Читать книгу «Terra Insapiens. Книга первая. Замок» онлайн полностью📖 — Юрия Александровича Григорьева — MyBook.



Артур оглядел комнату и, повернувшись к Хозяину, попросил:

– Расскажите мне о замке.

– О, это с превеликим удовольствием. Замок – моя гордость, моя жизнь. Он был построен в 19-м веке моим «пра-пра-пра» – каким-то прадедом. Построил он его для своего отца. Отец его был граф Редмонд, влиятельный человек в британской Индии. Но на старости лет стал заговариваться, совершать безрассудные поступки – в общем, все признаки старческого маразма. Можно было потихоньку отправить его в родовое английское поместье, доживать жизнь в окружении лекарей и сиделок. Но потихоньку не получилось. Старик был человек властный, он заявил, что никуда не поедет, и хочет окончить свою жизнь в Индии. Молодой граф понял – если насильно увезти отца в Англию, он может устроить там такой скандал, что опозорит весь род и подорвёт карьеру сына.

– Тут кто-то и подсказал ему идею про небольшой остров в Индийском океане. Затея была затратная, но честь имени графа Редмонд тоже стоила дорого. Так был построен этот Замок. Поначалу он предназначался для одного человека. Несмотря ни на что, молодой граф любил отца. Он хотел сделать его последний приют привычным для него, похожим на родовой Замок. Мне кажется, это ему удалось. Безумный отец прожил здесь последние годы своей жизни и похоронен в склепе под Замком. После его смерти молодой граф устроил здесь психиатрическую лечебницу.

– Дальнейшую историю Замка я не буду подробно рассказывать. Тут многое переменилось. От старого Замка остались только стены… Когда-то здесь было многолюдно. В комнатах жили по два человека на двух этажах Замка. На втором этаже раньше жили нормальные сумасшедшие. Третий этаж занимал медицинский персонал.

– Нормальные сумасшедшие? Это как?

– Наполеоны, Цезари – ничего интересного!.. Сейчас второй этаж пустует, а больных осталось всего двенадцать человек. Вы уже успели с некоторыми из них познакомиться и, согласитесь, это не рядовые безумцы. Я специально устроил так, чтобы больница стала, как бы это сказать, узкопрофильной. Мне не интересно заниматься банальными больными. Вы скажете – долг врача лечить всех. Я открою вам маленький секрет. У меня есть медицинское образование, но здесь я не только врач, я тюремщик. Моё выношенное убеждение, что вот эту категорию больных излечить нельзя, но именно эта категория больных представляет для человечества наибольшую угрозу. Я называю их миссионеры. У каждого из них есть сверхидея, которая подавляет всё остальное. Почти у всех, есть желание изменить мир под себя. Это очень опасно для человечества. Эти люди должны быть изолированы. Поэтому я не столько врач, сколько тюремщик.

– Но хватит слов, – он поднялся, – пойдёмте обедать. Нас уже заждались.

Хозяин обогнул стол и пошёл к двери. Артур последовал за ним. Пройдя коридором, они вышли в просторный зал, посреди которого стояли стол и три стула. Офелия разливала по тарелкам суп из кастрюли. Увидев входящих, она обиженным голосом пропела:

– Ну что ж вы так долго! Всё почти остыло… Артур, мальчик мой, садись вот здесь.

Артур сел напротив окна. Уселся и Хозяин, потом Офелия.

– Угощайтесь, молодой человек, – показал руками на стол Хозяин. – Угощайтесь, и расскажите нам – с кем из больных уже познакомились?

– Я ещё не со всеми познакомился. Но те, кого видел, меня удивили. Сначала странно, а потом интересно. Вот Паскаль, например, очень интересный человек.

Артур заметил, что у Хозяина слегка дёрнулись губы.

– О, да! – заметный экземпляр… Он вам уже рассказывал про Сокровенную Книгу?

– Нет.

– Ещё расскажет, и вы, не дай бог, поверите. В первые дни своего пребывания здесь он рассказывал об этом всем, и был очень убедителен. Даже я чуть не поверил.

Хозяин добродушно засмеялся.

– Они все убедительны. И знаете – почему? Они убедили себя. И теперь им ничего не стоит убедить других… Паскаль такой же сумасшедший, как и все остальные. Не верьте им на слово, вы ещё так наивны!

– Нет, я понимаю, что многие из них… ненормальны, – подыскал правильное слово Артур. – Но я не вижу в них агрессии и опасности. Я думаю, они вполне могли бы жить на воле.

– Вы так думаете? Вы ошибаетесь, молодой человек. Они не могут жить в человеческом обществе, они не смогут социализироваться, и они опасны для общества.

Хозяин с аппетитом, дуя на ложку, ел суп. Артур тоже начал есть. Суп оказался удивительно вкусным.

– Сумасшествие – ведь это не качественная оценка, а количественная. Сумасшедшие все, но в разной степени. Поэтому среди сумасшедших есть свои сумасшедшие. Так сказать, сумасшедшие в квадрате. Вот такие тут и собраны.

Заметив, что Артур слушает его, забыв про еду, указал ему на тарелку.

– Да вы кушайте, кушайте. Не тушуйтесь, у нас по-простому.

Артур покосился на Офелию. Она насадила на вилки две булочки, и разыгрывала какое-то кукольное представление.

Хозяин проследил его взгляд.

– Не обращайте внимания – она живёт в своём мире.

Офелия посмотрела на них с доброй улыбкой и сказала:

– Как сейчас помню – я играла Офелию в школьном спектакле. У меня было такое красивое платье. А Гамлета играл мальчик, который был в меня влюблён.

Сказав это, она снова погрузилась в молчание, уйдя в свои воспоминания. Артур подумал, что так могла бы выглядеть Офелия в пятьдесят лет, если бы послушалась Гамлета и ушла в монастырь.

Хозяин доел суп и принялся за второе.

– А что вы думаете про Андрона?

Артур замешкался, подбирая слова.

–У меня от него двойственное впечатление. Он вежливый, открытый, но я не понимаю его, как вы выразились, «сверхидею».

– О, это ещё не единственная его причуда! Вы были у него в комнате?

– Нет.

– Знаете, чем он там занимается?

– ?..

– Он дрессирует муравьёв.

Хозяин, видя удивление собеседника, ехидно улыбнулся и кивнул.

– Он учит их ходить на двух ногах.

– Зачем?!

– У него теория, что человечество вырождается и скоро закончится. Следующей цивилизацией на Земле будет цивилизация муравьёв. «У них всё для этого есть» – говорит. «Не хватает одного – умения ходить на двух ногах. И вот этому я их могу научить».

– А что изменится, если муравьи встанут на ноги?

– Э-э, нет! Тут он прав. Обезьяна встала на путь к человеку именно тогда, когда встала на задние ноги. У неё появилось эволюционное преимущество перед другими.

– Какое?

– У неё появились руки. Свободные руки! А руками можно мно-огое сделать!

Хозяин доел жаркое и отодвинул тарелки. Налил из кувшинчика, стоявшего посреди стола, вина – себе и Офелии.

– Вам я не предлагаю. Вы ещё слишком молоды.

Офелия налила Артуру горячий чай в маленькую фарфоровую чашку на блюдце и подвинула к нему тарелку с пирожными.

– Спасибо, матушка, – поблагодарил Артур, вспомнив просьбу Хозяина.

Офелия тепло улыбнулась и легко погладила его по голове.

Артур выпил чай и, вопросительно посмотрев на Хозяина, сказал:

– Могу я у вас спросить: почему в Замке все говорят по-русски? Вы же англичанин. Судья, по-моему, типичный англичанин. Сократ действительно похож на грека. И все говорят по-русски. Для меня это ещё одна загадка.

– Ну, эта загадка легко объяснима. Это моя прихоть, – он лукаво посмотрел на Артура. – Я тут, как царь и бог, самодурствую в своё удовольствие.

– А если серьёзно, – продолжил он, – меня воспитала моя русская бабушка. Она эмигрировала из России во Францию после революции. Там вышла замуж за француза. У них родилась дочь, моя мать. А потом вся семья бежала в Англию, спасаясь от немцев. Моя мать вышла замуж за Герберта Редмонда, моего отца, и вскоре родился я. Родители мои, утопая в своих делах, сплавили меня бабушке, и я вырос в её доме, где все, даже слуги, говорили по-русски. Когда я поселился на острове, чтобы не утратить язык детства, я сделал его официальным языком в моём Замке. Это было не трудно. Четверо постояльцев больницы говорили по-русски, они постепенно обучили остальных. А я только добавил мотивацию. Кто не хотел учиться, лишались прогулок в нашем чудесном саду.

Закончив с трапезой, Хозяин поднялся из-за стола и сказал Артуру:

– Пойдёмте, я вам покажу кое-что удивительное.

Они прошли дальше по коридору, и вышли в такую же большую, как столовая, комнату. На стенах просторной комнаты висели картины в рамах. Большие и маленькие, их здесь было не меньше двадцати.

На одной из стен висела картина, которая сразу привлекала к себе внимание. Это была «Мона Лиза». Артур, удивлённый, направился к ней, и с каждым шагом его удивление нарастало.

Картина дышала жизнью. Артур не помнил, был ли он в своей прежней жизни в Лувре, видел ли он оригинал, но от этой картины он не мог оторвать глаз. На несколько секунд она просто поглотила его.

– Это гордость моей коллекции.

Хозяин всем своим видом излучал эту гордость.

– Об этой картине существует фамильное предание. Будто бы мой прадед организовал кражу «Джоконды», самой известной картины гениального Леонардо. Если помните, это было в 1911 году. Картину потом нашли и вернули в Лувр. Но фамильное предание гласит, что в Лувр вернулась копия, а оригинал великого Леонардо перед вами.

– Возможно ли это?.. Подделка, конечно, была бы определена экспертами живописи.

– Мой прадед был неглупый человек, он сделал всё возможное, чтобы подмена не была обнаружена. Как известно, «Джоконду» Леонардо рисовал на деревянной доске. Для копии мой прадед нашёл подходящую доску картины того же времени другого, менее именитого, художника. На картине была изображена известная библейская сцена: что есть Истина? Опытный художник-копиист тщательно соскоблил изображение и на чистой доске нарисовал копию «Джоконды». Понимаете? Он делал копию с уже украденной картины. Они стояли у него в мастерской рядом – шедевр Леонардо и шедевр Пьетро Гримальди, так звали художника, сделавшего копию. Художник пользовался такими же красками, какими пользовался Леонардо, и сумел искусственно состарить свою копию. Так что на невооружённый взгляд даже самый прожжённый знаток живописи не смог бы отличить их.

– Как-то это слишком романтично, чтобы быть правдой.

– Что есть Истина, мой друг! Что есть Истина!

– Впрочем, предание на этом не заканчивается, – продолжил рассказ Хозяин. – Прадед мой был человек скупой и не заплатил Пьетро тех денег, которые обещал. Сказал, что копия сделана плохо и любой профессионал сразу отличит подделку. Художник смертельно обиделся и нашёл способ отомстить за унижение. Он под каким-то предлогом вывел заказчика в соседнюю комнату, а мальчишке-слуге тихо, на ухо, приказал сложить и связать обе картины вместе. Когда же мой прадед, забирая картины, возмутился – «зачем ты это сделал?!» – художник ему холодно ответил – «такому профессионалу, как вы, не составит труда отличить подлинник от подделки!»

– Вернувшись в свой замок, прадед поставил обе картины рядом и долго смотрел на них, но так и не смог отличить одну от другой. Отойдя на некоторое расстояние, ему показалось, что одна картина всё-таки смотрится живее. Он остановил свой выбор на ней, а другую приказал отвезти в Италию, где её потом и нашла полиция.

– Но сомнение поселилось в его сердце и причиняло ему боль. Он вдруг вспомнил, что выбрал картину, стоящую ближе к окну, и, значит, она была лучше освещена и это делало её живее. Говорят, что мучительные сомнения повредили окончательно его рассудок, так что история повторилась. Его сын, мой дед, был вынужден запереть своего отца в Замке до конца его дней.

– Всё-таки мне с трудом верится в эту легенду! – позволил себе усомниться Артур.

– Ваше право… Мне же доставляет удовольствие верить в неё… Но вернёмся в кабинет и продолжим наш разговор.

Они проследовали обратным путём, через столовую, где Офелия убирала посуду. Зайдя в кабинет, Хозяин снова уселся в кресло и закурил сигарету. Посмотрел на Артура и сказал, отгоняя рукой дым:

– Знаю, что вредно. Но не могу себе отказать в удовольствии.

Он откинулся в кресле и продолжил:

– Так вот – давайте определимся с вашим статусом. Пока не восстановится ваша память, вы останетесь в Замке. Это в ваших же интересах. У вас будет больше свободы, чем у остальных обитателей Замка. Но выходить с первого уровня я вам пока не разрешаю.

Он затянулся и выпустил дым в сторону. Положил сигарету в пепельницу и затушил.

– У нас большой фруктовый сад, погуляйте по нему, погрейтесь на солнышке, почитайте книжки. В общем, отдыхайте и поправляйтесь. Признаюсь, у меня есть на ваш счёт некоторые планы, но говорить об этом преждевременно. Всё будет зависеть от того, как быстро пойдёт ваше выздоровление.

– Но я здоров! Рана на голове заросла и не тревожит меня. Могу я хотя бы прогуляться по берегу?

– Не торопитесь, мой друг. Всё в своё время. Не забывайте, что я доктор, и мне видней, что больному можно, а чего нельзя.

– Но говорю же вам – я здоров.

Хозяин серьёзно посмотрел на него и сказал:

– Все так думают. Здесь нет ни одного, кто считает себя больным… Кстати! Я не спросил вас – верующий ли вы человек?

– Я не знаю…

– Ну вот, видите! Вы даже этого не знаете. Так что, дорогой мой, слушайтесь доктора и выздоравливайте. У вас есть время. Корабль придёт только через месяц. Наберитесь терпения.

Хозяин встал, показывая, что аудиенция закончена.

Артур тоже поднялся, слегка поклонился, и пошёл на выход. Он спустился по лестнице. Дверь на первый уровень щёлкнула, пропуская его. Он не хотел идти в комнату, хотя уже был вечер. Сел на скамейку во дворе и задумался: «верующий ли я человек?» Просидев так полчаса, он почувствовал прохладу и пошёл в комнату. Лёг на кровать и открыл книгу.

«Если верить Гесиоду, вначале был Хаос и Хаос был пустотой. Таково было изначальное значение этого слова, которому потом зловредные англичане придали совсем иной смысл. Из Хаоса родились первые Боги – бог Неба Уран, богиня Земли Гея, бог подземного мира Тартар и другие. Первые боги породили титанов, которые, свергнув Урана, устроили первый в истории государственный переворот и захватили власть. Урана сменил Кронос и вновь история повторилась. Порождённый им Зевс, свергнул папашу и воцарился на Олимпе.

Впоследствии количество богов множилось и множилось, и доходило до того, что, если верить Петронию, в иных местах легче было встретить богов, чем людей.

С этим надо было что-то делать. Седой Авраам, задумавшись, резонно решил, что хозяин в доме должен быть один. Сказано – сделано. Иегова был суровый, деспотичный отец. Всё прощалось ему за то, что он был Отец – создатель мира и человека. Суровый еврейский Бог грозно дунул на северо-запад, и мощным порывом ветра унесло с Олимпа всех античных богов. Канули они в Лету и на страницы книг «Герои и мифы Древней Греции». Началась новая эра в жизни человечества.

Поначалу всё шло хорошо, но мешала одна закавыка. Иегова был еврейским Богом и всегда подчёркивал это. Что же делать остальным народам Земли, которым не повезло родиться евреями? Эту проблему решил Сын Человеческий, а, точнее, его самый ярый, сначала гонитель, а потом сторонник, – апостол Павел. «Нет ни эллина, ни иудея» произнёс он, и все народы облегчённо вздохнули: ну наконец-то! После этого пошло всё, как по маслу. За три-четыре столетия новая вера покорила себе полмира. Только арабы, всегда не любившие евреев, никак не хотели признавать, что у них с евреями может быть что-то общее, тем более общий Бог. В итоге они всё-таки нашли своего Бога, и в мире воцарилось прочное двоевластие. Были, конечно – далёкий Китай и чуть менее далёкая Индия, но это иные, замкнутые в себе, цивилизации, никогда не претендовавшие на посторонний мир».

Книга выпала из рук Артура, когда он заснул.

1
...
...
7