Юна Летц — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юна Летц
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юна Летц»

27 
отзывов

Alenkamouse

Оценил книгу

Вот мне всегда нравились чудики. Те самые, что в английском называются weird.
Юна Летц абсолютно weird в хорошем смысле этого слова. Ее книга - реальная ирреальность, заумная безумность. Стиль - восхитительная языковая эквилибристика где-то на грани понимания: подмена смыслов слов, невообразимая грамматика, полный набор риторических фигур, невероятных метафорических допущений, поэтический язык прозы и эмоциональная надрывность, напоминающая о Маяковском. :)

Юность автора сквозит между строк: максимализм и идеализм, тоска о чудесном мире, неприятие существующего мирового порядка. Ведь чем взрослее мы становимся, тем больше ориентированы на реальность. И вряд ли этот возраст как-то связан с течением времени и степенью изношенности организма.

"Материк Север" почему-то вызвал образную ассоциацию с островом Пасхи, а Тета Трапециевидная заставила вспомнить о Ренате Литвиновой - этот монолог чудесно звучал бы в исполнении ее неземного голоса, на мой взгляд. Главным же произведением сборника, авторским манифестом мне представляется последняя повесть - "Перевозчики Бога". Общий смысл одним словом - Духless.

Кто-то добывает руду, а кто-то тихо копает внутри, добывая ум.
Каждый мог добывать самого себя, каждый был глыба, но об этом, кажется, позабыли. Люди не добывали себя, они использовали сырьё человека, так и жили этим сырьем, не умея ничего формировать, но другим говорили: вот я, готовая личность, и немного расползается, но главное ведь - рассказать, и что-то такое понаделано из себя - представительное чучелко человек.

Пока я лично для себя ничего нового и важного, кроме увлекательнейших языковых кульбитов, здесь не нашла. Цитатник значительно пополнился. Но, думаю, лучшая книга автора еще впереди.

Знакомство продолжу - на очереди "Свитербук". Судя по аннотации, фетишисту там будет чем поживиться. ;)

27 марта 2015
LiveLib

Поделиться

Alenkamouse

Оценил книгу

Вот мне всегда нравились чудики. Те самые, что в английском называются weird.
Юна Летц абсолютно weird в хорошем смысле этого слова. Ее книга - реальная ирреальность, заумная безумность. Стиль - восхитительная языковая эквилибристика где-то на грани понимания: подмена смыслов слов, невообразимая грамматика, полный набор риторических фигур, невероятных метафорических допущений, поэтический язык прозы и эмоциональная надрывность, напоминающая о Маяковском. :)

Юность автора сквозит между строк: максимализм и идеализм, тоска о чудесном мире, неприятие существующего мирового порядка. Ведь чем взрослее мы становимся, тем больше ориентированы на реальность. И вряд ли этот возраст как-то связан с течением времени и степенью изношенности организма.

"Материк Север" почему-то вызвал образную ассоциацию с островом Пасхи, а Тета Трапециевидная заставила вспомнить о Ренате Литвиновой - этот монолог чудесно звучал бы в исполнении ее неземного голоса, на мой взгляд. Главным же произведением сборника, авторским манифестом мне представляется последняя повесть - "Перевозчики Бога". Общий смысл одним словом - Духless.

Кто-то добывает руду, а кто-то тихо копает внутри, добывая ум.
Каждый мог добывать самого себя, каждый был глыба, но об этом, кажется, позабыли. Люди не добывали себя, они использовали сырьё человека, так и жили этим сырьем, не умея ничего формировать, но другим говорили: вот я, готовая личность, и немного расползается, но главное ведь - рассказать, и что-то такое понаделано из себя - представительное чучелко человек.

Пока я лично для себя ничего нового и важного, кроме увлекательнейших языковых кульбитов, здесь не нашла. Цитатник значительно пополнился. Но, думаю, лучшая книга автора еще впереди.

Знакомство продолжу - на очереди "Свитербук". Судя по аннотации, фетишисту там будет чем поживиться. ;)

27 марта 2015
LiveLib

Поделиться

anna_angerona

Оценил книгу

Заранее прошу прощения у автора и лайвлиба за, возможно, чрезмерно категоричную субъективность. Но, думаю, рецензия даже на подаренную книгу обязана быть честной.

Дальше...

Когда в произведении отсутствует смысл, это можно «понять и простить» - а вдруг оно относится к абсурдизму или какому-нибудь литературному нигилизму? Но когда отсутствует замысел…это оправдать сложно. Даже принадлежностью творческой работы к какому-то совершенно невообразимому жанру. Мне показалось, что здесь отсутствует замысел. Поток сознания – это не просто выплеск на бумагу всех хаотично-случайных мыслей, которые приходят в голову сегодня, завтра и вчера без попытки придать им хоть какую-то форму, целостность, завершённость. Этому стилистическому приёму присущи и определённая логика, и определённая упорядоченность, и определённые причинно-следственные связи. Здесь, как мне показалось, сумбурный поток непричёсанных мыслей распадается на отдельные «ручейки», и все они разбегаются в разные стороны и никуда не впадают.

К примеру, на холме проживал работящий, но злобный зимат, он же мыльник, который ненавидел людей, и многие приходили, чтобы получить аргумент, но он давал вместо этого мыльные шарики: весь мир был устроен из скользких людей – так ему казалось, именно потому он и стал мыловар, чтобы дойти в этой теории до конца. Мыльники презирали слизняков, а мельники ненавидели мыльников, точнее – ненавидели бред…

Кто все эти люди существа? Чем и во имя чего они занимаются?

А начиналось всё весьма неплохо. Я подумала: вот мне попалась коробка с очень своеобразным паззлом, который автор предлагает мне собрать. Фантастика-неологизмы-модернизм-антиутопия. Хорошо. Попробуем. По мере продвижения процесса чтения ко мне постепенно начало приходить понимание, что что-то тут не так: что-то не складывается. Ну, думаю, отчаиваться рано: надо всё же дочитать до конца – а вдруг там, в конце, обнаружатся недостающие составляющие и картинка в итоге сложится? Но через месяц, когда чтение с огромным трудом наконец-то удалось завершить, я поняла, в чём дело: картинку разрезали, её элементы перемешали, положили в коробку, а потом большинство деталей просто изъяли из «набора». То есть собрать из того, что было в наличии, нечто целостное было априори невозможно! Кстати, похоже, оттуда не просто забрали фрагменты одной картинки, но в качестве какой-то шутки или шалости добавили сегменты другой. И получилась совершеннейшая мешанина, в которой я потерялась, честно говоря.

Как человек упал в метаболическое счастье, и новая экспозиция - типы в деформированных телах, либо ужатых, либо взорванных, но никто не наказан за ношение дополнительной пары рук.
Насморк, и выходят все отложения соплей, капает с головы, огромные головы соплей, а потом оно выродится, такое главенствующее, уйдёт, это достоинство, и никто не заметит.

Процесс чтения этой книги можно ещё сравнить с игрой с карточной колодой, из которой (опять же, забавы ради) изъяли некоторое количество карт. Только ты об этом факте изъятия узнаёшь в самом конце, когда догадка о том, что что-то здесь не совсем так превращается в уверенность в том, что здесь всё не так.

Стилистические игры и игры с неологизмами меня не увлекали, не радовали и не удивляли, а только затрудняли восприятие. Я недоумевала, зачем всё это нужно и что за этим стоит. Иногда изумлялась неожиданным «вкраплениям» в пёстрое полотно словесных красивостей таких инородных элементов, как «говно» и «отрыжка». А, ну, и "сопли".

Что бы он ни говорил, вот он говорит, и смысл выпадает у него изо рта, и он берёт его в руки, такие куски неоформленных мыслей.

Да…именно таким мне и показался стиль изложения. Мысли мне показались именно неоформленными, хоть среди них и встречались нередко весьма занятные и небезынтересные.

Теперь буду относиться к современной русской прозе с куда большей осторожностью и подозрительностью. Хотя куда уж больше, казалось бы…

7 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

anna_angerona

Оценил книгу

Заранее прошу прощения у автора и лайвлиба за, возможно, чрезмерно категоричную субъективность. Но, думаю, рецензия даже на подаренную книгу обязана быть честной.

Дальше...

Когда в произведении отсутствует смысл, это можно «понять и простить» - а вдруг оно относится к абсурдизму или какому-нибудь литературному нигилизму? Но когда отсутствует замысел…это оправдать сложно. Даже принадлежностью творческой работы к какому-то совершенно невообразимому жанру. Мне показалось, что здесь отсутствует замысел. Поток сознания – это не просто выплеск на бумагу всех хаотично-случайных мыслей, которые приходят в голову сегодня, завтра и вчера без попытки придать им хоть какую-то форму, целостность, завершённость. Этому стилистическому приёму присущи и определённая логика, и определённая упорядоченность, и определённые причинно-следственные связи. Здесь, как мне показалось, сумбурный поток непричёсанных мыслей распадается на отдельные «ручейки», и все они разбегаются в разные стороны и никуда не впадают.

К примеру, на холме проживал работящий, но злобный зимат, он же мыльник, который ненавидел людей, и многие приходили, чтобы получить аргумент, но он давал вместо этого мыльные шарики: весь мир был устроен из скользких людей – так ему казалось, именно потому он и стал мыловар, чтобы дойти в этой теории до конца. Мыльники презирали слизняков, а мельники ненавидели мыльников, точнее – ненавидели бред…

Кто все эти люди существа? Чем и во имя чего они занимаются?

А начиналось всё весьма неплохо. Я подумала: вот мне попалась коробка с очень своеобразным паззлом, который автор предлагает мне собрать. Фантастика-неологизмы-модернизм-антиутопия. Хорошо. Попробуем. По мере продвижения процесса чтения ко мне постепенно начало приходить понимание, что что-то тут не так: что-то не складывается. Ну, думаю, отчаиваться рано: надо всё же дочитать до конца – а вдруг там, в конце, обнаружатся недостающие составляющие и картинка в итоге сложится? Но через месяц, когда чтение с огромным трудом наконец-то удалось завершить, я поняла, в чём дело: картинку разрезали, её элементы перемешали, положили в коробку, а потом большинство деталей просто изъяли из «набора». То есть собрать из того, что было в наличии, нечто целостное было априори невозможно! Кстати, похоже, оттуда не просто забрали фрагменты одной картинки, но в качестве какой-то шутки или шалости добавили сегменты другой. И получилась совершеннейшая мешанина, в которой я потерялась, честно говоря.

Как человек упал в метаболическое счастье, и новая экспозиция - типы в деформированных телах, либо ужатых, либо взорванных, но никто не наказан за ношение дополнительной пары рук.
Насморк, и выходят все отложения соплей, капает с головы, огромные головы соплей, а потом оно выродится, такое главенствующее, уйдёт, это достоинство, и никто не заметит.

Процесс чтения этой книги можно ещё сравнить с игрой с карточной колодой, из которой (опять же, забавы ради) изъяли некоторое количество карт. Только ты об этом факте изъятия узнаёшь в самом конце, когда догадка о том, что что-то здесь не совсем так превращается в уверенность в том, что здесь всё не так.

Стилистические игры и игры с неологизмами меня не увлекали, не радовали и не удивляли, а только затрудняли восприятие. Я недоумевала, зачем всё это нужно и что за этим стоит. Иногда изумлялась неожиданным «вкраплениям» в пёстрое полотно словесных красивостей таких инородных элементов, как «говно» и «отрыжка». А, ну, и "сопли".

Что бы он ни говорил, вот он говорит, и смысл выпадает у него изо рта, и он берёт его в руки, такие куски неоформленных мыслей.

Да…именно таким мне и показался стиль изложения. Мысли мне показались именно неоформленными, хоть среди них и встречались нередко весьма занятные и небезынтересные.

Теперь буду относиться к современной русской прозе с куда большей осторожностью и подозрительностью. Хотя куда уж больше, казалось бы…

7 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

january_vixen

Оценил книгу

Идеальная книга для самолёта – ничего не понятно, деваться некуда, читать больше нечего. Синий – полноценная история и несколько рассказов. На этот раз, всё будет крутиться вокруг волшебного города, где всё познают эмоциями через истину, а наш гг – связь между людьми и существами данного города. Язык тут не такой претенциозный, как в Философе, но... Особой философии здесь я не увидела, книга показалась довольно пустой. 2.5* и больше не читаю этого автора.

13 марта 2017
LiveLib

Поделиться

AnnaLann

Оценил книгу

Читала в междугороднем автобусе, срубило меня на 23 странице, второй раз после остановки - на 46. Автор "курил что-то крепкое", все слииишком метафоричное, как по мне. Не понравилось.

2 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Ginger_Elk

Оценил книгу

Моё знакомство с автором началось ещё в далёком 2016-м, когда я прочитала "Синюю" книгу. Помню до сих пор, как она меня поразила. И вот наконец-то пришло время второй книги, которая все эти годы лежала в шкафу.

Конечно, к этому времени я уже подзабыла стиль автора. Поэтому первые рассказы оставляли в некотором недоумении. Хотя второй рассказ «Деревянный чемодан» был очень хорош и увлёк меня. Даже захотелось продолжение истории про блошиный рынок.
Но всё-таки в основном это сборник коротких рассказов, без особого начала, без конкретного конца. Некоторые из них заставляют задуматься, другие просто удивляют своей призрачностью. Однако, как по мне, все они как будто объединены одной темой. Словно все эти истории хранят в себе память прошлых лет, когда люди могли видеть небо и звёзды, когда они имели право на эмоции, когда у них были слова для любви, тоски и других чувств.

Читать такую книгу стоит в тишине наедине с собой. Иначе отвлекающие звуки будут мешать вникнуть в происходящее – настолько иногда эти рассказы неуловимы.

9 ноября 2025
LiveLib

Поделиться