Читать книгу «Хранители Эталины. Игры со временем» онлайн полностью📖 — Юлии Жердевой — MyBook.

Глава 4

Сквозь транзитные коридоры на помощь защитникам Эталины начали прилетать патрульные корабли Галактического Совета. Лазерные лучи с утроенной силой разрезали лазурное небо. Корабли Галактики все прибывали и прибывали, лихо уничтожая дорванов, жители Эталины уже начинали ликовать, но безудержная радость оказалась преждевременной. Победоносные крики быстро смолкли, когда из открытого транзитного коридора появился черный вихревой шар, который начал искажать пространство и работать как черная дыра, всасывая в себя патрульные корабли Совета и защитников. На корабли дорванов шар никакого влияния не оказывал. Дейл приказал вернуть истребители на базу, но лишь немногие сумели выполнить приказ. Люди с ужасом наблюдали за гибелью истребителей, а из транзита появлялись все новые и новые корабли дорванов. Транзитные коридоры обладали способностью закрываться и открываться в строго определенное время, соединяя на этот небольшой промежуток времени две отдаленные системы. До закрытия этого транзита оставалось еще двадцать минут, но никто не мог предсказать, сколько еще сил выставит противник, а в это же мгновенье со дна моря начал подниматься черный объект с серебристым отливом, напоминающий гигантское яйцо.

Дейл стоял в раздумьях, не зная, давать разрешение стрелять по нему или нет.

– Не тратьте снаряды, – это мой корабль.

Защитники разом обернулись на голос, – в дверях стоял Амалин в том же перламутровом костюме.

Дейл кинул на него пронзительный взгляд, хотел что-то сказать, но тут поступило срочное сообщение о прорыве защиты центральной базы, поэтому все бросились туда. На ходу он крикнул Роберту и Феликсу остаться на экстренный случай вылета истребителей.

Амалин удобно расположился в кресле перед экраном, закинув ногу за ногу. Он выбрал самое удобное место в зале, чтобы оставаться в тени.

– Ну-с, посмотрим, – сказал он, поднимая в воздух один истребитель.

– Ты его зря погубишь, – попытался вмешаться Феликс.

– Да, ему суждено погибнуть, но не зря. Знаешь, какая моя самая любимая игра?

– Понятия не имею.

– Шахматы. Там фигуры защищают друг друга. Эта игра бывает непредсказуемой, поскольку даже ничтожная пешка может стать королевой. В шахматах много благородства, а любая фигура готова отдать свою жизнь за короля.

– А кто сейчас король? – Феликс присел рядом с хранителем.

– Будущее Эталины, право на свободу, независимость, вероисповедание. В общем, право на счастливую жизнь, без рабства.

Амалин умело управлял истребителем, ведя его на высокой скорости, почти прижимая к земле, виртуозно маневрируя среди деревьев и гор. Так он довел его до моря, набрал максимальную скорость и теперь бесшумно скользил вперед, молниеносно приближаясь к яйцеобразному кораблю хранителей. Истребитель прижался к дну корабля, который только что приподнялся над поверхностью моря, и дальше они полетели вместе.

– Зачем тебе он? – поинтересовался Феликс.

– На моем корабле оружия нет, а на истребителе его вполне достаточно.

– Послушай, а куда вы, вообще, направляетесь без оружия? Вас сразу же разнесут на осколки.

– Нет, это не так легко сделать. На корабле во время полета нет входов и выходов, он находится под защитой. Его ахиллесова пята – взлет и приземление. Во всяком случае, взлетели, дорваны, к счастью, не препятствовали.

– А как ты попадешь на корабль, если у него нет входа? Или ты раздумал лететь? – вмешался Роберт, которому не давал покоя этот вопрос.

– А я уже там.

– Как это? – изумился Феликс.

– Элементарно. Я закончу свои дела, вернусь в прошлое, соберемся и полетим.

При последних словах Амалина его корабль вошел в зону, контролируемую дорванами. Наступила зловещая пауза, но через мгновенье со всех сторон на него обрушилась мощная атака. Такого Роберт никогда не ожидал увидеть: корабль, на который обрушилась такая лавина ударов, продолжал спокойно двигаться дальше, бесследно впитывая в свою темную зеркальную поверхность лазерные лучи. Несколько истребителей противника стали группироваться, перекрывая дорогу к транзитному коридору, но корабль хранителя неожиданно быстро взмыл вверх, идя на таран. Среди кораблей дорванов началась паника, они попробовали отступить, но не успели, а прилипли на гигантское яйцо, как мухи на мед. Еще несколько резких движений в разные стороны, и корабль оказался со всех сторон облеплен малометражками дорванов. Оставшиеся корабли противника бездумно продолжали наносить удары, но теперь получалось, что они стреляют по своим собратьям, так как яйцевидный корабль постоянно менял углы наклона, продолжая медленно и уверенно подниматься вверх. Приподнявшись над большинством кораблей дорванов, истребитель, который все это время был под прикрытием корабля, чуть подался вперед, открывая пламенный огонь на поражение. Буквально через несколько секунд он был уничтожен, но за это время сумел погубить десятки кораблей противника. На этом потери дорванов от маленького истребителя не закончились. Яйцевидный корабль отпустил истребитель, который до этого времени висел, как на магните, и он начал падать на корабли дорванов, которые только что его поразили. В результате падения загорелись еще два корабля противника и друг за другом рухнули в море, вслед за героем-истребителем. Корабль Амалина продолжал подниматься и, минуя черный вихревой шар, вошел в транзитный коридор перед самым его закрытием. Коридор закрылся, корабль исчез вместе с ним с экрана, на измученном небе остались только корабли дорванов и гигантский шар-людоед.

– Как вы миновали черную дыру? – невольно вырвалось у Роберта.

– Я и сам точно не знаю, но поскольку корабли дорванов имеют иммунитет к этой дырке, мы просто прикрылись ими и прошли, – Амалин подался вперед и увеличил изображение, – теперь омерзительный шар заполнял весь экран.

Очень трудно было понять, из чего он был создан, поскольку его окружали бесконечные вихри песчинок, которые, как намагниченные, тянулись воронками с планеты, исчезая в бездонной дыре. Туда же затягивались и обломки кораблей, которые не успели упасть вниз. Внезапно мощность всасывания увеличилась, – к шару, помимо песка, с поверхности начал подниматься мини-город – бункер, окруженный своей шарообразной защитой. Это была полная катастрофа. Такие бункеры оберегались особенно тщательно, ведь в них находились женщины и дети. Помимо защиты, бункер охранял многоуровневый крейсерский корабль. Было видно – как корабль мечется вокруг бункера, тщетно пытаясь оттянуть момент катастрофы, но также уносится навстречу гибели.

– Там мама с сестренкой, – указывая на бункер, заявил Эмиль Анавару, сидя на его руках в рубиновом зале Литорна перед многочисленными экранами.

Внук наблюдал за сражением широко раскрытыми, не по-детски взрослыми глазами.

– Все будет хорошо, мой мальчик, – Анавар попытался придать уверенность своему голосу, но эта попытка не увенчалась успехом.

– Хранители времени делают все возможное, чтобы спасти людей, они долго готовились, а Майкл на крейсерском корабле уже готовит грандиозное перемещение во времени.

Анавар не обратил внимания на слова внука, его внимание по-прежнему было приковано к гигантскому шару, но в одно мгновенье небосвод вновь стал голубым и независимым.

– Они все-таки перенеслись, – улыбнулся Эмиль, но его глаза тут же наполнись слезами, – а родных я теперь не скоро увижу.

Анавар трепетно прижал к себе мальчика, тщетно пытаясь разобраться в данной ситуации.

Роберт в ужасе схватился за голову, зажмуривая глаза, не желая видеть страшной катастрофы, но внезапно, вероятно, перейдя в другое измерение, исчезли и жуткий шар, и бункер, и охраняющий его корабль.

– Твоя работа? – напрямую спросил Феликс у хранителя, – люди живы?

– Я не знаю, – задумчиво отозвался Амалин, – они все ушли в будущее и сумеют ли пережить этот переход и не погибнуть в черной дыре, покажет только время.

– И насколько они опережают нас?

– На несколько десятков лет. Я как раз планирую вернуться, а пока у всех есть время подумать, – как справиться с этим пылесосным монстром. Ладно, – поднялся Амалин, – я сделал все, что мог. Пойдемте, я отправлю вас обратно, в Литорн, правда, не совсем привычным способом.

Роберт с Феликсом, переглянувшись, повиновались. Они проследовали за хранителем и сели в его турболет. Амалин сидел за штурвалом, но не торопился куда-либо лететь. Создавалось впечатление, что он спокойно спал, откинувшись на спинку кресла. Время шло, хранитель продолжал молчать, минут через пять стало как-то неуютно и холодно, все происходящее вокруг стало трудно воспринимать, что-то происходило с воздухом, он словно желировался, превращаясь в белый туман, сознание Роберта заволокло какой-то дымкой, голова стала тяжелой, как будто налитой свинцом. Через минуту туман резко исчез, все встало на свои места. Амалин встал, внимательно окинул взглядом ловенцев и покинул турболет.

– Выходите, – раздался его голос снаружи.

– Что это было? – тихо поинтересовался Феликс.

Роберт пожал плечами. Они последовали за Амалином, остановившись в изумлении: перед их взором раскинулся живописный пейзаж: могучие, крепкие, каскадные деревья стояли вдоль речушки, утопающей в многочисленных полянах, усыпанных белыми и голубыми камушками. Тут же шустро сновали светло-дымчатые пушистые зверьки с высоко поднятыми пушистыми раздвоенными хвостиками, забавно играя друг с другом. Некоторые из них останавливались, вставали на задние лапки, с любопытством посматривая на людей, но потом опять продолжали спешить по своим делам, забавно фыркая при этом.

– Где мы? – первым нарушил молчание Феликс.

– В буферной зоне. Мы переместились в прошлое, – до того как люди начали заселять Эталину.

– А почему… – хотел было задать вопрос Феликс, но замолчал, – перед ними неожиданно возникли три подростка верхом на эльтаврах.

Ребятам можно было дать лет по четырнадцать, внешне они были похожи между собой, но, видимо, отличались характерами. Все имели светлые волосы до плеч и ярко-синие глаза, такие же, как у Амалина. Старший мальчик был красив, но его красота напоминала скорее прекрасную мраморную скульптуру, он был неподвижен и холоден: взгляд выражал равнодушие и отрешенность. Второй по характеру – был полная противоположность первому, было видно, что он не мог спокойно сидеть на месте, его взгляд постоянно менял направление, с губ не сходила улыбка. Улыбался и третий мальчик. Он был спокоен, но не так холоден, как первый, напротив, казалось, его улыбка излучает свет и тепло, поскольку была непринужденной, сияющей и лучезарной. Одеты ребята были в светлые льняные одежды, а головы украшали кожаные плетеные обручи.

Первым не выдержал мальчик-непоседа:

– Пап, ты велел нам встретить вас в буферной зоне.

– Да, идем, – Амалин обернулся к Феликсу и Роберту, представляя подростков, – это мои сыновья: Геннадий, Энергия, можно просто Эн, и младший – Радость или Рад.

Хранитель сел позади мраморного красавца Геннадия, Феликс последовал его примеру, расположившись за непоседой Эном, а Роберт – за Радом. Когда все были готовы, эльтавры встрепенулись и понеслись. Удержаться на них было весьма проблематично, поскольку они передвигались резкими, длинными прыжками. Эти дикие и обособленные животные, не поддающиеся приручению, всегда жили сами по себе, иногда собираясь стаей для образования пар, но потом опять расходились по бескрайним просторам Эталины. Внешне они походили на пантер, тот же черный блестящий цвет, похожее строение тела, только они были крупнее и гораздо сильнее. Глаза были наполнены двумя цветами: верхний – светло-голубой, плавно переходил в завораживающий зеленый, а шкура была словно сложена из множества пазлов, плотно скрепленных между собой. Каждый пазл был толщиной до пяти сантиметров и, словно слоеный пирог, состоял из особо прочных тканей, скрепленных резиновой прослойкой. Именно такое строение позволяет им безболезненно выдерживать любые удары противников: будь то хорды, лойды или даже лазерные лучи. В сражениях, если, конечно, кто-то пытался вступить с ними в схватку, они предпочитали использовать длинный хвост, сужающийся на конце. Несколько ленивых ударов этим хлыстом быстро обеспечивали легкую победу. Эльтавры заинтересовали переселенцев, особенно их бронированная шкура, благодаря которой им не страшны были лойды, но попытки поймать или приручить животных не принесли успехов. В итоге Совет запретил на них охоту, осознавая, что не стоит связываться с сильным и ловким зверем, опасаясь последующей мести. Это решение было принято после видеоролика, в котором хорды напали на молодого эльтавра. Малыши больше всего предпочитали молодые почковидные цветы на каскадных деревьях. Было отчетливо видно, как эльтавр неспешно перекусывал, обрывая голубоватые лепестки, а рядом ходила ходуном земля, – хорды готовились к атаке. Зверь видел шевеление и приподнимание земли, но от лакомства не отходил. Прыжок, и несколько хордов оказались на спине эльтавра, а остальные схватили его за лапы, таща свою жертву в разные стороны, пытаясь ее разорвать. Гибель жертвы была неминуемой, но никто и не думал погибать. Резко вывернувшись и одновременно подпрыгнув, эльтавр избавился от большей части нападавших, а приземлившись, придавил остальных хордов своим весом. Несколько точных ударов хвостом, – и оставшиеся в живых зарылись в землю, а победитель, как ни в чем не бывало принялся за недоеденный цветок.

Несмотря на сложности передвижения, Роберт наслаждался полетом. Встречный ветер трепал волосы, принося завораживающие, неведомые ароматы трав и цветов. Их дорога пролегала вдоль русла реки с кристально прозрачной водой. Последним прыжком эльтавры перепрыгнули водную гладь и остановились. Все слезли, а звери, никем не удерживаемые, тотчас разбрелись в разные стороны. Амалин подошел к единственному засохшему дереву, приподнял кору и спрыгнул вниз. Феликс с Робертом с удивлением подошли ближе. Дерево было полым внутри, поэтому казалось бездонным. Геннадий последовал за отцом. Видя нерешительность Роберта, Рад взял его за руку, и они вместе прыгнули вниз, приземлившись на теплую и мягкую поверхность, напоминающую по структуре мох. Следом последовали Феликс и Эн. Было темно, но сквозь тонкую высохшую кору проходили немногочисленные золотистые лучи света. Глаза быстро привыкли к полутьме, и Роберт принялся изучать обстановку. То, что они находились в корне дерева, – не вызывало сомнения, только корень был абсолютно полый и имел множество ответвлений, гигантских размеров, по которым человек мог свободно идти в полный рост. Амалин стоял у одного из таких ответвлений, разговаривая с сыновьями. Мальчики обернулись, попрощались с Робертом и Феликсом, напоследок исчезнув так же внезапно, как и появившись. Роберту стало явно не по себе. Если испарится еще и хранитель, то они навсегда останутся в этом красивом, но странном месте, без шанса увидеть своих родных и близких. Словно угадав его мысли, Амалин сказал:

– Не переживайте, я исчезать не собираюсь, только сделаю попытку научить вас управлять временем и верну назад. Пойдемте.

1
...
...
18