«Волки у дверей» читать онлайн книгу📙 автора Жереми Фель на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.86 
(103 оценки)

Волки у дверей

312 печатных страниц

2017 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки?

Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей.

Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.

читайте онлайн полную версию книги «Волки у дверей» автора Жереми Фель на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Волки у дверей» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Игорь Алчеев

Дата написания: 

1 января 2009

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785040889341

Дата поступления: 

26 ноября 2017

Объем: 

562260

Правообладатель
17 647 книг

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Очень французский нуар, и не сказала бы, что подростковый. Много сюжетных линий разных персонажей, какие-то раскрыты подробно и доведены до логического завершения, какие-то оставлены пунктирными набросками, какие-то ведут в никуда, а какие-то были введены только для изящной отсылочки к ним в повествовании о других людях.

Книга о том, как влияют на людей другие люди, как формируется мировоззрение маньяка, и как этому противостоять, но вчитываться между строк нужно много, не ведясь на обманчивую динамику. В этих историях, собранных под одной обложкой, показано, как часто люди делают скоропалительные выводы, изначально предполагая самое худшее, как может повредить детской психике случайно увиденный секс матери (и так неблизкой) с посторонним человеком, как в семьях с властными отцами и забитыми матерями вырастают дети-чудовища (забудьте про нормальную семью из аннотации, семья, где отец регулярно рукоприкладствует по отношению к жене и сыну - ненормальна по определению), как жены покрывают мужей, даже догадываясь об их стремных делишках, как старшие дети могут третировать младших, как, совершив преступление в первый раз, убийца, словно медведь-людоед, больше не может остановиться.

Есть в истории светлые пятна - абсолютно посторонние люди могут сыграть ключевую роль и помочь в беде, пусть даже до этого им приходило в голову тебя убить, дабы ты не стал ненужным свидетелем каких-то их темных делишек. Или же сомнительные личности с точки зрения общества, проявляющие такие чудеса благородства и любви к беззащитным, что добропорядочные матроны из домиков с ухоженными палисадниками и рядом не стояли. А уж на что способны матери, лишь бы защитить своих детей - об этом не одна книга написана, и даже не одна тысяча. К сожалению, аннотация к книге неправдива - ничего там нет про "как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии", да и история Дэрила Грира, хоть и центральная в романе, но все же одна из. А волки у дверей из названия - как мне показалось, будто из сказки про трех поросят: волки одни, просто у каждого поросенка отношение к ним разное.

Поделиться

Leksi_l

Оценил книгу

Цитата: Тебе нечего бояться. Ты же теперь взрослая

Впечатление: Тоже книжечка из прошлых чтений. Кто читал настоящие сказки Братьев Гримм? Про сожжённых ведьм, танцующих в раскалённых башмаках? Так вот, книга рассказывает изначально о казалось бы несвязанных людях, у которых в детстве были страхи, но это не просто страх темноты, или паучка, а убитые родители, родительские брошенки, изнасилования и тд и вот эти дети выросли...
История одного из них подтягивает и затрагивает жизнь другого, а потом бац и это уже вся жизнь завязанная друг на друге... Спросите причём тут Братья Гримм? А при том, что давно я не видела в книгах столько жестокости, девиантного поведения, отклонений и агрессии со времён тех самых «сказок», при чем все это очень и очень усугублено сценами насилия и, автор ещё затронул тему гомосексуализма... чего делать в таком объёме, я думаю не стоило, вообще трогать ее не нужно было
Название книги крутое- это да А вот содержание спорное

Читать\не читать: скорее нет чем да.

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

Первый раз я прочитала эту повесть еще девчонкой - тогда мне и в голову не могло прийти, что муж и жена способны дойти до такой жестокости, борьбы, бессловесной войны...

Не только муж и жена, скажу я вам. Но еще и мать и сын, ребенок и родители, бывшие любовники, бандиты, чертовы педофилы и еще с полтора десятка рож самых разных оттенков мерзости.
И как точно подмечено в приведенной сверху цитате, впечатлить эта повесть может только "еще девчонку", которой "и в голову не может прийти", что кто-то и до чего-то в этом мире способен дойти.
Дойти могут все и докуда угодно. С возрастом это понимаешь очень четко, особенно если по работе / учебе / жизни приходится общаться и/ или выслушивать большое количество народа.
В каждом человеке сидит зверь, что наилучшим образом доказывает теорию эволюции. Вот только степень проявления этого внутреннего зверя вовне у всех разная и зависит как раз от того, насколько далеко отдельно взятое человеческое существо ушло по эволюционной лестнице от бессловесных обезьян. Например, те, кто оправдывает измены мужчин их предопределенной природой полигамностью, могут сразу готовить тональный крем для синяков на теле и душе. Если самец не в силах обуздать звериные инстинкты на одном направлении, станет ли он тушить их на другом?..

Но я отвлеклась от книги.
А всё потому, что толкового сказать мне о ней по большому счету нечего.
Аннотация безбожно обманывает все ожидания, а структура повествования запутывает ситуацию еще больше. На самом деле, это никакой не роман, а сборник из 13 историй, лишь изредка мимоходом пересекающихся, каждая из которых рассказывает о новом случае звериной жестокости в отношениях между близкими людьми. Здесь все друг друга бьют, насилуют, убивают и поджигают. Никакого просвета. Ни одного приятного лица. Одни оскаленные зубы и перекошенные гримасой морды. Человек человеку волк, и люди жестоки просто в силу своей натуры.
Допустим, с основным тезисом я согласна. Но размазывание одной этой мысли на 400 с лишним страниц, почти полтора десятка сюжетов и три десятка персонажей не добавляет центральной идее ровным счетом ничего. Получается просто беспросветная чернуха, бесконечно долгая и однообразная иллюстрация одного-единственного умозаключения.
Для жанровой литературы тут отчаянно не хватает интриги и увлекательности. Для серьезной - слишком тупо, в лоб и по кругу.

Этот поджег тех, свалил в большой город и стал бритоголовым маньяком. Та, защищаясь от бритоголового маньяка, сама убила его и чудом выжила. Их сын долго орал, что он не такой, как отец, а потом до остервенения дубасил эксгумированный папашин труп палкой, сплевывая летящие во все стороны ошметки гнилой плоти, и через 3 года после событий побрился налысо и тоже, кажется, начал смотреть зверем.
Круговорот насилия, как и воды, в природе бесконечен. На это не нужно никаких особых причин. Формально абсолютно у каждого есть, на что обижаться и за что мстить.
Вот только кому тут сочувствовать, если эти люди сами пускают волков в свои дома, если у них волки у дверей стоят внутри, а не снаружи?

Отдельного упоминания заслуживает работа переводчика.
Вообще, я довольно спокойно отношусь к качеству переводного текста, но тут какое-то нереальное нагромождение стилистических ошибок и неграмотно употребленных слов.
Вот лишь несколько примеров с первых страниц книги:
- "поджидает с обозленным сердцем"
- "силой выгонит в поле, чтобы подсобил ему по работе, и пусть этот сопляк зарубит себе на носу - бить баклуши до конца летних каникул ему будет несподручно"
- "сверкавший новизной" автомобиль
- "предложить встретиться на нейтральной почве"
- "асфальтированное покрытие дороги"
- и мое любимое, побившее все рекорды - "как только положение снова стало под контролем"

В целом - это простая и абсолютно ничем не симпатичная книжка с отвратным переводом, главная мысль которой замыливается иллюстративными примерами настолько, что уже не кажется ни свежей, ни мало-мальски ценной.

Вот только я никак не могу взять в толк, когда успел ослепнуть, ведь было же ясно - творится неладное...

Приятного вам шелеста страниц!

Поделиться

Еще 2 отзыва
Лоретта со вздохом повернулась на другой бок. И вот, когда ее снова начал одолевать сон, она вдруг вспомнила, что заб
20 мая 2020

Поделиться

уж на сей-то раз ей хватит смелости поговорить с ним по душам. Да и другого выбора у нее не было. Надо бы только малость сгладить острые углы между ним и отцом. К тому же ей уж очень хотелось знать, что
20 мая 2020

Поделиться

Тот денек выдался настолько погожим, что она сочла это добрым знаком. А все плохое пусть останется позади, если такое возможно. И да исторгнется из нее всякая скверна.
14 июля 2018

Поделиться

Еще 8 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика