Юстейн Гордер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Юстейн Гордер»

27 
отзывов

Alenkamouse

Оценил книгу

Не все могут позволить себе плыть по течению истории. Кое-кто должен воспротивиться ему и, остановившись, подобрать предметы, лежащие на берегу.

Это роман-матрешка, в чем-то сродни «Бесконечной истории» Михаэля Энде: мы читаем о Хильде, которая читает о Софии, которая в свою очередь читает и слушает лекции по философии от профессора Нокса. А вся эта постмодернистская игра с пересечением, конфликтом персонажей различных уровней вложенности очень напоминает об излюбленных ходах современных писателей-виртуозов-головоломщиков, Фаулза, к примеру, или того же Пелевина.

Раздражающая поначалу картонность героев в дальнейшем оборачивается своеобразным сюжетным ходом и подчеркивается еще больше. Причем, кажется, уровень картонности героев прямо пропорционален уровню сюжетной вложенности, на котором они действуют. И все же очень жаль маму Софии, на которой автор оторвался по полной, изобразив ее настолько ограниченной и необразованной, не имеющей представления ни о Ньютоне, ни о Галиллее и пугающейся одного лишь упоминания о философии вообще...

Приступая к чтению книги и будучи немного наслышана о ее содержании, я, честно говоря, воображала, как же смачно после прочтения разнесу ее в пух и прах. ))) Но оказалось, что у Гордера очень любопытный и своеобразный взгляд на философию и ее историю. Мне нравится практичность философии в его изложении, ее применимость к жизни, способ рассмотрения сложных идей на примере будничных процессов и явлений. Тем более, что я давно уверена: умение говорить просто о сложном — признак гениальности.

Я благодарна Гордеру за то, что он наконец-то смог коротко и внятно разъяснить мне доступным языком учение Канта, оказавшееся в итоге для меня гораздо привлекательнее гегелевского, особенно в плане понимания «мирового разума» и возможностей человеческого познания. Добавляю в план чтения самого Канта. Буду копать...
Интересным показалось сравнение индоевропейской и семитской традиций. Ни в одном учебнике философии мне ранее ничего подобного не встречалось.

В общем, вещь, на мой взгляд, не настолько детская, как можно вообразить себе после прочтения аннотации и многочисленных рецензий и отзывов, но, конечно, гораздо проще и понятнее традиционных учебников философии. И все же не стоит забывать о том, что в процессе изложения истории философии Гордер протаскивает в массы свои личные взгляды и убеждения.

Мы подданные планетарной цивилизации.
5 октября 2015
LiveLib

Поделиться

kadabrochka

Оценил книгу

Слушала эту книжку в качестве сказки перед сном и думала… Если бы у меня был ребенок возрасте 12-14 лет, то я бы с удовольствием прочитала бы ему ее прочитала. С выражением и интригой в интонации, по одному письму или главе в день. Чтобы ребенок, также, как и главная героиня книги, начала потихоньку задумываться о серьезных философских вещах. Вообще, это отличное введение в философию для детей, мне кажется, именно так автор задумывал эту книгу. Все остальное - мишура, которая не дает произведению скатиться до нудного школьного учебника. Хотелось бы больше таких книг по разным наукам, чтобы прививать детям тягу к новым знаниям. Для некоторых взрослых эта книга может показаться скучной, а кому-то обновит или немного пополнит его знания по философии.

25 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

Balywa

Оценил книгу

Рождество, зима, Норвегия, должен быть холод, снег, вьюги, морозные узоры на окнах, но нет… Книга начинается с того, как мальчик Иоаким вместе с папой отправляются в книжный магазин для покупки рождественского календаря-адвента. И находят они среди книг, удивительной красоты календарь, "такой, как раньше", старенький, но он так пришелся по душе мальчику, что они просят продавца продать им этот календарь. Продавец, кажется, удивлен, что на его книжных полках стоит такой экземпляр, и с легкостью соглашается отдать календарь мальчику за просто так. Повествование ведется от лица мальчика, но вместе с календарем появляется вторая, но не второстепенная сюжетная линия. Путешествие маленькой девочки Элизабет с ангелами в Вифлеем, сквозь время, сквозь года. Путешествуя во времени через столетия к великому событию, рождению младенца Иисуса, герои календаря проходят множество приключений, попутно изучая историю христианства и Норвегии, архитектурные памятники. К чему их это приведет, понятно сразу, ведь календарь закончится в Рождественскую ночь, да и цель путешественников оговорена сразу. Все хорошо в этой книге, мне очень нравится атмосфера книг Юстейна Гордера, это единственный пока скандинав, чтением книг которого я искренне наслаждаюсь, но эта линия с Элизабет так и осталась для меня не до конца ясной. Добрая детская книга, атмосфера наступающего праздника, его ожидание, единение детей с родителями и тут вся эта запутанная, чуть ли не детективная история с Элизабет. Почему? Мне очень больно думать про ее мать. Не хочу спойлерить, остановлюсь на этом.
Книга предназначена для семейного чтения, она не чрезмерно религиозна, более историческая, не перегружена моралью.

20 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Balywa

Оценил книгу

Рождество, зима, Норвегия, должен быть холод, снег, вьюги, морозные узоры на окнах, но нет… Книга начинается с того, как мальчик Иоаким вместе с папой отправляются в книжный магазин для покупки рождественского календаря-адвента. И находят они среди книг, удивительной красоты календарь, "такой, как раньше", старенький, но он так пришелся по душе мальчику, что они просят продавца продать им этот календарь. Продавец, кажется, удивлен, что на его книжных полках стоит такой экземпляр, и с легкостью соглашается отдать календарь мальчику за просто так. Повествование ведется от лица мальчика, но вместе с календарем появляется вторая, но не второстепенная сюжетная линия. Путешествие маленькой девочки Элизабет с ангелами в Вифлеем, сквозь время, сквозь года. Путешествуя во времени через столетия к великому событию, рождению младенца Иисуса, герои календаря проходят множество приключений, попутно изучая историю христианства и Норвегии, архитектурные памятники. К чему их это приведет, понятно сразу, ведь календарь закончится в Рождественскую ночь, да и цель путешественников оговорена сразу. Все хорошо в этой книге, мне очень нравится атмосфера книг Юстейна Гордера, это единственный пока скандинав, чтением книг которого я искренне наслаждаюсь, но эта линия с Элизабет так и осталась для меня не до конца ясной. Добрая детская книга, атмосфера наступающего праздника, его ожидание, единение детей с родителями и тут вся эта запутанная, чуть ли не детективная история с Элизабет. Почему? Мне очень больно думать про ее мать. Не хочу спойлерить, остановлюсь на этом.
Книга предназначена для семейного чтения, она не чрезмерно религиозна, более историческая, не перегружена моралью.

20 июня 2019
LiveLib

Поделиться

amallika

Оценил книгу

Удивительно скучная книга. Для взрослых, и для детей - особенно. Сама идея интересная, фабула (философия как способ идентифицировать окружающий тебя, и как оказывается, - всего лишь воображаемый, мир) - интригующая. Но воплощение, затянувшееся на не одну сотню страниц - просто раздражающее бестолковое. И как "учебник", и как история - повествование плохо, лишено энергии, какой-то заряженной осмысленности, волшебства что-ли, магнетизма (необходимого элемента "языка" литературы). Мне кажется, что ближе к концу книги даже автор зевал, доползая до последних глав. По поводу так называемой "учебниковости" книги скажу только, что философия такой удивительный предмет, что так опускать его описание, историю - просто варварство. Из этого "учебника" получается, что кроме Аристотеля и Платона вообще больше никого не существовало, все остальные только последовательно добавляли к их учениям 1-2 мыслишки и кто более, кто менее помпезно занимали свое место в истории философии.
25 января 2009
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Я не ожидала, что мне по флэшмобу порекомендуют книгу, которая преподносится, как история для семейного чтения. Из всего вышеперечисленного, верно как раз семейное, потому что в книге речь о семье. Но, к сожалению, это чтение не для нашей семьи. Возможно, эта книга подойдёт для чтения с детьми от 10 лет, но не для чтения с ребёнком 4х лет. И я объясню почему.

В первую очередь, у нас в стране совсем иные религиозные обычаи. Совсем иное видение религиозных постулатов, которые не приемлют давления и чрезмерной религиозности. Не в упрёк никому сказано, каждый верит в то, что приемлемо для него. Мы, в нашей семье очень ценим Библию и различные истории из неё, потому что они показывают разного рода примеры, как стоит поступать и как поступать не стоит. А здесь, иногда чересчур сильно давится на то, что человек «не понимает желания создателя». Проблема ведь не в том, что человек не хочет видеть прекрасное в творениях, проблема в том, что иногда на это элементарно не хватает времени. Человек не становится хуже от этого. И один из парадоксов, с каким я столкнулась, то, что в этой семье не задумывались о Божественном, пока не пришла пора рождественских традиций, таких вот календарей с окошками. Почему это должно ограничиваться исключительно одним днём? Одним месяцем? И уже потом, перед 25 декабря, все начинают об этом усиленно думать? Вера должна быть всегда, вне зависимости от сезона года, и она не ограничивается исключительно храмами и монастырями. Ведь здания это творение человека, а не Создателя, не важнее ли обратить внимание ребёнка на красоту мира?

Отсюда моему сыну было непонятно, почему, когда речь шла о разных странах, нельзя было рассказать об интересных достопримечательностях, о разных исторических событиях. О них рассказывалось, но не в плане какого-то полезного и поучительного примера, а просто набор слов «благодать», «святость», «вера», но не ясно в чём она проявлялась. Это приобретало какой-то странный характер и подтекст, словно только эта истина верна, хотя было множество нестыковок. Так же, странный уклон в историю, словно кроме Норвегии, нет ни одной страны, потому что «а в этом замке часто гостили норвежские короли». Нет каких-то сведений вне этого, вне какого-то догмата, условно говоря, книга узконаправленного толка. Потому что не несёт интересной и познавательной информации жителям других стран, кроме Норвегии. И почему-то, когда говорили про то, что Библия была переведена на все языки, забывают, что опять же, в рамках только отдельной конфессии, то есть католики переводили книги только для католиков, но об этом ребёнку конечно не скажешь. Так же никто не говорил, сколько религиозных войн велось, на почве правоты. Религиозная составляющая здесь очень однобока.

Отсюда вытекает другое, детям очень сложно воспринимать несколько линий одновременно. Особенно, ребёнку 4х лет. Мне и самой было невероятно сложно выстроить последовательность. И я не думаю, что для веры будет плюсом то, что из всей Библии выхватили разных персонажей, а затем говорят и они были при рождении Иисуса. Даже Артур удивился, и сказал «какое отношение имеет Иисус Навин к Иисусу Христу». А ведь и, правда, какое? Ведь он жил задолго до всего этого, это ещё Ветхий Завет, события после того, как народ Израиля был выведен из Египта. И я поняла, что мой сын начал путаться и уже ничего не понимал. Но это лишь начало беды. Потому что ладно взят персонаж совсем не принадлежащий к времени рождения Христа, главное это Библия и хоть какие-то знания у ребёнка отложатся. Проблема в том, что слишком много веков перелистывается в книге и нельзя так просто одним тезисом всё обобщить про этот век. И нельзя всё свести только к одному религиозному событию или же к деятельности в этот период норвежского властителя. Нельзя всё сводить к фразе «1940 год был известен тем, что миллионы людей пришли в храм Господень на мессу», потому что большинство стран пылали в огне войны. Это историку времени много понадобиться и сил, чтобы написать труд «особенности века 19го», а какого родителям, которым придётся объяснять ребёнку, после этой книги, что ещё было в той или иной стране на данный момент. Это очень неудобно и ошибка автора в том, что она слишком огромный период решила охватить. Кратко об этом не расскажешь.

Да и сами путешествия по странам, вот только ты настроилась, поведать сыночку о том, какая чудесная страна Италия, а тебя возвращают на землю «но для истории Норвегии тут интересного нет». Аррррр да сдалась вам Норвегия. А где же красота мира? Где же палитра чудес? Почему бы не рассказать, что в библейские времена, на территории Италии росли те или иные злаковые культуры, упомянутые в главах Библии. Это же познавательно и раскрывает кругозор. А всё сводится к «этот собор был построен…», вот и вопрос, почему ребёнок и родитель устал?

Здесь слишком много перескоков со стран на временной промежуток, да плюс тут история в истории. Всё это мешает наслаждаться процессом, проще было бы оставить основную линию, о пропавшей девочке Элизе. А так в целом всё вышло очень даже неплохо, но, к сожалению утомительно. История не обязательно должна чему-то учить, поэтому я и не говорю, что отсюда много чего можно извлечь, кроме основных тезисов. Но, по крайней мере, атмосфера должна быть праздничной и задорной. Но нет ощущения праздника, есть ощущение обыденности. Чудесный мальчик Иоаким, его родители, которые его, сразу видно любят. Но что нового? Какое тут открытие? Я понимаю, что если бы, семья укрепила семейные связи, произошла какая-то перемена, но этого нет. Остаётся радоваться лишь семейному исследованию. Потому, что даже грустно от того, что если бы этого не было, книга превратилась в сплошное он пошёл в школу – родители ушли на работу – он вернулся из школы – они вместе открыли окошечко – они легли спать. Да, ребёнок получил от этой истории некое духовное просветление, родители выполнили раз в год религиозный долг и всё. Убери этот календарь, ребёнку не станет хуже или лучше, всё будет таким же. По факту-то ничего нового и волшебного не произошло.
Отдельно хочется сказать, что сыну не понравились постоянные повторы одного и того же, которые не позволяют расслабиться, как будто кто-то стоит над душой и говорит «ты всё запомнил?». И я соглашусь, это лишает книгу лёгкости.

Грустно, что всё волшебство является кратковременным. Через пару месяцев Иоаким уже не вспомнит о том, что произошло. Сказка должна отложиться в человеке, что-то изменить в нём, но ни у меня с сыном, ни у героя книги ничего не изменится. Мы слушали аудиокнигу, параллельно следя в книге, и ещё один плюс в том, что диктор очень красочно пытался историю преподнести, да и очень хорошее музыкальное сопровождение, если бы не это, книга совсем разочаровала. И откровенно скажу, это слишком тяжёлый опыт для ребёнка, детям лучше читать книги с прямой линией повествования, например «Щелкунчик» где чётко и доступно событие от и до, и не надо прояснять дополнительные моменты. Но одно скажу, книжка действительно добрая и искренняя, поэтому не считайте это таким уж сильным негодованием, это всего лишь сложности, с которыми наша семья столкнулась при чтении.

29 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Я не ожидала, что мне по флэшмобу порекомендуют книгу, которая преподносится, как история для семейного чтения. Из всего вышеперечисленного, верно как раз семейное, потому что в книге речь о семье. Но, к сожалению, это чтение не для нашей семьи. Возможно, эта книга подойдёт для чтения с детьми от 10 лет, но не для чтения с ребёнком 4х лет. И я объясню почему.

В первую очередь, у нас в стране совсем иные религиозные обычаи. Совсем иное видение религиозных постулатов, которые не приемлют давления и чрезмерной религиозности. Не в упрёк никому сказано, каждый верит в то, что приемлемо для него. Мы, в нашей семье очень ценим Библию и различные истории из неё, потому что они показывают разного рода примеры, как стоит поступать и как поступать не стоит. А здесь, иногда чересчур сильно давится на то, что человек «не понимает желания создателя». Проблема ведь не в том, что человек не хочет видеть прекрасное в творениях, проблема в том, что иногда на это элементарно не хватает времени. Человек не становится хуже от этого. И один из парадоксов, с каким я столкнулась, то, что в этой семье не задумывались о Божественном, пока не пришла пора рождественских традиций, таких вот календарей с окошками. Почему это должно ограничиваться исключительно одним днём? Одним месяцем? И уже потом, перед 25 декабря, все начинают об этом усиленно думать? Вера должна быть всегда, вне зависимости от сезона года, и она не ограничивается исключительно храмами и монастырями. Ведь здания это творение человека, а не Создателя, не важнее ли обратить внимание ребёнка на красоту мира?

Отсюда моему сыну было непонятно, почему, когда речь шла о разных странах, нельзя было рассказать об интересных достопримечательностях, о разных исторических событиях. О них рассказывалось, но не в плане какого-то полезного и поучительного примера, а просто набор слов «благодать», «святость», «вера», но не ясно в чём она проявлялась. Это приобретало какой-то странный характер и подтекст, словно только эта истина верна, хотя было множество нестыковок. Так же, странный уклон в историю, словно кроме Норвегии, нет ни одной страны, потому что «а в этом замке часто гостили норвежские короли». Нет каких-то сведений вне этого, вне какого-то догмата, условно говоря, книга узконаправленного толка. Потому что не несёт интересной и познавательной информации жителям других стран, кроме Норвегии. И почему-то, когда говорили про то, что Библия была переведена на все языки, забывают, что опять же, в рамках только отдельной конфессии, то есть католики переводили книги только для католиков, но об этом ребёнку конечно не скажешь. Так же никто не говорил, сколько религиозных войн велось, на почве правоты. Религиозная составляющая здесь очень однобока.

Отсюда вытекает другое, детям очень сложно воспринимать несколько линий одновременно. Особенно, ребёнку 4х лет. Мне и самой было невероятно сложно выстроить последовательность. И я не думаю, что для веры будет плюсом то, что из всей Библии выхватили разных персонажей, а затем говорят и они были при рождении Иисуса. Даже Артур удивился, и сказал «какое отношение имеет Иисус Навин к Иисусу Христу». А ведь и, правда, какое? Ведь он жил задолго до всего этого, это ещё Ветхий Завет, события после того, как народ Израиля был выведен из Египта. И я поняла, что мой сын начал путаться и уже ничего не понимал. Но это лишь начало беды. Потому что ладно взят персонаж совсем не принадлежащий к времени рождения Христа, главное это Библия и хоть какие-то знания у ребёнка отложатся. Проблема в том, что слишком много веков перелистывается в книге и нельзя так просто одним тезисом всё обобщить про этот век. И нельзя всё свести только к одному религиозному событию или же к деятельности в этот период норвежского властителя. Нельзя всё сводить к фразе «1940 год был известен тем, что миллионы людей пришли в храм Господень на мессу», потому что большинство стран пылали в огне войны. Это историку времени много понадобиться и сил, чтобы написать труд «особенности века 19го», а какого родителям, которым придётся объяснять ребёнку, после этой книги, что ещё было в той или иной стране на данный момент. Это очень неудобно и ошибка автора в том, что она слишком огромный период решила охватить. Кратко об этом не расскажешь.

Да и сами путешествия по странам, вот только ты настроилась, поведать сыночку о том, какая чудесная страна Италия, а тебя возвращают на землю «но для истории Норвегии тут интересного нет». Аррррр да сдалась вам Норвегия. А где же красота мира? Где же палитра чудес? Почему бы не рассказать, что в библейские времена, на территории Италии росли те или иные злаковые культуры, упомянутые в главах Библии. Это же познавательно и раскрывает кругозор. А всё сводится к «этот собор был построен…», вот и вопрос, почему ребёнок и родитель устал?

Здесь слишком много перескоков со стран на временной промежуток, да плюс тут история в истории. Всё это мешает наслаждаться процессом, проще было бы оставить основную линию, о пропавшей девочке Элизе. А так в целом всё вышло очень даже неплохо, но, к сожалению утомительно. История не обязательно должна чему-то учить, поэтому я и не говорю, что отсюда много чего можно извлечь, кроме основных тезисов. Но, по крайней мере, атмосфера должна быть праздничной и задорной. Но нет ощущения праздника, есть ощущение обыденности. Чудесный мальчик Иоаким, его родители, которые его, сразу видно любят. Но что нового? Какое тут открытие? Я понимаю, что если бы, семья укрепила семейные связи, произошла какая-то перемена, но этого нет. Остаётся радоваться лишь семейному исследованию. Потому, что даже грустно от того, что если бы этого не было, книга превратилась в сплошное он пошёл в школу – родители ушли на работу – он вернулся из школы – они вместе открыли окошечко – они легли спать. Да, ребёнок получил от этой истории некое духовное просветление, родители выполнили раз в год религиозный долг и всё. Убери этот календарь, ребёнку не станет хуже или лучше, всё будет таким же. По факту-то ничего нового и волшебного не произошло.
Отдельно хочется сказать, что сыну не понравились постоянные повторы одного и того же, которые не позволяют расслабиться, как будто кто-то стоит над душой и говорит «ты всё запомнил?». И я соглашусь, это лишает книгу лёгкости.

Грустно, что всё волшебство является кратковременным. Через пару месяцев Иоаким уже не вспомнит о том, что произошло. Сказка должна отложиться в человеке, что-то изменить в нём, но ни у меня с сыном, ни у героя книги ничего не изменится. Мы слушали аудиокнигу, параллельно следя в книге, и ещё один плюс в том, что диктор очень красочно пытался историю преподнести, да и очень хорошее музыкальное сопровождение, если бы не это, книга совсем разочаровала. И откровенно скажу, это слишком тяжёлый опыт для ребёнка, детям лучше читать книги с прямой линией повествования, например «Щелкунчик» где чётко и доступно событие от и до, и не надо прояснять дополнительные моменты. Но одно скажу, книжка действительно добрая и искренняя, поэтому не считайте это таким уж сильным негодованием, это всего лишь сложности, с которыми наша семья столкнулась при чтении.

29 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

ViolettMiss

Оценил книгу

Решила я взять книгу, чтобы окунуться в атмосферу волшебства, поскольку было уже предновогоднее настроение, а тут бам и получила "ложку дегтя" под такой красивой оболочкой.

Начинается все очень волшебно - действие происходит в Норвегии. Мальчик с папой ищут адвент-календарь в конце ноября. Неожиданно они находят магазин с такими календарями, но мальчику на глаза попался старый календарь и он решил взять его. А календарь оказался волшебным, но там нет ни фигурок, ни шоколадок. За каждым окошком там спрятана маленькая история, написанная на бумажке. Она связана с исчезновением девочки, которая пропала много лет тому назад, и с тех пор ее никто не видел...

Без спойлеров сложно рассказать, что не так, но я очень постараюсь.

Первый минус - религиозная тематика. Тут будут библейские предания, связанные с рождением Христа. Вот все бы ничего, но тут этого много, и мне было откровенно неинтересно читать об этом. Во-вторых в сюжете мало линий, а интрига и интерес держится как раз только благодаря загадочному исчезновению девочки Элизабет.

И этот интерес не угасает до конца, он все нарастает, как снежный ком. Но концовка меня просто разочаровала. Она такая глупая и неправдоподобная. Я не знаю, может с нее кто-то и умилился, но я точно не из их числа.

Меня немного бесило поведение родителей, которые кажде утро бежали к календарю и вели себя как ребенок, который хочет поскорее слопать сладости. Как-то это уж слишком для взрослых людей.

спойлерА вот к этой загадочной женщине у меня куча вопросов - почему она раньше не объявилась, не пыталась разыскать родных, что это за какое-то детское поведение было в Риме, когда она сбежала от торговца цветами....свернуть
6 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

capitalistka

Оценил книгу

Мальчик Иоаким из Норвегии заходит с папой в книжную лавку, чтобы купить рождественский календарь, ведь в местных Лентах уже все раскупили. Продавец выуживает старый запыленный календарь, который оказывается «волшебным»: открывая каждое утро окошко, Иоаким достает листочек с новой главой истории девочки по имени Элизабет, которая сбежала от мамы из торгового центра, погнавшись за мягким ягненком, уставшим от стрекота кассовых аппаратов. Элизабет встречает ангела Эфириила и путешествует в компании с овцами, волхвами, пастухами и ангелами в Вифлеем на 2000 лет назад, чтобы встретить вместе с ними появление на свет Иисуса Христа.
Иногда у Гордера выходят по-настоящему милые вещи, но это не тот случай. Злостные спойлеры.

Иоаким и родители под стать друг другу упороты. Иоаким – маленький наивный повторяша, что один раз прочитал, то потом беззастенчиво ввернул в свою речь. Вроде «цветы – это частица божьей благодати!». Неудивительно, что родители заподозрили неладное, я бы вообще подумала, что мой ребенок попал в секту. Недолго думая, родители Иоакима перевернули его вещи, нашли кусочки рассказа из календаря и заставили его взять их в долю, то есть приходили каждое утро к нему в комнату и ждали, когда он проснется, откроет следующее окошко и они смогут упороться над очередной главой. Мне одной подобное поведение кажется немножко.. странным?
Иоакима вдвойне жалко, потому что единственная радость в жизни ребенка весь декабрь – это открыть следующее окошко в календаре.

История Элизабет постепенно раскрывается. Становится ясно, что продавец цветов на площади по имени Иоанн, который сделал этот календарь(!) и по доброте душевной отдал его в книжную лавку(!!), лишь додумал историю реальной Элизабет, которая пропала в 50-х годах из торгового центра, когда осталась от нее одна шапочка в лесу. У календарной Элизабет судьба хэппи-эндовая – она дошагала сквозь время и пространство до Вифлеема. Реальную Элизабет украли в лесу палестинцы, привезли в деревушку вблизи Вифлеема, и домой, в Норвегию, она вернулась только сейчас, пятидесятилетней теткой, искренне считая, что тогда ее забрал с собой «ангел». Я очень рада, если с ней ничего не случилось, и она стала простой палестинской пастушкой, но...

Что хочет рассказать этой книгой Гордер ребенку? Что, если тебя украдут и увезут в другую страну, то, вполне вероятно, ты станешь не секс-рабыней, а пастушкой, и помыслы этих людей чисты и невинны? Что убегать от мамы из магазина в лес это в порядке вещей? Что разговор на улице с незнакомыми мужчинами бомжеватого вида сулит необыкновенное приключение?

Правильные мысли, навеваемые поверхностно этой книгой (вроде толерантности), радуют. Но уже после пятого повторения ангелом по отношению к новоиспеченному члену пилигримского движения «Значит, он один из нас!» не возникло никакого желания читать эту сектантскую ересь дальше. А фраза «#подставь_любое_слово – частица божьей благодати» вообще добила.

Если бы мне предложили купить старый и пыльный, пускай и «волшебный» календарь в книжном магазине, который туда принес по доброте душевной бомж-беженец, я бы сто раз подумала перед тем как купить его. Тем более, по моему опыту, туда обычно засовывают шоколадки, а вовсе не рассказики.

Единственное, что умилило, так это деятельные овечки, которых подбирали по пути в Вифлеем. Они всю книгу смиренно скакали себе вперед, молча.

4 января 2013
LiveLib

Поделиться

capitalistka

Оценил книгу

Мальчик Иоаким из Норвегии заходит с папой в книжную лавку, чтобы купить рождественский календарь, ведь в местных Лентах уже все раскупили. Продавец выуживает старый запыленный календарь, который оказывается «волшебным»: открывая каждое утро окошко, Иоаким достает листочек с новой главой истории девочки по имени Элизабет, которая сбежала от мамы из торгового центра, погнавшись за мягким ягненком, уставшим от стрекота кассовых аппаратов. Элизабет встречает ангела Эфириила и путешествует в компании с овцами, волхвами, пастухами и ангелами в Вифлеем на 2000 лет назад, чтобы встретить вместе с ними появление на свет Иисуса Христа.
Иногда у Гордера выходят по-настоящему милые вещи, но это не тот случай. Злостные спойлеры.

Иоаким и родители под стать друг другу упороты. Иоаким – маленький наивный повторяша, что один раз прочитал, то потом беззастенчиво ввернул в свою речь. Вроде «цветы – это частица божьей благодати!». Неудивительно, что родители заподозрили неладное, я бы вообще подумала, что мой ребенок попал в секту. Недолго думая, родители Иоакима перевернули его вещи, нашли кусочки рассказа из календаря и заставили его взять их в долю, то есть приходили каждое утро к нему в комнату и ждали, когда он проснется, откроет следующее окошко и они смогут упороться над очередной главой. Мне одной подобное поведение кажется немножко.. странным?
Иоакима вдвойне жалко, потому что единственная радость в жизни ребенка весь декабрь – это открыть следующее окошко в календаре.

История Элизабет постепенно раскрывается. Становится ясно, что продавец цветов на площади по имени Иоанн, который сделал этот календарь(!) и по доброте душевной отдал его в книжную лавку(!!), лишь додумал историю реальной Элизабет, которая пропала в 50-х годах из торгового центра, когда осталась от нее одна шапочка в лесу. У календарной Элизабет судьба хэппи-эндовая – она дошагала сквозь время и пространство до Вифлеема. Реальную Элизабет украли в лесу палестинцы, привезли в деревушку вблизи Вифлеема, и домой, в Норвегию, она вернулась только сейчас, пятидесятилетней теткой, искренне считая, что тогда ее забрал с собой «ангел». Я очень рада, если с ней ничего не случилось, и она стала простой палестинской пастушкой, но...

Что хочет рассказать этой книгой Гордер ребенку? Что, если тебя украдут и увезут в другую страну, то, вполне вероятно, ты станешь не секс-рабыней, а пастушкой, и помыслы этих людей чисты и невинны? Что убегать от мамы из магазина в лес это в порядке вещей? Что разговор на улице с незнакомыми мужчинами бомжеватого вида сулит необыкновенное приключение?

Правильные мысли, навеваемые поверхностно этой книгой (вроде толерантности), радуют. Но уже после пятого повторения ангелом по отношению к новоиспеченному члену пилигримского движения «Значит, он один из нас!» не возникло никакого желания читать эту сектантскую ересь дальше. А фраза «#подставь_любое_слово – частица божьей благодати» вообще добила.

Если бы мне предложили купить старый и пыльный, пускай и «волшебный» календарь в книжном магазине, который туда принес по доброте душевной бомж-беженец, я бы сто раз подумала перед тем как купить его. Тем более, по моему опыту, туда обычно засовывают шоколадки, а вовсе не рассказики.

Единственное, что умилило, так это деятельные овечки, которых подбирали по пути в Вифлеем. Они всю книгу смиренно скакали себе вперед, молча.

4 января 2013
LiveLib

Поделиться