4,5
549 читателей оценили
221 печ. страниц
2017 год
Оцените книгу

О книге

Однажды утром известный писатель, лауреат Гонкуровской премии Пьер-Мари Сотто находит в своем почтовом ящике толстый пакет. Очередная рукопись неизвестного графомана? Пьер-Мари никогда не читает чужих рукописей! Он собирается отослать пакет отправителю, но там нет обратного адреса, только электронная почта некой Аделины Пармелан. Чтобы узнать почтовый адрес, Пьер-Мари пишет Аделине письмо, получает немного странный ответ, пишет новое, получает еще один ответ и… постепенно втягивается в переписку, которая скоро перестает быть формальной и захватывает обоих участников. Загадочный пакет так и лежит нераскрытым на полке книжного шкафа, словно дожидаясь, когда писатель, переживающий после таинственного исчезновения жены жестокий личный и творческий кризис, очнется от тоски и вновь поверит, что жизнь прекрасна.

«А еще я танцую» – написанный «в четыре руки» трогательный и остроумный роман о потерянной и вновь обретенной любви, о двух одиноких сердцах, которые из статистов вдруг превращаются в главных героев захватывающей драмы.

Читайте онлайн полную версию книги «А еще я танцую» автора Жан-Клод Мурлевой на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «А еще я танцую» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Е. Головина

Дата написания: 2015

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9785906837196

Дата поступления: 27 февраля 2019

Объем: 399.1 тыс. знаков

  1. lustdevildoll
    Оценил книгу

    Очень французская книга и в хорошем, и в плохом смысле.
    В хорошем: этот шуточный эксперимент двух писателей в итоге вылился в юмористический роман с околодетективным сюжетом об одиноких сердцах, которые хотят любви и нежности, у которых есть богатое прошлое, тайны, друзья и которые не устают жить полной жизнью. Герой, известный писатель Пьер-Мари Сотто, однажды получает по почте посылку, предположительно с рукописью, и не желая читать чужие потуги, хочет вернуть посылку отправительнице, Аделине Пармелан. В итоге между Пьером-Мари и Аделиной завязывается переписка, благодаря которой они становятся добрыми друзьями, но посылка по-прежнему лежит в шкафу и ее тайна со временем начинает тяготить обоих. Весь роман написан в эпистолярной форме, что я очень люблю, а благодаря авторскому тандему голоса персонажей звучат действительно по-разному, что авторам-одиночкам удается не всегда. Помимо Пьера-Мари и Аделины в романе присутствуют письма издателя, друзей Пьера-Мари, пожилой супружеской пары Макса и Жози, а также их подруги, которую Жози задумала свести с Пьером-Мари, а также дочери пропавшей несколько лет назад жены Пьера-Мари. И в переписке наконец выясняется, что именно в посылке, и это содержимое совершенно логично становится предлогом для следующего шага - личной встречи. Плюсом является также то, что герои живут в провинции - будь они парижанами и марсельцами, я бы вряд ли поверила, что у них нашлось столько времени строчить друг другу объемистые письма.
    В плохом: как всегда во французских романах, очень много внимания уделяется тому, кто с кем спит, кризисам в отношениях, изменам, старению как причине нестояния и обвисания. Я это все жуть как не люблю, возникает ощущение вуаеризма при чтении, как будто покопался в чужом грязном белье. Мне и в своем копаться не нравится, благо, у меня все черное - фигачу в машинку и щедро присыпаю порошком. За это балл сниму. А вот людям, которые как раз любят исследовать потемки чужих отношений, книга пойдет на ура.

  2. aleksandra_sneg
    Оценил книгу

    Всё же люблю я французских авторов - за лёгкость и невесомую горечь их сюжетов, за то как они пишут о любви и смерти, за то как открыто выражают свои чувства, говорят о любви.
    Этот роман в электронных письмах - обо всем вышесказанном. Не смотря на игривый тон писем, истории героев во многом трагичны, и трагедия (как потом окажется - их общая), проживается на протяжении всей книги, пока не становится - о да, уже такой лёгкой, что её остаётся только отпустить (возможно, чтоб освободившееся место оказалось занято чем-то светлым, давно заслуженным=.
    Наверное это не шедевр, но мне приятно было читать, и небыло желания бросить, как бросила я книг 10 до этого.
    А ещё, хоть это и роман в письмах, тут нашлось место неспешной детективной линии.
    И любимой моей мысли, что хоть в 40+,хоть в 60+, жизнь умеет ещё только начинаться. Или продолжаться самым великолепным образом.

  3. CatMouse
    Оценил книгу

    Французские любовные (условно) романы, попадавшиеся мне до сих пор, делились, как правило, на два типа: меланхоличные и плаксиво-депрессивные или наоборот, глупо легковесные и розово-сахарные. Да и вообще, книг, в аннотациях к которым встречаются эти пресловутые "он-она, одинокие сердца", я стараюсь избегать всеми силами. Но здесь что-то зацепило.

    "А еще я танцую" оказалась неожиданно захватывающей, простенькой, но обаятельной историей в письмах. Письма коротки, благо обмениваются ими герои по электронной почте, легко читаемы, содержат забавные бытовые подробности и отличаются откровенностью, возможной только между двумя незнакомыми людьми без перспективы дальнейшей встречи.

    Признанный писатель Пьер-Мари Сотто обнаруживает в почтовом ящике большой конверт, содержащий, по-видимому, рукопись, которую прислала в надежде на вычитку любимого автора его преданная поклонница. Не горя желанием тратить время на чужую графоманию, Пьер-Мари в эелектронном письме предлагает вернуть конверт отправительнице, на что следует одно письмо, другое, третье... и таинственный конверт так и оседает невскрытым на полке писателя, очарованного забавной и искренней манерой письма веселой толстушки, любительницы пения и танцев, консультанта по личным вопросам, самокритичной и трогательной особы, которая то рассуждает о жизни и творчестве, то просит независимого мужского мнения о том, какое нижнее белье лучше выбрать для свидания.

    Нет здесь и в помине никаких вздохов под луной, никакой слащавости, даже флирт между главными героями - и тот весьма условен. Просто мужчина и женщина, черпающие удовольствие и вдохновение в дружеской переписке на самые разные темы. И ощущение от книги такое, будто поговорил с близким другом.

    Что особенно ценно - книга, на мой взгляд, понравится и женщинам, и мужчинам, что для романа подобного жанра - удивительная редкость. Забавное письмо, посланное писателем своим друзьям - супружеской чете - действительно способно повеселить обе половины, да и взгляд на любовные отношения с разных сторон вышел вполне достойный. Здесь есть даже полудетективная загадка, с простым решением, но позволяющая переключитъ внимание и посопереживать герою.

    Очень рекомендую к прочтению для психологической разгрузки и выхода из депрессии.

  1. Друг – это тот, кому вы можете позвонить в три часа ночи и сказать: «Мне кажется, я совершил большую глупость. Можешь приехать с лопатой и большим куском пленки?» И он приедет.
    23 мая 2019
  2. Потерянного времени не вернешь, но можно попытаться не терять его впредь
    22 мая 2019
  3. Люди не спотыкаются, не подворачивают ногу, не оскальзываются и не падают просто так. Подобное происходит только с теми, кто потерял внутренние ориентиры, а вместе с ними и способность удерживать равновесие.
    23 января 2018