Юлия Арниева — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юлия Арниева
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юлия Арниева»

1 033 
отзыва

e.dr...@gmail.com

Оценил книгу

Отзыв на ÷всю серию. Хороший, лёгкий язык. Читается хорошо. Но! Однообразие сюжетов, похожие приключения и любовные линии. Утомляет. А так ничего,если нечего почитать вполне.
24 августа 2023

Поделиться

n.b...@rambler.ru

Оценил аудиокнигу

Вторая половина книги, как то больше на пересказ смахивает, но по мне так лучше так, чем растянуто было бы.
Милая, добрая сказка для хорошего настроения))))
21 июня 2024

Поделиться

Zurab Khalvashi

Оценил аудиокнигу

Обалденная история, я так понимаю они 4 землянки значит будет история о судьбе девушек 1,5 истории мы прослушали, значит ждем следующей. Спасибо , чтица классная
21 июня 2024

Поделиться

Lubdmila Walter-korotaewa

Оценил аудиокнигу

Спасибо автору. Очень лёгкая весёлая книжка. Советую всем. Хорошо расслабляет. Прослушала на одном дыхании. Автору ещё раз спасибо и удачи в написании.
17 июня 2024

Поделиться

Elena Tselishcheva

Оценил книгу

все хорошо, история понравилась , заинтриговала. но что-то я в цифрах запуталась - отец умер 5 лет назад, потом свадьба , но сыну при этом почти 8 лет...хм..
25 апреля 2024

Поделиться

Татьяна Кучмасова

Оценил книгу

лёгкая история, которую можно быстро прочитать. правда, текст плохо отредактирован, трудно читать из-за не формата, что ли
17 июля 2024

Поделиться

Елена Кочетова

Оценил аудиокнигу

отличная история, приятная, немного динамичная, с замечательной озвучкой
17 марта 2024

Поделиться

i439...@gmail.com

Оценил книгу

Интерес не пропадал до самого окончания,довольно увлекательная история.
12 февраля 2024

Поделиться

Татьяна Орловская

Оценил книгу

Прекрасная книга, легко читается
25 августа 2023

Поделиться

mjjkjk

Оценил книгу

Вроде и душевно, и читается легко, и послевкусие светлое, но на будущее перечитывание не зацепило.
Героиня как таковая понравилась. Муж ее - вообще практически мечта. Но его почти на половину истории убрали, и это бу-бу-бу автору. И мое негодование, пожалуй, даже не шутливое. Первая половина истории - бытовая романтика как она есть, причем увлекательная, душевная, чувственная. Однако затем...
Неожиданно почти вся вторая половина - расследование, что лично меня ввело в недоумение, ибо зачем. Муж в камере, а она, вот, носится. Ладно бы вместе, а так... Для чего этому отведено столько места в небольшой истории, - непонятно. Никаких жизнеутверждающих дополнений в отношения это не дает, раскрывающих глаза открытий не делает, черты характера героев не прибавляет и не закаляет. Ближе к концу этой беготни, в которой героиня даже, в общем-то, не на первых ролях, хотелось начать перелистывать.
Громкость названия, на мой взгляд, не подтверждается. Выбор героини проходит почти мимоходом, если я верно поняла, что состоит он в остаться на месте, а не сбегать в голодные, холодные неизвестности нового мира. А то, что она решила за мужа побороться, только в аннотации выглядит почти надрывом. В самой истории он нивелирован логичной последовательностью такого решения и мощной поддержкой для его успеха.

Еще из странного и понравившегося (спойлеры)

Странным мне было:
1. Слабая, как по мне, сцена срыва. Обычно это одни из самых сильных моментов истории, а тут как-то проходняком, и никаких эмоций не вызвало. Так, констатация.
Более того, это с ее стороны в 8 гл. она изливает душу навзрыд, а в 22 гл. муж говорит, что слышал иноязычную ругань.
2. Бесследное исчезновение с просторов истории семьи Скарлетт. Ей только развод грозил разрывом связей, но этого не случилось. Но с того разговора с отцом ни слова о нем. Да, попаданка не горела желанием его видеть, однако в том ее состоянии хвататься за любую соломинку логично было хотя бы вспомнить о бароне. Тем более, после настояния держаться брака ради благополучия сестер (и вроде 2 месяца - недостаточный срок, чтобы успеть провести свадьбы). Тут даже неизвестно кто о ком должен был вспомнить первым. Про развод-то он лихо узнал, а тут - ни слуху ни духу.
3. После гниловатого сводного брата Вильяма именовать сына Уильямом. Особенно при том, что в 27 гл. в начале имеется "Нужно потрясти Уильяма" - это героиня о братце как раз. Я бы подумала о приоритете потрясающего прадеда, но мистер Флетчер везде только так и именован, а потому ассоциация с именем связана исключительно со сводным братом.
4. Конечная формулировка, хоть, возможно, это излишняя придирка, но все же.
«Говорят, нельзя войти в одну реку дважды. Но иногда можно попасть не в ту реку, где ты родился, а в ту, где тебя ждали. И это становится самым правильным решением в твоей жизни».
Хоть и выглядит одухотворяюще, но если вдуматься, то несостоятельна. "Дважды в реку" здесь ни при чем. Ладно бы героиня и в своей реальности пыталась вытянуть брак после поднятого вопроса о разводе, но такой информации нет.
Да и, на мой взгляд, даже в контексте поговорки формулировка "река, где родился" звучит одиозно.

Очень понравились моменты по истории:
1. Обычно я против скоротечных чувств и горизонтали, но тут это вышло прям атмосферно и уместно.
2. Как героиня все-таки пыталась причаститься к уборке, и как ее от этого отгородили.
3. В принципе, почти все сцены с мужем, но меня особенно восхитил момент, когда Мэттью просто и без затей свернул пикник, даже не пытаясь из вежливости терпеть нежелательную компанию.
4. Отдельная благодарность автору, что после суда они не прыгнули в постель, а присели на диван. Получилось очень душевно.
5. Дед героя - по мне, тоже Мужчина с большой буквы. На деле ведь героиня там так, больше декорация. А вот сколько мистер Флетчер одновременно решал вопросов и учитывал моментов... Чтоб всем в таком возрасте обладать подобными энергией, стойкостью и хваткостью.

Как итог, благодарна за историю, и я, безусловно, советовала бы с ней познакомиться. Однако, на мой взгляд, это действительно именно что черновик, которым заявлен (возможно, лишь в контексте грамматики, но на деле и содержания).

12 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
104