что отца Савелия вполне можно понять, за исключением, быть может, его непримиримости, но это уж ему по званию положено было. Образ Ахиллы, которого любят представлять, как образ «былинного богатыря», мне видится весьма утрированным, да неужели богатыри наши с их былинной силой напрочь были лишены каких бы то ни было мозгов? Хочется верить в лучшее. Образ отца Захарии это образ человека верующего, смиренного и блаженного. Такие люди и раньше редкостью были, а сейчас и вовсе перевелись. А вроде бы ретроград отец Савелий ближе всех оказывается к современному восприятию церковнослужителя, как человек умный, искренний и истово верующий. Пример всем священникам для подражания. И современным в том числе. Другие же герои книги менее оригинальны, в чем-то даже вторичны, а потому интереса особого не вызвали.

И хотя незнакомое в нашей жизни чувство «умиление» при чтении романа меня так и не посетило, экскурс в прошлое России был интересен, а знакомство с русским миром конца позапрошлого века, уже таким далеким от нас, а в чем-то всё же близким, очень познавательным.

10 октября 2018
LiveLib

Поделиться

1
...
...
85