«Всадники» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Жозефа Кесселя, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Всадники»

6 
отзывов и рецензий на книгу

Penelopa2

Оценил книгу

Что скрывать, мне никогда не были по душе книги про Ближний и Средний Восток, да и не только книги, никогда не возникало желание поехать туда за экзотикой, и древняя культура не привлекала, ну вот так сложилось. И никогда не тянуло читать супер популярных авторов вроде Хосейни или Сафарли, мир с ними обоими. Тем страннее было то, что прочитав отзыв об этой книге я не то, что не засомневалась, а немедленно полезла ее искать , включила в хотелки и с нетерпением ждала, когда настанет ее очередь.

Итак, перед нами Афганистан, время действия – примерно середина шестидесятых прошлого века, это мирная, бурно развивающаяся страна, но всю книгу меня сопровождало ощущение вневременности, события могли происходить и сто, и двести, и триста лет назад. Объявлен «королевский бузкаши», то самое «козлодрание», которое так осуждают рафинированные европейцы. Но для истинных жителей Афганистана, для наездников, чопендозов, это событие, вернее СОБЫТИЕ. И со всех концов в Кабул собираются лучшие чопендозы страны. И среди них главный герой книги, знаменитый Уроз, сын не менее знаменитого наездника Турсуна со своим Джехалом, жеребцом дивной красоты, силы и мощи.

Само описание схватки захватывает полностью и читается на одном дыхании, столько страсти, столько пыла, гнева, столько захватывающих эмоций – словно ты сам присутствуешь там, на трибунах и срывая горло болеешь за тех или иных. Вот страсть – самое точное слово, именно страсть владеет героями, именно страстью заражается читатель. Но если вы думаете, что этот роман – ода диким единоборствам, то это не так. Бузкаши – всего лишь завязка, катализатор событий романа.

Собственно весь роман есть путь Уроза домой, путь непобедителя, и никого не волнует, что победителем он не стал по причине сломанной ноги. Для него само это величайшее унижение в мире, его, непобедимого чопендоза лишили уже почти выигранной награды, отвезли в больницу, где – стыд и позор – женщина с непокрытой головой заставила его лежать, заковав ногу в жесткий каркас. Но свободолюбивый наездник не может подчиняться женщине. Гипс – долой , побег через окно и вот Уроз с верным слугой Мокки едут домой, в родное село через всю страну. Для Уроза этот путь мучителен, но не по причине боли, ему невыносима мысль о собственной беспомощности, он готов обрушить всю желчь и злобу на любого, оказавшегося рядом. Искреннюю любовь и преданность Мокки он принимает за слабость , он нещадно третирует слугу ибо неуемная гордыня переполняет его и чуть ли не выплескивается за край. Видно, что автор планирует преображение героя к финалу романа, но я этого преображения не увидела. Спесь и самомнение, гонор и заносчивость, пусть даже для них есть основания – это слишком мелко для большого мужчины, кем по замыслу автора должен предстать Уроз. На мой взгляд автор переборщил с отрицательными чертами и потому финал романа не убедителен. Равно как и «падение» Мокки. Если человека постоянно пинать и гнобить, неудивительно, что былая любовь и преданность уступит место черной ненависти. Хороший материал для психологов, с точки зрения анализа тех поворотных моментов, которые целенаправленно подводят героев к финальному преображению, но несколько искусственный. А еще в романе герои проходят множество испытаний и приключений, встречи с пуштунами, нападение диких собак, ледяные тропы, немыслимо крутые перевалы - все это добавляет адреналину.

И еще в романе очень красивый Афганистан. Мирный, цветущий, описанный с истинной любовью и уважением. Таким он был всего лишь пятьдесят лет назад.

20 мая 2019
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Это необычная книга о необычных людях с необычным сюжетом. Подобные встречаются очень редко, зато помнятся всю жизнь.
Сколько эмоций я испытала, читала её, сколько нервов она мне потрепала! И всё же это прекрасно.

Снова и снова буду повторять, и Всадники тому очередное доказательство, что нам никогда не понять менталитет восточных людей. Сколько бы книг мы не прочитали, сколько бы не общались вживую, - восток - дело не просто тонкое, оно вообще непостижимое, недосяжне, говоря моєю мовою.

Как там воспитывают детей! В особенности мальчиков. В уважении, возможно даже и страхе перед родителями, в особенности перед отцом. Никаких панибратств, ужимок, любезничания и прочего. Строго, с упором на величие предка, соблюдение дистанции. Правда, и женщина у них, можно сказать никто. Но это, как говорится, уже совсем другая история.

Возьмём нашего героя. Урос, сын Великого Турсена потерпел поражение в бузкаши*, сломал ногу, с кем не бывает. Но надменный Урос не может смириться с проиграшем, а ещё ему очень стыдно перед отцом. Ведь тот отдал ему своего лучшего коня, который гарантировал победу. А тут ещё унижение в виде помещения в больницу, и женщина врач осматривает больную ногу. Такое трудно вынести восточному мужчине. И Урос сбегает из больницы, заручившись поддержкой слуги и, конечно же, верного коня.
Так начинается его долгий путь домой из Кабула в родное селение. Долгий и тяжёлый путь сына к отцу, а, возможно, и к самому себе.
Через горы и перевалы, дни и ночи, наполненные болью и терзаниями, ведь, не смотря на присутствие слуги, довериться он может только самому себе, и ещё Джехолу, который верно несёт своего измученного всадника.
Этот долгий и тернистый путь когда-нибудь закончится. Урос вернётся к отцу абсолютно другим человеком. Там в горах, он кое-что потеряет, но найдёт больше.
«Никакая победа, в любом из бузкаши, никогда не сможет сравниться с подобным возвращением на родину.»

Роман очень атмосферный, захватывает с первых страниц. Очень интересно наблюдать за противоборством Уроса и его слуги Мокки. Читатель видит, как они меняются под влиянием друг друга. И в какой-то момент я поймала себя на мысли, что Урос, даже поменявшись, навсегда останется для меня чванливым и заносчивым человеком. А моё сопереживание к Мокки сменилось презрением. Слаб человек, особенно если это касается низменных страстей.
«Больница, да… это я понимаю, — проносилось у него в голове, — тут на карту была поставлена его честь… Но вот потом… Потом он просто играл, играл всем, своей душой, жизнью… Он сам выбрал этот страшный путь через горы.
Он хитро соблазнил саиса конем, и испортил его душу тоже.»



Ещё предупрежу (особенно свою подругу Настю), что здесь есть сцены жестокого обращения с животными.


* Бузкаши, или козлодрание – спортивная игра в странах Средней Азии. Название происходит от двух таджикских слов: "буз" - коза и "кашидан" - тянуть. Игра напоминает поло, но всадники с плетьми пытаются отобрать друг у друга обезглавленного козла и удержать его у себя как можно дольше или занести в ворота.


Ф/М 2022
4/5

30 января 2023
LiveLib

Поделиться

losharik

Оценил книгу

В степях Афганистана, что к северу от Гиндукуша, еще во времена Чингизхана появилась игра под названием бузкаши. Монголы жили и умирали в седле, и играли они тоже на коне – стрельба из лука на полном ходу, скачки и соколиная охота, но именно бузкаши нравилась им больше всего. Эту игру они принесли во все покоренные страны, но именно на севере Афганистана она прижилась и за семьсот лет не претерпела никаких изменений.

Для этой игры нужны особые лошади и очень талантливые наездники. Между человеком и животным должна быть особая связь, ведь им предстоит действовать единым организмом. Из очень немногих людей получаются те, кого называют чопендозы, и нет звания почетнее.

Сюжет романа можно пересказать в двух словах. По Афганистану прошла удивительная весть - бузкаши устраивают в Кабуле, это первый королевский бузкаши. Для участия в нем съезжаются лучшие всадники трех северных провинций, среди которых главный претендент на победу- Уроз, сын Турсуна. Получивший в результате игры тяжелую травму, Уроз сбегает из больницы Кабула, его мужская честь не позволяет принять лечение от женщины-иностранки. А дальше начинается долгий и тяжелый путь домой, через опасные горные перевалы, тяжелый даже для здорового человека. Вот этому возвращению и посвящена большая часть книги.

Книга очень атмосферная. Автору хорошо удалось передать восточный менталитет, с его, с одной стороны мудростью, а с другой – строгим соблюдением определенных условностей, которое нам кажется не всегда оправданными. И Турсун, и даже в большей степени его сын Уроз являются очень яркими носителями этого самого менталитета. Уроз готов поставить на кон свою жизнь, лишь бы его мужской чести не был нанесен урон. Путешествие домой во многом превратилось в поиск самого себя. Отношения между отцом и сыном, между Турсуном и Урозом были очень непростые. Уроз уважал и почитал родителя, Турсун тоже любил сына и в глубине души гордился им. Но при этом, между ними всегда витал дух соперничества. Уроза тяготило, что он все время находится в тени своего знаменитого отца, про которого уже сложены легенды. Турсун же очень ревностно относится к успехам сына и боится, что тот превзойдет его, достигнет того, чего не удалось достичь самому Турсуну. В течении всего долгого пути Уроза от Кабула до родной степи, они с отцом мысленно идут навстречу друг другу, размышляя, вспоминая и меняясь.

Роман очень красиво и увлекательно написан, автор умеет полностью завладеть вниманием читателя. Состязание бузкаши, безумная гонка Турсуна по степи, бой баранов –эти сцены заставляют забыть обо всем вокруг. Дополнительную интригу в повествование вносит борьба умирающего Уроза со своими сильными и здоровыми противниками. Тут рассчитывать приходится только на свой ум и своего верного коня. В книге есть сцены жестокого обращения с лошадьми, но все же она является своеобразным гимном этим прекрасным животным.

"Они, эти кони, прекрасны, как принцы, быстролетны, как стрелы, отважны, как самые лютые волки, умны и послушны, как самые преданные собаки. Им не страшны ни ледяной холод, ни зной, и они могут скакать галопом с утра до вечера без остановки."

6 марта 2022
LiveLib

Поделиться

margo000

Оценил книгу

ФМ-2016 (2/13)
Охота на снаркомонов - 2016 (2/12)

Очень, очень, очень глубокая и важная книга, которую хочу советовать всем!
В ней восточная мудрость - раз. (События происходят в Афганистане, вдали от цивилизации и примет современной эпохи).
Психология колоритных личностей: сильных, гордых, по-своему безмерно одиноких - это два. (Кочевники, бузкаши и прочие аутентичные личности, пропитанные национальным духом Востока, - это вам не шутки)
Динамика характеров: от доброты и света - к подлости и предательству, от эгоизма и черствости - к добросердечию и великодушию. Это три.
И еще могу привести много аргументов в пользу этого чтения.

Кесселя знала только по экранизации его романа "Дневная красавица" (чудесный фильм с Катрин Денёв, которые смотрела еще в 90-ые). Ума не могу приложить, как мог один и тот же человек придумать такие разные, с моей точки зрения, истории.

На этом прерву себя: читайте книгу!

(Кстати, это чтение нанесло мне физический ущерб: почти в кровь покусаны губы. Ибо мне приходилось терпеть нечеловеческую боль с одним из персонажей.
И на работу я сегодня пошла невыспавшаяся и немного_не_от_мира_сего: вчера дочитывала роман до поздней ночи, а наутро не могла вернуться в 21 век... Мир "Всадников" пропитал меня, сделав нынешние проблемы, окружающие меня, какими-то плоскими, мелочными, надуманными...)

И еще, еще вот что! Я люблю проводить параллели между книг. Так вот.
Роман "Всадники" навеял мне ассоциацию с трилогией Г.Г.Кея "Сарантийская мозаика"!!!!
А я знаю, что для многих это СЕРЬЕЗНЫЙ ПАРОЛЬ!!!! :)

3 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

Svetlana-LuciaBrinker

Оценил книгу

Все говорят, Восток, мол, дело тонкое. А что это, собственно, значит? По-моему, товарищ Сухов хотел сказать, что удержаться на грани понимания Востока весьма непросто: едва почувствовал себя своим, расслабился, как вылетаешь из узкой зоны допуска "Для нелепых европейцев и прочих неверных, с деньгами или без, не имеющих предков, чести, достоинства, не умеющих правильно говорить, вести себя и ничего не понимающих в верблюдах, разрисованных хной!" И всё, ты уже не в игре. Союзы, обещания, договоры с тобой имеют примерно то же значение, как договорённости с мелкими домашними животными. Ты просто не считаешься. Чтобы балансировать в восточном культурном потоке, нужна ловкость, как для хождения по тонкому канату. Верьте мне хоть немного, я пробовала себя в этой игре 16 лет, хотя Израиль - не такое "тонкое дело", как Афганистан. Ещё восточнее, в Японии, дружил мой братик с местным программистом много лет, семьи в гости ездили, дети общались онлайн, подарками обменивались и всё такое. Умерла дружба в один день - в результате одного промаха, неверного слова братика о конфликте в Манчжурии. Дружба помирала в муках. Братик многое узнал о себе от своего бывшего японского друга! А следом - и дети, их поколение было ещё откровеннее.
А теперь о "Всадниках". Этот роман создаёт достоверную иллюзию, что описывает настоящую жизнь афганца. Оценить степень его попадания в "тонкое" - не могу, но, читая лёгкий, приятный текст, хочется верить в его аутентичность. В конце концов, ближе к оригиналу нам, чужакам, просто не подойти, не пустят.
Суть повествования в извечном конфликте отцов и детей, но по-афгански. Папа Турсен любит и ненавидит своего сына, Уроса. О том, что ненавидит, знает с самого начала: парень вырос холодный, высокомерный, жестокий и эгоистичный. О том, что Турсен любит единственного своего ребёнка - узнает по ходу происходящих событий. И эта внутренняя метаморфоза показана замечательно, автору удаётся поднять её над чисто афганским колоритом, сделать общечеловеческой. Но в деталях мысли и переживания героя - абсолютно восточные, и только мощным волевым усилием удерживаешься от растерянного покачивания головой во время наблюдения за ними.
Самостоятельный путь Уроса начинается с побега из больницы, в которой за его сломаной ногой ухаживала европейская женщина-медсестра, - дело для восточного мужчины немыслимое. Урос совершает саморазрушительное путешествие через горы Гиндукуша в сопровождении верного слуги-коневода, а потом и хитрой женщины-бродяжки. Поведение сына Турсена неуклонно превращает его спутников в предателей и убийц. Этот сюжетный ход мне понравился больше всего, ради него стоило прочесть эту книгу! Уросу так и не удалось вызвать у меня никаких положительных эмоций, разве что стало легче на душе, когда он сообразил, какую роль сыграл в переменах судьбы и характера своего саиса. А ведь читателю полагается хотя бы раз восхититься Уросом, раз его имя вошло в сказания и песни, раз родной народ всадников его славит! Для меня эта неукротимая, жестокая личность так и осталась отталкивающей и чуждой.
Конфликт поколений?.. Отца, Турсена, я искренне зауважала, несмотря на чудовищную культурную пропасть, разделяющую нас.
Необычнейшее чтение! Уверена, что при других обстоятельствах не взялась за такой текст, и зря. Знаете, правоверный иудей во время ежедневных молитв благодарит Создателя за то, что тот не сотворил его женщиной. А женщина благодарит Его же, что создал её "по замыслу своему". После знакомства со "Всадниками", будь я набожна, молилась бы с огромной признательностью так: "Спасибо, что не создал меня женщиной на Востоке!"
Рада вернуться из восточной реальности, как с фронта, домой! Пойду окунусь в европейскую поэзию. Кстати, стали гораздо понятнее очень-очень древние, столетние, благообразные больные старички-беженцы, которые при попытке сменить их многократно использованное нижнее бельё орут и норовят прицельно пнуть в живот.

13 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

lo7...@rambler.ru

Оценил книгу

Захватывающий роман о востоке, восточной экзотике и людях. Сын самого известного наездника Афганистана, хочет превзойти славу своего деспотичного отца, и ради этого рискует своею жизнью в скачках и долгом переходе через горы.
Жестокость, столь естественная для людей живущих в жестокой стране, мудрость и доброта, легенды, любовь и магия - все в этом романе переплетено. Эта книга из тех, которые можно взять с собой на необитаемый остров и читать и перечитывать всегда.

Книгу нужно читать только в переводе Рау. Перевод Никитина от издательства Этерна - отвратительный. Словно две разные книги читаешь. Одна (рау) - волшебство, другая (никитин) - многословная галиматья.
23 октября 2013

Поделиться