«Битна, под небом Сеула» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Жана-Мари Гюстава Леклезио, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Битна, под небом Сеула»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Kelderek

Оценил книгу

Старый писатель? О чем он может писать? С каждым днем жизнь от него все дальше и дальше. Что ему остается? Смерть и литература.

«Битна, под небом Сеула» не отличается роскошной фабулой. Чистейший образец того, что я называю «блеклой прозой», где стиль уходит в намеренное создание почти акварельного фона, а содержание намеренно не блещет яркостью.

Вот Битна, ей 18-19, она студентка. Почти как некогда Шмуэль в «Иуде» Оза нанята для совершенно дикого дела, услаждения хозяйского слуха, в данном случае не для бесед, а для рассказывания историй.

Истории – главное в этой книге. Хотя содержание их на первый взгляд не так важно и оригинально. Они имеют значение не только в качестве рассказа о чем-то. Впринципе, все как и везде, травма, потеря, история взросления и преследования. Истории Битны важны как таковые, не только содержательно, но как рассказ, как литература.

Не столько повесть о двух персонажах - Битне и Саломее, сколько роман о литературе. И в этой плоскости книга заставляет задуматься о многом. Наверное, перед нами тот вид искусства, в котором немногословность (роман-то коротенький) порождает мысль.

Современная литература началась с Шахерезады. Ею она и закончится?

Мы воспринимаем завязку «Тысячи и одной ночи» в плоскости плотской любви, верности и неверности. Но что если речь идет, в том числе, о литературе? Что если поглядеть на нее с этой точки зрения. Что такое «Тысяча и одна ночь» как не триумф большого формата над малым? Что если речь шла не о женщинах, против которых так озлобился шах Шахрияр, а о коротеньких историях. Шах Шахрияр в таком прочтении был самым жестким критиком. Самым настойчивым, самым влиятельным. В его страстности воплотилось стремление к вечному, длящемуся, ко всему тому, что дал читателю роман, а не к мимолетности и непостоянству малого жанра. В романе литература не только стремится объять бытие, но и обрести постоянство и бессмертие, цельность, логичность и, как ни странно, завершенность. Жажда историй – стремление к всемогуществу (знание и познание) и бессмертию. Читая, переживать процесс реинкарнации, стать всеведующим и всемогущим как бог.

В «Битне» заключен своеобразный краткий очерк литературы – современности и традиции. Здесь есть почти все. И невольное указание на возврат литературы к аудиоформату (слушать, а не шуршать страницами), к персональности, интимности общения, к тому чего лишил историю печатный станок. Есть нынешняя ситуация во всей ее неприглядной красе: женщина пишет – женщина читает.

Здесь показана изнанка литературы, писательства. Разрушается представление о творце-небожителе. Истории Битны возникают ниоткуда, они сшиваются на скорую руку из того, что попадает в поле зрения ради самой очевидной причины – денег. Но такова сила историй, что они в итоге захватывают не только слушателя, но и самого создателя. Здесь изображена пусть и мимоходом схематично механика сборки литературного произведения из жизненного материала, показан момент и характер трансформации последнего в образ в вымысел чистой воды. Продемонстрировано, как воздействует на действительность воображаемое, и как оно в преображенном виде возвращается в реальность и становится ее частью. Человек, проживший вымышленную историю воспринимает мир сквозь ее призму. Это относится к слушателю и читателю, это справедливо и для создателя историй. Читатель становится персонажем автора.

Но способна ли литература победить смерть? В «Тысяче и одной ночи» ответ был положительным, хотя без мистики и метафизики. Литература отводит и смерть, и болезнь (одержимость).

Теперь все изменилось. Мы живем в эпоху смерти читателя. Литература одна и … свободна?

С последним вряд ли можно согласиться. Но надежда на новую встречу автора и читателя под небом все же остается. «Жизнь только начинается».

Прочитав Леклезио, понимаешь, насколько прямолинейно и шаблонно подходит к той же теме взаимоотношений автора и читателя, литературы и реальности недавний лауреат американской Национальной книжной премии. В отличие от Чой Леклезио остается на территории литературы, не разменивая ее на плоский набор тем с первой полосы газеты, на технологию словесности, в которой автор предлагает читателю заняться литературным моделизмом, собрать вместе текст как конструктор «Лего». Вероятно, поэтому роман Леклезио остается книгой далеко не для всех. Не столько потому что она сложно устроена, напротив потому что она проста, потому что в ее основе лежит наиболее глубокая литературная традиция. Это история, цель которой пробудить к жизни новую историю.

8 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Glenna

Оценил книгу

Битна - девушка почти 18ти лет из рыбацкой деревушки, и она приехала учиться в университет Сеула. Сеул никогда не спит, Сеул тихо прикрывает веки, чтобы не видеть происходящего и уйти от лишних проблем. Сеул огромен, но может сжаться до пределов душной комнатки. Сеул жизнерадостен, гостеприимен, прекрасен,открыт, если ты не чужак. Случайная-неслучайная встреча с женщиной, которая называет себя Саломея, раскрыла сказочный талант Битны. И стирается грань между вымыслом и правдой: ведь все, что Битна рассказывает Саломее за деньги, произошло здесь и сейчас, под равнодушными и отзывчивыми крышами Сеула.

Сеул - многоконфессиональный город любви и надежд, которые родились и умерли, чтобы вновь возродиться огненнокрылым Фениксом.
Битне уже 19ть

Лиричная и жестокая повесть о жизни в большом городе своих и чужих, которые хотят стать своими.

21 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

NatalyaBorovik

Оценил книгу

Леклезио Жан-Мари очень много путешествовал, пристально вглядываясь в культуры разных стран, надолго оседая в них, чтобы понять нечто важное, что волновало и волнует его всю жизнь, как человек ощущает себя в столь гнетущем пространстве цивилизованного мира, который все больше порабощает, а не помогает развитию и раскрепощению его истинной сути.
Свой роман «Битна, под небом Сеула» Леклезио написал в возрасте 77 лет. Роман очень короткий, на 3-4 часа чтения с перерывами.
Повествование ведётся от лица девушки неполных 18 лет – Битны, родом из деревни в провинции Чолладо, на юго-западе Корейского полуострова, из семьи торговцев рыбой.
Родители берут кредит и отправляют дочь учиться в Сеул в университет Ёнсе.
Не ужившись с семьёй сестры отца, Битна начинает самостоятельную жизнь. Собственно, роман повествует о годе жизни Битны в Сеуле. Девушка отчаянно нуждается в деньгах и случай сводит её с Ким Се Ри, которая называет себя Саломея. Вот с этой встречи, когда Битна, можно сказать, нанимается, чтобы рассказывать истории прикованной к инвалидному креслу Саломее, у которой синдром Зудека, и начинается наше путешествие по Сеулу и встречи с его, по сути, очень одинокими обитателями.
Да, сюжет не нов, уж сколько было таких историй с даровитой/-ым/ рассказчицей/-ком/ перед обездвиженным инвалидом. Да, и подаётся эта история полутонами, блеклыми мазками, нет тут захватывающего действия, не смотря на то, что сказки, сочиненные Битной /вернее, взятые ей из самой жизни/ содержат острые социальные проблемы: война в Корее 1950-1953г.г., беженцы, разрыв с родиной, тоска по ней, одиночество людей в почти 10-тимиллионном городе, власть денег, предательство, брошенные дети, лицемерие служителей церкви…
Битна рассказала Саломее 4 сказки-истории с апреля 2016 по апрель 2017 года. Не смотря на простоту и даже некоторую наивность передачи истории мини-жизней господина Чо Хан Су, страстного любителя голубей, Китти-Странницы, врачующей души, Наоми-подкидыша, которая видела сущность людей и Двух Спящих Драконов на небом Сеула, певицы Чан Су, назвавшей себя Наби /Бабочка/, эти истории хочется прокручивать в голове, обдумывать. Ощущение такое, что ты затерялся сам в суете и шуме огромного города, но хочешь взлететь, вырваться из мира зла и оказаться там, где ты свободен и счастлив.
И честно, на последних страницах, я сентиментальная дурочка, просто рыдала, когда Наоми боролось за жизнь Сойки.
Эту книгу вы либо не захотите читать, либо не отложите, пока не перевернёте последнюю страницу.
Может, так совпало, что у меня был очень тяжёлый февраль – в моральном и физическом плане, и мне просто нужна была такая история про девушку, которая потеряв подругу, гордо и свободно движется вперёд по своей, только начавшейся, жизни под прекрасным небом Сеула, где, согласно корейской пословице, когда-нибудь, рано или поздно, мы все встретимся.

7 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Karraneas

Оценил книгу

Довольно необычная книга, очень лиричная и меланхоличная. Азиатский дух в ней точно присутствует, хотя и написана она французом. В ней поднимаются всегда актуалтные темы-взросление, путь к независимости, одиночество среди людей, разобщенность. 18-летняя Битна приезжает в Сеул из маленькой рыбацкой деревушки на учебу, и попадает сначала в зависимость от деспотичной тетки, потом от парня-абьюзера. При этом она получает подработку у одной больной женщины, которая просит Битну за деньги рассказывать ей сказки о мире, в который ей уже не попасть. И Битна придумывает разные истории из жизни, которая ее окружает. Книга больше напоминает небольшую притчу. Не шедевр, но в принципе весьма неплохо.

8 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Mary_reading

Оценил книгу

Удивил. Очень удивил.⠀
Хорошо, француз, жил в Африке, много писал именно о ней, поднимал острые социальные вопросы, и тут книга о корейской девушке. Как? Все просто. Леклезио изучал корейскую мифологию, как сейчас модно говорить, был экспертом.⠀
Сюжет в двух словах. Девушка из деревни, приезжает в Сеул учиться, обычные студенческие сложности. Но вот в ее жизни появляется Саломея, прикованная к инвалидному креслу женщина, которая ищет себе рассказчицу историй о жизни, реальной или вымышленной - особо никто не задумывается. И тут начинаются истории, сказка и реальность тесно переплетаются. ⠀
Скажете: скучно! Не соглашусь, за пару вечеров вы ее прочитаете и послевкусие останется надолго.⠀
Когда я начала читать, меня не покидала мысль, что автор - кореец. Стиль повествования, построение фраз, пословицы, поговорки, "корейское" настроение, корейский менталитет. Очень тонко.⠀
Для меня эта книга оказалась одной большой корейской современной сказкой, состоящей из нескольких сюжетных линий, герои которых связаны друг с другом в какой-то степени. Объясню.⠀
Битна - дочь бедных рыбаков, которые взяли кредит на обучение своей дочери. Сказки все так начинаются, а рыбаки в корейских сказках - особые людиБитна отправляется к злой тетке, живет с глупой сестрой и получает постоянно. Знакомо?! Конечно! Но тут в книжном магазине встречается "принц" (в реальности эгоист-альфонс, не понравился мне, пустое место), спасает "золушку" или Шахерезаду, предоставив возможность спастись, рассказывая сказкиА дальше интереснее - символы из рассказов⠀
Небо Сеула. Мадемуазель Китти, кошка, которую все боялись, а она носила письма от обреченной женщины (не стало женщины - не стало кошки). Голуби, пара голубей. Сирота Наоби и сойка, которая болела. Певица из церковного хора, жертва пастыря. История с лжеубийцей. Крыса в подвале, которая даже переварила стекло. Лапша, рыба. Да, и драконыЖаль, невозможно здесь раскрыть смысл всех символовСаломея и Битна - два одиночества, одно - уходящее, дающее надежду на лучшее другому, и когда-нибудь они встретятся под небом Сеула. ⠀

13 марта 2022
LiveLib

Поделиться