Брэм Стокер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Брэм Стокер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Брэм Стокер»

306 
отзывов

Avrora_88

Оценил книгу

Наконец-то я домучила эту книгу, ну или она меня. В общем издевательство было обоюдным. Я сердито переворачивала странички и закатывала глаза, а книга в ответ пребольно падала мне на лицо, когда я засыпала в процессе чтения.

И вроде бы всё хорошо, начиналось так вообще замечательно. Ужасающая дорога молодого помощника стряпчего в замок графа Дракулы в Трансильвании, само имение, полуразрушенное, даже при рассказе навевающее вселенскую тоску о былых временах. Пребывание Джонатана в замке, осознание того, что он в ловушке, непонимание происходящего, страх:

Всю силу такого страха человек может понять, только очутившись лицом к лицу с таким ужасом.

И вообще в начале книги была этакая динамика, развитие событий, движение. Было интересно и про Люси читать, даже когда уже понимаешь, что с ней приключилось. Но потом появился доктор. История с переливанием крови, меня добила. Если уже в 1907 году Оттенберг провел первое переливание по группе крови, то в конце 19 века явно знали о группах крови, и переливать кровь по методу “нас четверо, все поделимся, начнем с молодого” как минимум странно.

И потом пошло-поехало, эти убийственные, затянутые, высокопарные диалоги. Считая себя приличным человеком, не позволяющим себе ругаться на людях, мне оооочень хотелось ввернуть матерное словечко в эти диалоги и монологи полные любви к ближнему, прям коробило меня, я стану вампиром, вы меня убейте, и все такие, да, да это наш долг, мы будем страдать, но “шлепнем” тебя в процессе. Дракула, так вообще действовать не успевает, мертвяк, что с него взять, медленно и печально я бы сказала.

И да, я понимаю прекрасно, что это слог того времени, и классическая литература вечна и нужна. Но слишком много, слишком высокопарно, слишком затянуто. Если разглагольствования доктора сократить вполовину и каждый бы в своем дневнике не рассказывал одно и то же, было бы намного “веселее” читать.

В общем, сам сюжет интересен, но нудно мне стало примерно в середине, и может, читая книгу в более молодом возрасте, без доли цинизма, а с долей этакого романтизма что ли, книга бы зашла, а может просто “не моя” книга или герои.

29 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Avrora_88

Оценил книгу

Наконец-то я домучила эту книгу, ну или она меня. В общем издевательство было обоюдным. Я сердито переворачивала странички и закатывала глаза, а книга в ответ пребольно падала мне на лицо, когда я засыпала в процессе чтения.

И вроде бы всё хорошо, начиналось так вообще замечательно. Ужасающая дорога молодого помощника стряпчего в замок графа Дракулы в Трансильвании, само имение, полуразрушенное, даже при рассказе навевающее вселенскую тоску о былых временах. Пребывание Джонатана в замке, осознание того, что он в ловушке, непонимание происходящего, страх:

Всю силу такого страха человек может понять, только очутившись лицом к лицу с таким ужасом.

И вообще в начале книги была этакая динамика, развитие событий, движение. Было интересно и про Люси читать, даже когда уже понимаешь, что с ней приключилось. Но потом появился доктор. История с переливанием крови, меня добила. Если уже в 1907 году Оттенберг провел первое переливание по группе крови, то в конце 19 века явно знали о группах крови, и переливать кровь по методу “нас четверо, все поделимся, начнем с молодого” как минимум странно.

И потом пошло-поехало, эти убийственные, затянутые, высокопарные диалоги. Считая себя приличным человеком, не позволяющим себе ругаться на людях, мне оооочень хотелось ввернуть матерное словечко в эти диалоги и монологи полные любви к ближнему, прям коробило меня, я стану вампиром, вы меня убейте, и все такие, да, да это наш долг, мы будем страдать, но “шлепнем” тебя в процессе. Дракула, так вообще действовать не успевает, мертвяк, что с него взять, медленно и печально я бы сказала.

И да, я понимаю прекрасно, что это слог того времени, и классическая литература вечна и нужна. Но слишком много, слишком высокопарно, слишком затянуто. Если разглагольствования доктора сократить вполовину и каждый бы в своем дневнике не рассказывал одно и то же, было бы намного “веселее” читать.

В общем, сам сюжет интересен, но нудно мне стало примерно в середине, и может, читая книгу в более молодом возрасте, без доли цинизма, а с долей этакого романтизма что ли, книга бы зашла, а может просто “не моя” книга или герои.

29 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Avrora_88

Оценил книгу

Наконец-то я домучила эту книгу, ну или она меня. В общем издевательство было обоюдным. Я сердито переворачивала странички и закатывала глаза, а книга в ответ пребольно падала мне на лицо, когда я засыпала в процессе чтения.

И вроде бы всё хорошо, начиналось так вообще замечательно. Ужасающая дорога молодого помощника стряпчего в замок графа Дракулы в Трансильвании, само имение, полуразрушенное, даже при рассказе навевающее вселенскую тоску о былых временах. Пребывание Джонатана в замке, осознание того, что он в ловушке, непонимание происходящего, страх:

Всю силу такого страха человек может понять, только очутившись лицом к лицу с таким ужасом.

И вообще в начале книги была этакая динамика, развитие событий, движение. Было интересно и про Люси читать, даже когда уже понимаешь, что с ней приключилось. Но потом появился доктор. История с переливанием крови, меня добила. Если уже в 1907 году Оттенберг провел первое переливание по группе крови, то в конце 19 века явно знали о группах крови, и переливать кровь по методу “нас четверо, все поделимся, начнем с молодого” как минимум странно.

И потом пошло-поехало, эти убийственные, затянутые, высокопарные диалоги. Считая себя приличным человеком, не позволяющим себе ругаться на людях, мне оооочень хотелось ввернуть матерное словечко в эти диалоги и монологи полные любви к ближнему, прям коробило меня, я стану вампиром, вы меня убейте, и все такие, да, да это наш долг, мы будем страдать, но “шлепнем” тебя в процессе. Дракула, так вообще действовать не успевает, мертвяк, что с него взять, медленно и печально я бы сказала.

И да, я понимаю прекрасно, что это слог того времени, и классическая литература вечна и нужна. Но слишком много, слишком высокопарно, слишком затянуто. Если разглагольствования доктора сократить вполовину и каждый бы в своем дневнике не рассказывал одно и то же, было бы намного “веселее” читать.

В общем, сам сюжет интересен, но нудно мне стало примерно в середине, и может, читая книгу в более молодом возрасте, без доли цинизма, а с долей этакого романтизма что ли, книга бы зашла, а может просто “не моя” книга или герои.

29 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Introvertka

Оценил книгу

Признаться честно, я была удивлена. Это мое первое знакомство с Брэмом Стокером (знаменитый “Дракула” прошел мимо меня), и я не ожидала настолько легкого и приятного романа. Аннотация, конечно, предупреждала нас, что это классический английский роман, похожий на произведения сестер Бронте и Джейн Остин, но я не привыкла им доверять безоговорочно (что там только не наобещают!).

Так вот, аннотация в этот раз оказалась 100% правдивой. “Врата жизни” написан в лучших традициях классического английского романа и действительно похож на прозу Джейн Остин и сестер Бронте.

Я люблю такие вещи. Они действуют на меня очень умиротворяще: с ними отдыхаешь умом и душой. В таких романах легкая и приятная атмосфера без лишней крови, страданий, боли и тяжелых философских размышлений. Они не претендуют на сильную глубину, но в этом как раз и заключается их очарование и прелесть.

Обычно герои таких романов - люди благородные, справедливые, честные, добрые и по большей части правильные. Обычно в этот портрет добавляется ложка дёгтя - совсем чуть-чуть, но всё же она есть - а иначе откуда взяться интриге? Ведь на пути к счастливому финалу им необходимо столкнуться с трудностями и духовными переменами.

Вот и у Брэма Стокера именно такие главные герои. Стивен - красивая 18-летняя девушка, сильная, смелая, уверенная в себе, умная, хозяйственная и практичная. Вы спросите, почему такое имя? Дело в том, что ее отец мечтал о мальчике и заранее выбрал это имя. И жена, умирающая после тяжелых родов, дала согласие на это имя.

А сама девочка решила стать для убитого горем отца настоящим утешением и подспорьем в делах, развивая в себе деловую хватку и навыки управления хозяйством.

Ее друг Гарольд, с которым они подружились в раннем детстве, под стать нашей главной героине - идеальный молодой человек. За годы своей дружбы они стали друг для друга по-настоящему близкими и родными людьми.

Естественно, с первой же страницы я уже поженила их в своем воображении. Но, конечно, тут не должно было обойтись без предварительной драмы. Глупая и нелепая ссора, в которой на арену выступают все самые неприглядные качества молодых людей, - и Стивен с Гарольдом расстаются.

Дальше раскрывать детали сюжета нет смысла. Все и так по ходу чтения догадаются, куда автор заведет своих героев. Основная прелесть романа не в сюжете, а в теплой и уютной атмосфере, которая обещает нам неизбежный хеппи-энд.

Было весьма интересно обнаружить в мыслях и речах главной героини самые настоящие феминистические идеи о равенстве мужчин и женщин. Целиком и полностью поддерживаю Стивен в ее размышлениях на тему, почему женщина сама не может делать предложение о браке, а вынуждена ждать, пока ей кто-то это предложит. Хотя, признаю - для того времени это было чересчур.
Придет время, когда женщины станут непринужденно говорить с мужчинами, держаться на равных. Если женщина станет равным партнером, другом мужчины, близким человеком, а не просто украшением, разве утратит она возможность быть матерью? Напротив, она гораздо больше даст своим детям.

Единственное, что можно вменить в вину этому роману - всё слишком уж просто, очевидно и предсказуемо, что неизбежно приводит к появлению некоторой скуки. Плюс главные герои иногда ведут себя так глупо и нелогично, словно дети малые! Так и хочется пожурить их как малышей.

Впрочем, если не строить завышенных ожиданий, можно весьма приятно скоротать вечер за чтением этого романа. Настоящий отдых от слишком эмоциональной, полной противоречией, жестокости и проблем литературы. Релакс обеспечен!

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться

AleksandrBoltnev

Оценил книгу

Мои ожидания от чтения этого романа не оправдались. От автора знаменитого "Дракулы" я ждал чего-то похожего по напряжению и накалу страстей. Не знаю, кто проставил такие теги произведению, но никаких ужасов и мистики вы здесь не найдёте. Это спокойное, размеренное повествование в атмосфере ирландской глубинки. Если вы хотите получить неспешный рассказ о неповторимой природе Ирландии с её горами и болотами, то вам определённо понравится. Кроме красочных описаний пейзажей, быта населения, здесь также присутствует некоторый намёк на мистику с элементами местного фольклора. Я бы описал это произведение как романтическую историю с элементами приключений. Стиль автора отличается изысканностью и вниманием к деталям, много всяких подробностей, отвлекающих от движения основного сюжета, но это просто снова говорят мои неоправданные ожидания. Для кого-то всё это может оказаться плюсом произведения. Точно могу сказать, что роман вполне соответствует эталону классической английской литературы.

1 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

AleksandrBoltnev

Оценил книгу

Мои ожидания от чтения этого романа не оправдались. От автора знаменитого "Дракулы" я ждал чего-то похожего по напряжению и накалу страстей. Не знаю, кто проставил такие теги произведению, но никаких ужасов и мистики вы здесь не найдёте. Это спокойное, размеренное повествование в атмосфере ирландской глубинки. Если вы хотите получить неспешный рассказ о неповторимой природе Ирландии с её горами и болотами, то вам определённо понравится. Кроме красочных описаний пейзажей, быта населения, здесь также присутствует некоторый намёк на мистику с элементами местного фольклора. Я бы описал это произведение как романтическую историю с элементами приключений. Стиль автора отличается изысканностью и вниманием к деталям, много всяких подробностей, отвлекающих от движения основного сюжета, но это просто снова говорят мои неоправданные ожидания. Для кого-то всё это может оказаться плюсом произведения. Точно могу сказать, что роман вполне соответствует эталону классической английской литературы.

1 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

Blacknott

Оценил книгу

О книге "Дракула" точно знают все. Если не читали, то хотя бы видели знаменитую киноверсию Фрэнсиса Форда Копполы 1992 года. Но Брэма Стокера незаслуженно считают автором одного романа. Он написал более десятка книг и массу рассказов, многие из которых также заслуживают внимание. Несомненно, к ним можно отнести и роман "Сокровище семи звезд" (по другой версии "Жемчужина семи звезд"). Написан он через несколько лет после "Дракулы" (впервые опубликован в 1903 году).

Здесь обошлось без вампиров, но ужаса напущено не меньше. Ибо Брэм Стокер обратился к теме Древнего Египта: потерянные мистические знания, могущественные фараоны, тайны захоронений, проклятия мумий и так далее. Кассовая тема, вечно притягивающая к себе внимание читателей. И отнесся он к ней с присущим себе профессионализмом, плотно изучив сферу, в которую решил погрузиться. Надо отметить, что Брэм Стокер активно интересовался египтологией (даже издал несколько научно-популярных книг) и дружил с многими учеными-археологами, на деле покопавшимися в древних пирамидах и схронах.

Так что, с точки зрения точности все, что связано с Древним Египтом, в книге максимально верно. За исключением, конечно, мистической части произведения. Автор выдумал некую таинственную и очень могущественную царицу Тера (за прообраз он выбрал реальную женщину-фараона царицу Хатшепсут), коя поставила себе целью воскреснуть из мертвых через многие сотни лет. А пока она как бы существует астрально, общаясь с реальностью при помощью своего фамильяра - замумифицированного личного камышового кота.

Вся эта подноготная в книге, являющейся классическим образцом "готического хоррора", возникает не сразу. Действие, к некоторому сожалению, идет медленно и подчас нудно. Особенно, когда главные герои общаются между собой напыщенным, великосветским, через чур уж интеллигентным языком. Понятно, что в те времена, когда Стокер писал книгу, так и общались люди в высшем свете, но привыкнут к такой подачи диалогов не просто. Кажется, что герои своими пространными высказываниями (даже на простые вещи) просто тормозят развитие событий.

Сюжет разворачивается неспешно и как-то камерно. Этому способствует и то, что практически все, что описано в книге происходит в стенах... одного здания, богатого коллекционера древностей Абеля Трелони. И пока в повествование по воле автора не вторгается помощник коллекционера ученый-египтолог Юджин Корбек, резко повысивший интерес к чтению своими рассказами о поисках и раскопках могил, с не всегда приятными последствиями, честно говоря, роман воспринимается грустно. И совсем не страшно и ужасно, хотя ряд непонятных событий уже и произошел.

Как только вскрывается цель, которую поставили перед собой Трелони и Корбек - а это ни мало, ни много, как попытка воскрешения царицы Теры (у них есть своя, досконально продуманная теория!), становится значительно интереснее и мрачнее. Добавляет темных тонов и странное наваждение, кое от страницы к странице подмечает молодой, удачливый адвокат Малькольм Росс (именно от его лица идет повествование), - все большее сходство дочери Трелони Маргарет (возлюбленной Росса) и древнеегипетской царицы. Для этого есть логичные причины, хоть порой и выходящие за рамки понимания.

В итоге все вышеназванные люди плюс присоединившийся к ним молодой доктор Винчестер (лечивший Трелони от странных приступов впадения в полукоматозный транс) производят "Великий эксперимент" (так они это назвали) по воскрешению царицы. Чем закончилось, конечно, не скажу. Скажу лишь, что у произведения есть два варианта финала. Новое окончание книги появилось в издании 1912 года. Но я бы не сказал, что оно внесло больше ясности)) Оба варианта окончания есть в этой книге.

Если говорить в целом о романе, то он по мне так несколько затянут. Много иногда интересных, а иногда и совсем не нужных (да и не всегда понятных) рассуждений на глобальные темы о смерти и жизни и так далее. Но кто любит книги, создающие, так скажем, приятное ощущение ужаса, без жутких кровопролитий и других нелицеприятных подробностей, - это для вас.

Тут ведь нет явного отрицательного персонажа! Даже замумифицированная (но не факт, что совсем мертвая)) царица Тера, таинственным образом причастная к гибели почти десяти человек, участвовавших в излечении ее из гробницы, с помощью Маргарет выглядит лишь... путешественницей из далекого прошлого к новому миру в поисках новых мироощущений.

И кто его знает, может Тера и сейчас живет в этом странном мире...

6 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Blacknott

Оценил книгу

О книге "Дракула" точно знают все. Если не читали, то хотя бы видели знаменитую киноверсию Фрэнсиса Форда Копполы 1992 года. Но Брэма Стокера незаслуженно считают автором одного романа. Он написал более десятка книг и массу рассказов, многие из которых также заслуживают внимание. Несомненно, к ним можно отнести и роман "Сокровище семи звезд" (по другой версии "Жемчужина семи звезд"). Написан он через несколько лет после "Дракулы" (впервые опубликован в 1903 году).

Здесь обошлось без вампиров, но ужаса напущено не меньше. Ибо Брэм Стокер обратился к теме Древнего Египта: потерянные мистические знания, могущественные фараоны, тайны захоронений, проклятия мумий и так далее. Кассовая тема, вечно притягивающая к себе внимание читателей. И отнесся он к ней с присущим себе профессионализмом, плотно изучив сферу, в которую решил погрузиться. Надо отметить, что Брэм Стокер активно интересовался египтологией (даже издал несколько научно-популярных книг) и дружил с многими учеными-археологами, на деле покопавшимися в древних пирамидах и схронах.

Так что, с точки зрения точности все, что связано с Древним Египтом, в книге максимально верно. За исключением, конечно, мистической части произведения. Автор выдумал некую таинственную и очень могущественную царицу Тера (за прообраз он выбрал реальную женщину-фараона царицу Хатшепсут), коя поставила себе целью воскреснуть из мертвых через многие сотни лет. А пока она как бы существует астрально, общаясь с реальностью при помощью своего фамильяра - замумифицированного личного камышового кота.

Вся эта подноготная в книге, являющейся классическим образцом "готического хоррора", возникает не сразу. Действие, к некоторому сожалению, идет медленно и подчас нудно. Особенно, когда главные герои общаются между собой напыщенным, великосветским, через чур уж интеллигентным языком. Понятно, что в те времена, когда Стокер писал книгу, так и общались люди в высшем свете, но привыкнут к такой подачи диалогов не просто. Кажется, что герои своими пространными высказываниями (даже на простые вещи) просто тормозят развитие событий.

Сюжет разворачивается неспешно и как-то камерно. Этому способствует и то, что практически все, что описано в книге происходит в стенах... одного здания, богатого коллекционера древностей Абеля Трелони. И пока в повествование по воле автора не вторгается помощник коллекционера ученый-египтолог Юджин Корбек, резко повысивший интерес к чтению своими рассказами о поисках и раскопках могил, с не всегда приятными последствиями, честно говоря, роман воспринимается грустно. И совсем не страшно и ужасно, хотя ряд непонятных событий уже и произошел.

Как только вскрывается цель, которую поставили перед собой Трелони и Корбек - а это ни мало, ни много, как попытка воскрешения царицы Теры (у них есть своя, досконально продуманная теория!), становится значительно интереснее и мрачнее. Добавляет темных тонов и странное наваждение, кое от страницы к странице подмечает молодой, удачливый адвокат Малькольм Росс (именно от его лица идет повествование), - все большее сходство дочери Трелони Маргарет (возлюбленной Росса) и древнеегипетской царицы. Для этого есть логичные причины, хоть порой и выходящие за рамки понимания.

В итоге все вышеназванные люди плюс присоединившийся к ним молодой доктор Винчестер (лечивший Трелони от странных приступов впадения в полукоматозный транс) производят "Великий эксперимент" (так они это назвали) по воскрешению царицы. Чем закончилось, конечно, не скажу. Скажу лишь, что у произведения есть два варианта финала. Новое окончание книги появилось в издании 1912 года. Но я бы не сказал, что оно внесло больше ясности)) Оба варианта окончания есть в этой книге.

Если говорить в целом о романе, то он по мне так несколько затянут. Много иногда интересных, а иногда и совсем не нужных (да и не всегда понятных) рассуждений на глобальные темы о смерти и жизни и так далее. Но кто любит книги, создающие, так скажем, приятное ощущение ужаса, без жутких кровопролитий и других нелицеприятных подробностей, - это для вас.

Тут ведь нет явного отрицательного персонажа! Даже замумифицированная (но не факт, что совсем мертвая)) царица Тера, таинственным образом причастная к гибели почти десяти человек, участвовавших в излечении ее из гробницы, с помощью Маргарет выглядит лишь... путешественницей из далекого прошлого к новому миру в поисках новых мироощущений.

И кто его знает, может Тера и сейчас живет в этом странном мире...

6 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Blacknott

Оценил книгу

О книге "Дракула" точно знают все. Если не читали, то хотя бы видели знаменитую киноверсию Фрэнсиса Форда Копполы 1992 года. Но Брэма Стокера незаслуженно считают автором одного романа. Он написал более десятка книг и массу рассказов, многие из которых также заслуживают внимание. Несомненно, к ним можно отнести и роман "Сокровище семи звезд" (по другой версии "Жемчужина семи звезд"). Написан он через несколько лет после "Дракулы" (впервые опубликован в 1903 году).

Здесь обошлось без вампиров, но ужаса напущено не меньше. Ибо Брэм Стокер обратился к теме Древнего Египта: потерянные мистические знания, могущественные фараоны, тайны захоронений, проклятия мумий и так далее. Кассовая тема, вечно притягивающая к себе внимание читателей. И отнесся он к ней с присущим себе профессионализмом, плотно изучив сферу, в которую решил погрузиться. Надо отметить, что Брэм Стокер активно интересовался египтологией (даже издал несколько научно-популярных книг) и дружил с многими учеными-археологами, на деле покопавшимися в древних пирамидах и схронах.

Так что, с точки зрения точности все, что связано с Древним Египтом, в книге максимально верно. За исключением, конечно, мистической части произведения. Автор выдумал некую таинственную и очень могущественную царицу Тера (за прообраз он выбрал реальную женщину-фараона царицу Хатшепсут), коя поставила себе целью воскреснуть из мертвых через многие сотни лет. А пока она как бы существует астрально, общаясь с реальностью при помощью своего фамильяра - замумифицированного личного камышового кота.

Вся эта подноготная в книге, являющейся классическим образцом "готического хоррора", возникает не сразу. Действие, к некоторому сожалению, идет медленно и подчас нудно. Особенно, когда главные герои общаются между собой напыщенным, великосветским, через чур уж интеллигентным языком. Понятно, что в те времена, когда Стокер писал книгу, так и общались люди в высшем свете, но привыкнут к такой подачи диалогов не просто. Кажется, что герои своими пространными высказываниями (даже на простые вещи) просто тормозят развитие событий.

Сюжет разворачивается неспешно и как-то камерно. Этому способствует и то, что практически все, что описано в книге происходит в стенах... одного здания, богатого коллекционера древностей Абеля Трелони. И пока в повествование по воле автора не вторгается помощник коллекционера ученый-египтолог Юджин Корбек, резко повысивший интерес к чтению своими рассказами о поисках и раскопках могил, с не всегда приятными последствиями, честно говоря, роман воспринимается грустно. И совсем не страшно и ужасно, хотя ряд непонятных событий уже и произошел.

Как только вскрывается цель, которую поставили перед собой Трелони и Корбек - а это ни мало, ни много, как попытка воскрешения царицы Теры (у них есть своя, досконально продуманная теория!), становится значительно интереснее и мрачнее. Добавляет темных тонов и странное наваждение, кое от страницы к странице подмечает молодой, удачливый адвокат Малькольм Росс (именно от его лица идет повествование), - все большее сходство дочери Трелони Маргарет (возлюбленной Росса) и древнеегипетской царицы. Для этого есть логичные причины, хоть порой и выходящие за рамки понимания.

В итоге все вышеназванные люди плюс присоединившийся к ним молодой доктор Винчестер (лечивший Трелони от странных приступов впадения в полукоматозный транс) производят "Великий эксперимент" (так они это назвали) по воскрешению царицы. Чем закончилось, конечно, не скажу. Скажу лишь, что у произведения есть два варианта финала. Новое окончание книги появилось в издании 1912 года. Но я бы не сказал, что оно внесло больше ясности)) Оба варианта окончания есть в этой книге.

Если говорить в целом о романе, то он по мне так несколько затянут. Много иногда интересных, а иногда и совсем не нужных (да и не всегда понятных) рассуждений на глобальные темы о смерти и жизни и так далее. Но кто любит книги, создающие, так скажем, приятное ощущение ужаса, без жутких кровопролитий и других нелицеприятных подробностей, - это для вас.

Тут ведь нет явного отрицательного персонажа! Даже замумифицированная (но не факт, что совсем мертвая)) царица Тера, таинственным образом причастная к гибели почти десяти человек, участвовавших в излечении ее из гробницы, с помощью Маргарет выглядит лишь... путешественницей из далекого прошлого к новому миру в поисках новых мироощущений.

И кто его знает, может Тера и сейчас живет в этом странном мире...

6 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

4.0

Стандарт

DraculaБрэм Стокер

old_bat

Оценил книгу

Хорошо-то как написано! Таким языком, что моя оценка просто скакала от гадкой единицы (чтозабредэтотязык!!!) до «великолепно»! А, на самом деле, все намного грустнее. Ведь у этой истории вполне возможен и реальный характер, ведь явление вампиризма часто бывает следствием заболеваний крови. Это редкое заболевание носит имя порфирия. Болезнь нарушает воспроизводство некоторых белков гемоглобина, а его небелковая часть становится токсичной. Эти токсины начинают разъедать подкожные ткани больного человека.

Вот как выглядят эти больные:
• отложение порфирина на зубах, от которого они приобретают красно-коричневый оттенок;
• повышенная активность в темное время суток;
• светобоязнь;
• в результате изменения формулы крови страдает эндокринная система. А это влечёт за собой изменение внешности больного. Например, его кожа приобретает бледный оттенок, волосы могут иметь сходство с шерстью животных, ногти становятся необычного цвета и структуры.

Ну чем не граф Дракула! Тем более, что он родом из Трансильвании, а большое распространение порфирия получила именно здесь, потому что часто заключались браки между родственниками.

Вот такие грустные размышления после этой книги. Хотя нет, еще не совсем грустные. Ведь больные порфирией еще и не могли употреблять в пищу чеснок, вследствие содержащегося в нём сульфоновой кислоты, которая усиливает повреждения подкожных тканей. Как же жаль мне их всех после такого. Да еще и жизнь вечная впереди!

Хотя, все мы вечны... Все мы смертны... Возьму-ка я с собой осиновый кол, когда соберусь умирать. Может быть, близким он пригодится... если слишком большую активность проявлять буду после смерти.

И, так сказать - заметки на полях книги. Поправьте меня те, кто никогда не испытывал утомления после общения с кем-нибудь особо назойливым или педантичным. Чувствовали ли Вы после общения с этим человеком, что появилась какая-то тревожность, которую тяжело описать словами? Вам надо бы продолжить работу, а сил нет, и Вы напоминаете себе выжатый лимон? Вот тут-то и надо быть очень осторожным! Вот он! Самый настоящий вампир! А сэр Дракула и его присные пусть себе покоятся с миром.

6 марта 2013
LiveLib

Поделиться

1
...
...
31