Читать бесплатно книгу «Mornings in Florence» John Ruskin полностью онлайн — MyBook

THE SECOND MORNING

THE GOLDEN GATE

To-day, as early as you please, and at all events before doing anything else, let us go to Giotto's own parish-church, Santa Maria Novella. If, walking from the Strozzi Palace, you look on your right for the "Way of the Beautiful Ladies," it will take you quickly there.

Do not let anything in the way of acquaintance, sacristan, or chance sight, stop you in doing what I tell you. Walk straight up to the church, into the apse of it;—(you may let your eyes rest, as you walk, on the glow of its glass, only mind the step, half way;)—and lift the curtain; and go in behind the grand marble altar, giving anybody who follows you anything they want, to hold their tongues, or go away.

You know, most probably, already, that the frescos on each side of you are Ghirlandajo's. You have been told they are very fine, and if you know anything of painting, you know the portraits in them are so. Nevertheless, somehow, you don't really enjoy these frescos, nor come often here, do you?

The reason of which is, that if you are a nice person, they are not nice enough for you; and if a vulgar person, not vulgar enough. But if you are a nice person, I want you to look carefully, to-day, at the two lowest, next the windows, for a few minutes, that you may better feel the art you are really to study, by its contrast with these.

On your left hand is represented the birth of the Virgin, On your right, her meeting with Elizabeth.

You can't easily see better pieces—nowhere more pompous pieces—of flat goldsmiths' work. Ghirlandajo was to the end of his life a mere goldsmith, with a gift of portraiture. And here he has done his best, and has put a long wall in wonderful perspective, and the whole city of Florence behind Elizabeth's house in the hill country; and a splendid bas-relief, in the style of Luca della Robbia, in St. Anne's bedroom; and he has carved all the pilasters, and embroidered all the dresses, and flourished and trumpeted into every corner; and it is all done, within just a point, as well as it can be done; and quite as well as Ghirlandajo could do it. But the point in which it just misses being as well as it can be done, is the vital point. And it is all simply—good for nothing.

Extricate yourself from the goldsmith's rubbish of it, and look full at the Salutation. You will say, perhaps, at first, "What grand and graceful figures!" Are you sure they are graceful? Look again and you will see their draperies hang from them exactly as they would from two clothes-pegs. Now, fine drapery, really well drawn, as it hangs from a clothes-peg, is always rather impressive, especially if it be disposed in large breadths and deep folds; but that is the only grace of their figures.

Secondly. Look at the Madonna, carefully. You will find she is not the least meek—only stupid,—as all the other women in the picture are.

"St. Elizabeth, you think, is nice"? Yes; "and she says, 'Whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?' really with a great deal of serious feeling?" Yes, with a great deal. Well, you have looked enough at those two. Now—just for another minute—look at the birth of the Virgin. "A most graceful group, (your Murray's Guide tells you,) in the attendant servants." Extremely so. Also, the one holding the child is rather pretty. Also, the servant pouring out the water does it from a great height, without splashing, most cleverly. Also, the lady coming to ask for St. Anne, and see the baby, walks majestically and is very finely dressed. And as for that bas-relief in the style of Luca della Robbia, you might really almost think it was Luca! The very best plated goods, Master Ghirlandajo, no doubt—always on hand at your shop.

Well, now you must ask for the Sacristan, who is civil and nice enough, and get him to let you into the green cloister, and then go into the less cloister opening out of it on the right, as you go down the steps; and you must ask for the tomb of the Marcheza Stiozzi Ridolfi; and in the recess behind the Marcheza's tomb—very close to the ground, and in excellent light, if the day is fine—you will see two small frescos, only about four feet wide each, in odd-shaped bits of wall—quarters of circles; representing—that on the left, the Meeting of Joachim and Anna at the Golden Gate; and that on the right, the Birth of the Virgin.

No flourish of trumpets here, at any rate, you think! No gold on the gate; and, for the birth of the Virgin—is this all! Goodness!—nothing to be seen, whatever, of bas-reliefs, nor fine dresses, nor graceful pourings out of water, nor processions of visitors?

No. There's but one thing you can see, here, which you didn't in Ghirlandajo's fresco, unless you were very clever and looked hard for it—the Baby! And you are never likely to see a more true piece of Giotto's work in this world.

A round-faced, small-eyed little thing, tied up in a bundle!

Yes, Giotto was of opinion she must have appeared really not much else than that. But look at the servant who has just finished dressing her;—awe-struck, full of love and wonder, putting her hand softly on the child's head, who has never cried. The nurse, who has just taken her, is—the nurse, and no more: tidy in the extreme, and greatly proud and pleased: but would be as much so with any other child.

Ghirlandajo's St. Anne (I ought to have told you to notice that,—you can afterwards) is sitting strongly up in bed, watching, if not directing, all that is going on. Giotto's lying down on the pillow, leans her face on her hand; partly exhausted, partly in deep thought. She knows that all will be well done for the child, either by the servants, or God; she need not look after anything.

At the foot of the bed is the midwife, and a servant who has brought drink for St. Anne. The servant stops, seeing her so quiet; asking the midwife, Shall I give it her now? The midwife, her hands lifted under her robe, in the attitude of thanksgiving, (with Giotto distinguishable always, though one doesn't know how, from that of prayer,) answers, with her look, "Let be—she does not want anything."

At the door a single acquaintance is coming in, to see the child. Of ornament, there is only the entirely simple outline of the vase which the servant carries; of colour, two or three masses of sober red, and pure white, with brown and gray.

That is all. And if you can be pleased with this, you can see Florence. But if not, by all means amuse yourself there, if you find it amusing, as long as you like; you can never see it.

But if indeed you are pleased, ever so little, with this fresco, think what that pleasure means. I brought you, on purpose, round, through the richest overture, and farrago of tweedledum and tweedledee, I could find in Florence; and here is a tune of four notes, on a shepherd's pipe, played by the picture of nobody; and yet you like it! You know what music is, then. Here is another little tune, by the same player, and sweeter. I let you hear the simplest first.

The fresco on the left hand, with the bright blue sky, and the rosy figures! Why, anybody might like that!

Yes; but, alas, all the blue sky is repainted. It was blue always, however, and bright too; and I dare say, when the fresco was first done, anybody did like it.

You know the story of Joachim and Anna, I hope? Not that I do, myself, quite in the ins and outs; and if you don't I'm not going to keep you waiting while I tell it. All you need know, and you scarcely, before this fresco, need know so much, is, that here are an old husband and old wife, meeting again by surprise, after losing each other, and being each in great fear;—meeting at the place where they were told by God each to go, without knowing what was to happen there.

"So they rushed into one another's arms, and kissed each other."

No, says Giotto,—not that.

"They advanced to meet, in a manner conformable to the strictest laws of composition; and with their draperies cast into folds which no one until Raphael could have arranged better."

No, says Giotto,—not that.

St. Anne has moved quickest; her dress just falls into folds sloping backwards enough to tell you so much. She has caught St. Joachim by his mantle, and draws him to her, softly, by that. St. Joachim lays his hand under her arm, seeing she is like to faint, and holds her up. They do not kiss each other—only look into each other's eyes. And God's angel lays his hand on their heads.

Behind them, there are two rough figures, busied with their own affairs,—two of Joachim's shepherds; one, bare headed, the other wearing the wide Florentine cap with the falling point behind, which is exactly like the tube of a larkspur or violet; both carrying game, and talking to each other about—Greasy Joan and her pot, or the like. Not at all the sort of persons whom you would have thought in harmony with the scene;—by the laws of the drama, according to Racine or Voltaire.

No, but according to Shakespeare, or Giotto, these are just the kind of persons likely to be there: as much as the angel is likely to be there also, though you will be told nowadays that Giotto was absurd for putting him into the sky, of which an apothecary can always produce the similar blue, in a bottle. And now that you have had Shakespeare, and sundry other men of head and heart, following the track of this shepherd lad, you can forgive him his grotesques in the corner. But that he should have forgiven them to himself, after the training he had, this is the wonder! We have seen simple pictures enough in our day; and therefore we think that of course shepherd boys will sketch shepherds: what wonder is there in that?

I can show you how in this shepherd boy it was very wonderful indeed, if you will walk for five minutes back into the church with me, and up into the chapel at the end of the south transept,—at least if the day is bright, and you get the Sacristan to undraw the window-curtain in the transept itself. For then the light of it will be enough to show you the entirely authentic and most renowned work of Giotto's master; and you will see through what schooling the lad had gone.

A good and brave master he was, if ever boy had one; and, as you will find when you know really who the great men are, the master is half their life; and well they know it—always naming themselves from their master, rather than their families. See then what kind of work Giotto had been first put to. There is, literally, not a square inch of all that panel—some ten feet high by six or seven wide—which is not wrought in gold and colour with the fineness of a Greek manuscript. There is not such an elaborate piece of ornamentation in the first page of any Gothic king's missal, as you will find in that Madonna's throne;—the Madonna herself is meant to be grave and noble only; and to be attended only by angels.

And here is this saucy imp of a lad declares his people must do without gold, and without thrones; nay, that the Golden Gate itself shall have no gilding that St. Joachim and St. Anne shall have only one angel between them: and their servants shall have their joke, and nobody say them nay!

It is most wonderful; and would have been impossible, had Cimabue been a common man, though ever so great in his own way. Nor could I in any of my former thinking understand how it was, till I saw Cimabue's own work at Assisi; in which he shows himself, at heart, as independent of his gold as Giotto,—even more intense, capable of higher things than Giotto, though of none, perhaps, so keen or sweet. But to this day, among all the Mater Dolorosas of Christianity, Cimabue's at Assisi is the noblest; nor did any painter after him add one link to the chain of thought with which he summed the creation of the earth, and preached its redemption.

He evidently never checked the boy, from the first day he found him. Showed him all he knew: talked with him of many things he felt himself unable to paint: made him a workman and a gentleman,—above all, a Christian,—yet left him—a shepherd. And Heaven had made him such a painter, that, at his height, the words of his epitaph are in nowise overwrought: "Ille ego sum, per quem pictura extincta revixit."

A word or two, now, about the repainting by which this pictura extincta has been revived to meet existing taste. The sky is entirely daubed over with fresh blue; yet it leaves with unusual care the original outline of the descending angel, and of the white clouds about his body. This idea of the angel laying his hands on the two heads—(as a bishop at Confirmation does, in a hurry; and I've seen one sweep four together, like Arnold de Winkelied),—partly in blessing, partly as a symbol of their being brought together to the same place by God,—was afterwards repeated again and again: there is one beautiful little echo of it among the old pictures in the schools of Oxford. This is the first occurrence of it that I know in pure Italian painting; but the idea is Etruscan-Greek, and is used by the Etruscan sculptors of the door of the Baptistery of Pisa, of the evil angel, who "lays the heads together" of two very different persons from these—Herodias and her daughter.

Joachim, and the shepherd with the larkspur cap, are both quite safe; the other shepherd a little reinforced; the black bunches of grass, hanging about are retouches. They were once bunches of plants drawn with perfect delicacy and care; you may see one left, faint, with heart-shaped leaves, on the highest ridge of rock above the shepherds. The whole landscape is, however, quite undecipherably changed and spoiled.

You will be apt to think at first, that if anything has been restored, surely the ugly shepherd's uglier feet have. No, not at all. Restored feet are always drawn with entirely orthodox and academical toes, like the Apollo Belvidere's. You would have admired them very much. These are Giotto's own doing, every bit; and a precious business he has had of it, trying again and again—in vain. Even hands were difficult enough to him, at this time; but feet, and bare legs! Well, he'll have a try, he thinks, and gets really a fair line at last, when you are close to it; but, laying the light on the ground afterwards, he dare not touch this precious and dear-bought outline. Stops all round it, a quarter of an inch off,5 with such effect as you see. But if you want to know what sort of legs and feet he can draw, look at our lambs, in the corner of the fresco under the arch on your left!

And there is one on your right, though more repainted—the little Virgin presenting herself at the Temple,—about which I could also say much. The stooping figure, kissing the hem of her robe without her knowing, is, as far as I remember, first in this fresco; the origin, itself, of the main design in all the others you know so well; (and with its steps, by the way, in better perspective already than most of them).

"This the original one!" you will be inclined to exclaim, if you have any general knowledge of the subsequent art. "This Giotto! why it's a cheap rechauffé of Titian!" No, my friend. The boy who tried so hard to draw those steps in perspective had been carried down others, to his grave, two hundred years before Titian ran alone at Cadore. But, as surely as Venice looks on the sea, Titian looked upon this, and caught the reflected light of it forever.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Mornings in Florence»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно