– Я не доверяю Молли, – это было первое, что услышал Линуш, когда утром переступил порог «Элизиума».
– И тебе здравствуй, – ответил Эскот. – Так ты всё-таки следил за мной.
– Ты сам головой подумай, – Шенди сидел на диване в гостиной, откинувшись на спинку.
– О чём я должен подумать? – Линуш подошёл к нему и стал напротив.
– Её дядя – хозяин ресторана, в котором происходят встречи людей синдиката.
– Я в курсе. Мы вчера об этом с тобой говорили. Но ты знаешь, её там не любят, потому что она из сыска. Её терпят из уважения к дяде.
– Послушай, – Шенди придвинулся на край дивана, – ведь про то, что ты на самом деле агент, знаем только я и Маслоу. И это логично, да?
– Да.
– Так, а теперь поверни всю эту ситуацию наоборот.
– То есть?
– Про то, что Молли не совсем агент, знает, возможно, только её дядя.
– Я не очень понимаю тебя, – сказал Линуш.
– Хорошо, – вздохнул Шенди. – Тогда прямым текстом. Я думаю, что Молли – крот.
– Я где-то это уже слышал. Ах да, вспомнил! На проверке, после которой меня приняли в сыск. Вместе с Молли. Мне тогда тоже говорили, что она в синдикате. А ей говорили, что я в синдикате. Я почти поверил тогда.
– И что заставило тебя в это поверить? Давай, вспоминай.
– Ну, я тогда подумал, что она очень сильно хотела попасть в спецотдел. Но это не повод её подозревать. Ты тоже туда хотел, я хотел, Нэд тоже… Нэда же ты уже не подозреваешь?
– Почти нет. Но о чём ты ещё тогда думал?
– Что она слишком быстро поняла, что это проверка. Ей сказали, что я работаю на синдикат, но она в это не поверила. То есть она могла знать наверняка, что я не из синдиката, потому что сама работает на него.
– Сейчас ты так уже не думаешь? – спросил Шенди.
– Не думаю, – ответил Линуш. – Молли действительно догадалась, что это была проверка, потому что знала о существовании таких. И она просто растерялась, не зная, как правильно себя повести. Она слишком много думала.
– Значит, ты веришь в то, что она чёрная овца в своей семье?
– Да. Так бывает. Лучше расскажи, что ты узнал про строительство?
– Золото они там нашли.
– Где там?
– Рядом поселением инуа. Вот и решили строить там. А потом будут нелегально добывать золото на своей территории. Я не знаю пока, в курсе ли отец Вернера, во что он ввязался или нет. Это дело времени. Маслоу я обо всём уже доложил ещё вчера вечером. Ты не уходи от темы.
– От какой? Про Молли?
– Да.
– Я уже всё сказал, Шен. Я ей доверяю.
– Потому что ты думаешь одним местом, а не головой! – выпалил Шенди.
– Я хотя бы с проститутками не сплю, – язвительно ответил Линуш.
Шенди встал. Линушу на мгновение стало страшно. В глазах амарго было нечто такое, что Эскоту показалось, будто Шенди сейчас его ударит. Он даже увидел, что рука амарго сжалась в кулак.
– Только не проболтайся Молли о своей настоящей работе, – сказал Шенди. Линуш округлил глаза: он ожидал от Шенди всего, чего угодно, но не этих простых слов. – Тогда погубишь и себя, и, возможно, меня заодно, – добавил амарго.
– Я не собирался ей говорить, – ответил Линуш. – Маслоу же запретил.
– Она ведь сама к тебе вчера пришла, да? – спросил Шенди.
– Да.
– После того, как ты в неё стрелял.
– Но я думал, что холостыми, и она это знает…
– Ты не был до конца уверен, ты сам мне говорил. И она это знает. А теперь представь. Если она настоящий сыщик, преданный своему делу агент, то зачем ей ты?
– Я снова тебя не понимаю.
– Зачем ей обиженный на сыск парень, стрелявший в неё ради своих целей, а теперь работающий в полупритоне?
– То есть ты не можешь допустить такую возможность, что я ей нравлюсь? Что в меня можно влюбиться? – в голосе Линуша чувствовалась обида.
– Не такой женщине, как Молли.
– Почему?
– Ей нужен кто-то другой. Более сильный.
– Ах, значит, более сильный…
– Да. Тобой она просто пользуется. Боюсь, что только из-за меня.
– Как это?
– Она хочет получать информацию через тебя. Информацию от меня. Ту, что ей не скажет Маслоу.
– Ты всё это придумал, только потому что… – Линуш запнулся.
– И почему же я всё это придумал? – Шенди смотрел прямо на него.
– Да потому что ты бесишься, когда мне кто-то нравится! – воскликнул Эскот. – Ты Хельгу всегда не переваривал. А она ангел, а не девушка. Её невозможно не любить. Но нет же, тебя она раздражала! И к Молли ты прекрасно относился, я видел. Даже уважительно. До тех пор, пока я с ней не переспал. И сразу она стала кротом. Конечно!
– Всё сказал?
– Нет, не всё! Я для тебя кто? Мальчик на побегушках? Тот, кто за тобой пойдёт, как щенок на привязи? Во всём будет тебя слушаться? И уж, конечно, не будет никого любить, больше, чем тебя! Ты же собственник! Мне страшно представить, что ждёт Шушаник, когда она начнёт встречаться с парнями. Да ты их всех поубиваешь! Запишешь их сразу в маньяки.
– Теперь всё?
– Не нравится правда?
– Ты у нас теперь любишь правду, – криво усмехнулся Шенди.
– На что ты намекаешь? – спросил Линуш.
– На то, что для тебя соврать это как за хлебом через дорогу сходить.
– Это не так.
– Так. Даже я не всегда знаю, говоришь ты, что на самом деле думаешь, или нет.
– Ты мне не доверяешь? – голос Линуша дрогнул.
– Теперь уже точно не смогу.
– Из-за Молли?
– Дурак ты, – вздохнул Шенди и пошёл к двери.
– Но я верю ей, – тихо проговорил Линуш. Шенди молча вышел. Эскот опустился на диван и закрыл лицо руками.
Вечером в «Голубую агаву» к нему снова пришла Молли.
– Ты какой-то грустный, – сказала она.
– Я поругался с Шенди, – ответил Линуш.
– Из-за чего?
– Из-за тебя, – сказал Эскот и осёкся, понимая, что не должен был этого говорить.
– Как это – из-за меня? – непонимающе спросила Молли.
– Не обращай внимания. Ерунда всё это.
– Ему не нравится, что мы встречаемся?
– Что-то вроде того. Тебя же вязли в сыск, а могли взять меня. Вся эта история… понимаешь… Мы с тобой должны быть врагами. Да и я теперь ненавижу сыск. А Шенди в нём работает. Слово за слово. Наговорили друг другу всяких гадостей.
– Ты так ненавидишь сыск? Но я тоже в нём работаю.
– Прости.
– Да нет… я понимаю тебя… И не сержусь.
– Спасибо.
– А ты знаешь, чем сейчас занимается Шенди? – вдруг спросила Молли.
– Приблизительно. А что? Я вообще-то думал, что вы чем-то одним занимаетесь.
– Конечно, одним. Просто мы не имеем права об этом рассказывать. Вот мне и стало интересно, нарушает Шенди правила или нет.
– Он только в общих чертах, не волнуйся, – улыбнулся Линуш. – Упомянул только про какое-то строительство и всё.
– Хорошо, если так, – кивнула Молли. – Ну, не буду мешать тебе работать. Жду ночью.
Утром, когда Линуш вернулся домой, он с удивлением обнаружил в своей гостиной мужчину, того самого, кто однажды догнал его на улице и направил на задание, которое оказалось проверкой. Линуш помнил, что его звали Том Лейкин.
– Что вы здесь делаете? – поинтересовался Эскот.
– Шенди в клинике. Его ночью пытались убить, – ответил Том.
– Он жив? – выдохнул Линуш, чувствуя, как сердце рухнуло куда-то вниз.
– Жив. Но тебе я не советую его навещать сейчас.
– Почему?
– Ну… – Том замолчал на секунду, – Маслоу считает, что ты виноват.
– Как это? В чём виноват?
– Ты выдал Шенди.
– Я всё равно не понимаю.
– Я не всё знаю, – сказал Том. – Я не занимался тем же, чем и Шенди, но Маслоу был разгневан. И почему-то на тебя. Потом он успокоился и сказал, что с тобой связь теперь будет не через Шенди, а через меня. Так я узнал, что ты тоже наш агент.
– Почему не через Шенди?
– Потому что Шенди очень быстро стал бывшим агентом.
– Что с ним? Как его ранили?
– Его не ранили. Мы вытащили его из петли. Он почти был повешен.
– Но… он ведь жив…
– Жив. Не знаю, как тебе сказать…
– Давай уже! – повысил голос Линуш.
– Говорить Шенди больше не может, – ответил Том. – Повредилось что-то. Поэтому сам понимаешь. Какой из него теперь агент?
– Я пойду к нему. Он в городской клинике?
– Не советовал бы.
– Позволь мне самому решать.
– Как знаешь. Моё дело предупредить.
Линуш ворвался в палату Шенди, несмотря на протесты врачей и медсестёр. Амарго лежал в постели. Бледный. Шея была перевязана.
– Ты жив, это главное, – проговорил Линуш, и в этом момент ему стало очень страшно, потому что он встретил полный ненависти взгляд Шенди. А затем амарго поднял руку, сжимавшую рукоять револьвера, и направил оружие прямо на Линуша.
– Ты что? – пробормотал Эскот. Шенди указал дулом на дверь.
– Хочешь, чтобы я ушёл? – спросил Линуш. Шенди кивнул.
– Не дождёшься. Хочешь убить меня – стреляй!
Какое-то время Шенди ещё держал его на мушке, но потом опустил руку и отвернулся.
– Чем же я тебя выдал? – спросил Линуш. – И кому? Да, ты не можешь ответить, я знаю. Поэтому я принёс это.
И он достал из кармана блокнот и карандаш и сделал робкий шаг к постели Шенди. Амарго взглянул на него и нехотя кивнул. Линуш протянул ему блокнот.
– Пиши, – сказал Линуш. Шенди раскрыл блокнот и начал неуверенно писать. Он писал, что-то зачёркивал, и снова писал. Затем он отдал написанное Эскоту.
«Как человека просил тебя не болтать. Говорил, что нельзя доверять Молли. Но ты рассказал ей всё. Ты разболтал, что я её подозреваю, и ещё про строительство и золото на севере. Если у тебя все мозги ушли в заштриховано одно место, которым ты теперь думаешь, то вали из сыска! Молли – крот. Я это знаю. Маслоу это знает. Один ты у нас идиот! Уходи! Я не хочу тебя видеть!»
Прочитав, Линуш молча положил блокнот рядом с Шенди и покинул палату. У него было только одно желание. Сдохнуть. Вернее, сначала убить Молли, потом Маслоу. А затем уже сдохнуть.
июль-август 2014
Линуш сидел в просторной гостиной господина Дэвиса и скучающим взглядом осматривал лепнину под потолком.
– Простите, что заставил вас ждать, молодой человек, – проговорил дядя Молли, выходя из своего кабинета.
– Ничего страшного, – изобразил улыбку Линуш.
– Молли только и говорит, что о вас, – сказал Дэвис, садясь в кресло напротив и доставая сигару.
– Не знаю, чем заслужил столько её внимания, – ответил Линуш.
– Не лукавьте. Всё вы знаете. А я всё знаю про вас.
– Что же вы знаете? – напрягся Эскот.
– Что вы догадались о том, кто я такой на самом деле. И кто такая моя племянница.
Линуш промолчал.
– Не бойтесь, – широко улыбнулся Дэвис. – Я, конечно же, знаю, кем долгое время служил ваш отец. Знаю, что произошло с вашим другом. Но хочу вас заверить: в том, что случилось с молодым амарго, нет моей вины. То дело совсем не моих рук. И не моих людей. Более того, я знаю, кто виновен в этом. Я даже хочу помочь вам найти этих мерзавцев и свести с ними счёты. Если вы, конечно, того пожелаете.
– Что я для этого должен сделать? – спросил Линуш.
Он был готов к подобному предложению и ждал его уже давно. Сразу после несчастья, произошедшего с Шенди, Эскот пришёл в кабинет начальника спецотдела агента Маслоу, ненавидя его и желая его смерти.
– Вы знали о том, что Молли крот? – Линуш скорее даже не спрашивал. Он утверждал. Маслоу стоял напротив него в своём кабинете. Впервые за не такой большой срок знакомства с этим человеком Линушу показалось, что в его голосе что-то дрогнуло.
– Знал, – ответил Маслоу.
– Но почему вы молчали?
– Потому что я не мог доверять двум молодым неопытным агентам.
– Но Шенди теперь…
– А это всего лишь часть его работы, агент Эскот, – Маслоу смотрел прямо на Линуша, его взгляд снова был холоден. – И ваша работа точно такая же. Вы сами подписались на это. Вы так стремились попасть в спецотдел, но неужели вы представляли работу здесь как нечто красивое и романтичное? Тогда вы сильно ошиблись. Наша работа – это грязь. И это огромный риск. Это смерть. Это недоверие. Это потеря близких. Если вы хотите всё это бросить прямо сейчас, я пойму. Хотя уйти теперь вам будет уже очень трудно. Вы слишком сильно ввязались во всё это.
– Нет, я не хочу это бросать, – ответил Линуш.
– Даже если вами движет месть, я приму это. Больше не приходите в мой кабинет. Связь через агента Тома Лейкина.
– Мне продолжать работать барменом?
– Да. Вы, конечно, будете переживать из-за ранения вашего друга и брата. Но вы не будете винить в этом Дэвис. Вы не представляете, что за бандиты сделали это с Шенди.
– А вы?
– Я тоже не верю в то, что это могла быть Дэвис. Она ведь хороший молодой агент.
– Но её дядя…
– Её дядя, между прочим, вообще ни в чём не замешан. Да, в его ресторане встречаются нехорошие люди, но сам он чист. Да даже если и нет, то Дэвис в ресторане не любят, вы сами знаете это. Она решила стать сыщиком, несмотря на то, какие, возможно, есть связи в её семье. Мы проверяли её. У нас нет сомнений в её преданности сыску. Это ясно?
– Да. Значит, я тоже должен верить ей?
– Должны. Если вы не сможете переступить через себя и вам будет трудно продолжить быть с ней, то работа агента не для вас. Надеюсь, что это не так.
– Я смогу, – сказал Линуш.
– Отлично, – кивнул Маслоу. – Упомяните в разговоре, что вы бы не прочь отомстить лично тому человеку, кто накинул петлю на шею вашего брата.
– Как это поможет?
– Чтобы завоевать вашу преданность, Дэвис, вполне возможно, найдёт этого человека и позволит вам расправиться с ним. Сделав это, вы будете на один шаг ближе к синдикату.
– Но что теперь будет с Шенди? – спросил Линуш. – Он ведь получил ранение, выполняя ваше задание.
– Он получит денежную компенсацию, – ответил Маслоу. – А дальше это уже не моя забота. Он больше не агент. Я вас больше не задерживаю.
– Ещё один вопрос, – проговорил Линуш, подавляя в себе желание заехать Маслоу по физиономии.
– Да?
– Зачем я теперь Молли? Когда Шенди вышел из игры. Что она может получить от меня?
– То же, что и я, – улыбнулся Маслоу. – Вашу интуицию. Ваши актёрские данные. И, как это ни странно, ваше хладнокровие. Идите и работайте, агент Эскот.
Теперь напротив него сидел господин Дэвис и внимательно смотрел на него, будто изучая.
– Не подумайте, что я от вас чего-то требую, – проговорил он.
– Я так и не думаю, – ответил Линуш.
– Скажите, господин Эскот, что вы теперь думаете о сыске?
– Я ненавижу само это слово. Работая в нём, Шенди получил эту жуткую травму. Стал инвалидом. А сыск просто выкинул его, как нечто ненужное. Как использованную вещь.
– Полностью согласен с вами. Я предлагаю вам поступить ко мне на работу.
– Я и так работаю у вас.
– Речь не о работе бармена, с которой вы, кстати, неплохо справляетесь.
– А о чём же?
– Мне нужен человек, умеющий разговаривать с людьми. Умный человек. Обладающий чутьём. Другими словами, интуицией. Думаю, что вы именно такой.
– Для чего нужен?
– Для выполнения одного поручения.
– Какого?
– Это путешествие. На корабле.
– На корабле? – удивился Линуш. – Куда?
– Вы слышали об острове Фес?
– Совсем немного.
– Мы только недавно стали налаживать торговые связи с ними. Я хочу, чтобы вы договорились с неким Рамешем о поставке нам их табака. Он у них отменный и намного дешевле нашего.
– Хорошо, – неуверенно кивнул Линуш. – Я попробую.
– Скажите, господин Эскот, а как сейчас чувствует себя ваш друг амарго?
Когда Линуш покинул Дворец правосудия после разговора с агентом Маслоу, он вышел на улицу и достал из кармана пачку сигарет. Он купил их ещё по дороге к Маслоу, но не раскрыл. Эскот ещё ни разу не пробовал курить. Вскрыв пачку, он достал сигарету. В кармане были также приготовлены спички. Линуш поджёг сигарету и попробовал затянуться. Он ожидал, что сейчас закашляется, то этого не произошло. Более того, ему даже понравилось. Докурив сигарету до конца, Линуш направился в «Элизиум». Зайдя домой, он замер. Посреди гостиной стоял Шенди и смотрел на телефонный аппарат, который установили буквально этим утром.
– Тебя выписали, – проговорил Линуш. Шенди обернулся. Его взгляд был очень красноречивым, но Эскот всё же сказал:
– У тебя есть блокнот. Напиши.
Сверкнув глазами, Шенди достал из кармана блокнот и карандаш. Быстро что-то написал и протянул Линушу.
«Очень полезная вещь. Телефон».
– Можешь его разбить, – ответил Эскот, возвращая блокнот. – Хочешь, выстрели в него. Не так сильно он мне нужен.
Амарго усмехнулся. Линуш был готов прыгать от радости, что у Шенди появились другие эмоции, кроме злости. Амарго вздохнул и снова принялся писать.
«Не говори пока родителям», – прочитал Линуш.
– Не скажу, – кивнул Эскот. – Но вот я тебе должен кое-что сказать. И ты меня выслушаешь.
Шенди продолжал просто смотреть на Линуша.
– Я виноват в том, что с тобой случилось, да, я это признаю, – сказал тот. – Но я не рассказывал ничего Молли. Если тебе они говорили, что я проболтался, то это не так. Они говорили тебе это, да?
Шенди кивнул.
– Они просто хотели сделать тебе как можно больнее. Всё, что я сказал, это, что я поссорился с тобой из-за моих отношений с Молли, и то, я перевёл это в мою ненависть к сыску. А потом я всего лишь упомянул, что твоё задание связано со строительством. И тот факт, что Молли догадалась о твоих подозрениях насчёт неё, говорит лишь о том, что мы имеем дело с очень умным противником. Но я больше ничего не рассказывал. Клянусь. Ты мне веришь?
Шенди отвернулся.
– Не уходи от ответа! Ты мне веришь?
Амарго неуверенно кивнул.
– Он пытается привыкнуть к новой жизни, – ответил Линуш на вопрос Дэвиса.
– У него ведь нет работы?
– Нет.
– Согласится ли он поехать с вами?
– А вам это зачем?
– Я наслышан о его меткости и ловкости. Для этого не нужен язык. Думаю, что такой человек рядом с вами обеспечит ваше благополучное возвращение домой.
– Я поговорю с ним, – сказал Линуш.
Вернувшись в «Элизиум», Эскот с порога услышал стрельбу и звон бьющегося стекла.
– Господин Шенди уничтожает бутылки на заднем дворе, – объяснил Тлалок.
Линуш кивнул и пошёл на звук выстрелов. Шенди методично расстреливал выстроенные в ряд бутылки из-под вина и масла, некоторые из которых вовсе не были пустыми.
– Шен, пожалей Тлалока, – заговорил Линуш. – Ему же убирать всё это.
Шенди пожал плечами и снова выстрелил.
– У меня к тебе дело, – сказал Линуш. Амарго обернулся и опустил револьвер.
– Мне Дэвис дал поручение. Довольно серьёзное.
Шенди вопросительно смотрел на Линуша.
– Он хочет, чтобы я отправился на остров Фес и договорился с каким-то торговцем о продаже табака. Дэвис предложил тебе поехать со мной.
Брови Шенди в удивлении взлетели вверх.
– Ну, подумай сам, – сказал Линуш. – Дэвис считает, что ты теперь злишься на сыск и вполне можешь перейти на его сторону. Кроме того, он предложил мне выдать тех людей, которые, ну, ты понимаешь… Чтобы я отомстил за тебя.
Шенди поднял оружие, затем резко опустил, убрал за пояс и достал из кармана блокнот и карандаш, с которыми он теперь не расставался. Быстро что-то написал и протянул Линушу.
«Он же сам сделал это со мной! Он!»
– Я знаю, – кивнул Эскот. – Так ты поедешь со мной?
«В качестве кого?» – написал Шенди.
– Друга. А разве нет?
«Я кое-что слышал об этом острове. Я поеду с тобой, потому что не хочу отпускать тебя одного. Но давай ты выдашь меня за своего слугу. Так будет лучше».
– Хорошо, – согласился Линуш. – Но что это за остров? Что ты о нём знаешь?
Шенди хотел написать что-то, но передумал, убрал блокнот в карман, взял Линуша за руку и повёл за собой. Они пришли в библиотеку, где амарго долго искал на полках какую-то книгу, наконец, нашёл, раскрыл на одной из страниц и протянул Эскоту.
«Остров Фес находится к востоку от Айланорте и был заселён народом амма, который прибыл на остров ещё до завоевания Аква Амарга нортами. Амма внешне чем-то схожи с амаргами, их также отличает смуглый цвет кожи. У них чёрные волосы и карие глаза, хотя встречаются и голубоглазые амма. Семьи амма обычно состоят из мужчины, его жён и детей», – Линуш прервал чтение.
– Жён? – удивлённо повторил он. Шенди только усмехнулся.
О проекте
О подписке