Читать книгу «Кому добавки? История выживания на орочьей кухне» онлайн полностью📖 — Юлии Арниевой — MyBook.

Глава 4

Утро началось с оглушительного грохота. Я подпрыгнула на кровати, ещё не до конца понимая, где нахожусь. Секунда паники, вспышка воспоминаний: авария, паутина на потолке, орки, магия…

– Живо вставай, человечка! – прорычал знакомый голос, от которого у меня мурашки побежали по коже. – Солнце уже высоко!

Горха грохотала массивными кулачищами в дверь с таким усердием, будто собиралась вышибить её. Я торопливо поднялась, пытаясь пригладить растрёпанные волосы.

– Я уже встала! – крикнула я, морщась от боли в затёкших мышцах. Тело Эммы, в котором я теперь обитала, явно не было приучено к жёсткой кровати.

Дверь распахнулась, и на пороге возникла внушительная фигура орчихи. В утреннем свете, льющемся из крохотного окошка, она выглядела ещё более устрашающе, чем вчера.

– Я привела тебе помощников, – проворчала Горха, оглядывая меня с нескрываемым презрением. – Гром приказал дать тебе подсобников. Сказал, что одна ты не справишься с питанием для всей общины. Знакомься – Грок и Зуба. Будут таскать воду и дрова. Других полезных дел у них всё равно нет.

Из-за её широкой спины показались два молодых орка. Они были заметно меньше Горхи, но всё равно возвышались над моим хрупким человеческим телом как башни. У одного кожа была темнее, с синеватым оттенком, а клыки короче. У второго – светло-зелёная кожа и глаза совсем как у змеи. Оба смотрели на меня с нескрываемым любопытством, как на диковинную зверушку.

– Спасибо, – выдавила я, пытаясь не показывать страха. – Я… очень признательна.

Горха фыркнула, явно не впечатлённая моей вежливостью.

– Приступай к осмотру кухни. Разберись со всем, что есть в кладовых. Завтра придёт обоз с припасами, нужно знать, чего не хватает. А послезавтра – твоё первое испытание.

С этими словами она развернулась и вышла, тяжело топая по полу. Молодые орки остались, переминаясь с ноги на ногу и разглядывая меня.

– Ты правда маг? – спросил тот, что с синеватой кожей. Его голос был неожиданно высоким для такого крупного существа.

– Я… – я замялась, вспоминая, что мне вроде бы полагалось быть магом-бытовиком. – Да, выпускница Академии.

– А можешь колдовать? – с детским восторгом спросил второй.

Я на мгновение задумалась. С одной стороны, я решила скрывать свои истинные способности. С другой, эти двое казались простодушными и не особо опасными, да и та же Эмма должна, хоть что-то уметь, иначе ее бы не приняли в Академию. И, возможно, небольшая демонстрация обычной академической магии поможет завоевать их расположение, не выдав при этом настоящего масштаба моих способностей.

Сосредоточившись на знакомом ощущении тепла, струящегося от сердца к кончикам пальцев, я направила совсем небольшую часть силы на стоящую в углу кружку. Та медленно поднялась в воздух и осторожно подплыла ко мне – простейшее заклинание левитации, которое изучают в первый год Академии.

Орки восторженно ахнули, а на их грубых лицах отразилось неподдельное удивление.

– Ух! – воскликнул зеленокожий. – А предыдущая кухарка вообще ничего не умела!

– «Проклятье», – мысленно выругалась, покосившись на орков. Кажется, я все же перестаралась, хотя их назначили моими помощниками и так или иначе они увидят мою силу.

– Меня зовут Эмма, – представилась я, стараясь говорить уверенно, и даже попыталась приветливо улыбнуться. – А вы Грок и Зуба, верно? Кто из вас кто?

– Я Грок, – важно произнёс синекожий. – А это Зуба. Мы братья.

– Братья? – удивилась я, не находя между ними особого сходства.

– Да, – кивнул Зуба. – Из одной семьи, родились в один год.

Я решила не углубляться в особенности семейных отношений орков. Вместо этого предложила им помочь мне с осмотром кухни и кладовых. Они с энтузиазмом согласились, и мы отправились туда вместе.

И, конечно же, в первом же помещении – кухне, которая сияла чистотой и порядком (результат моих вчерашних магических усилий), Грок и Зуба были так впечатлены, что потрясенно воскликнули:

– Ты это одна всё вычистила? Предыдущая кухарка даже за неделю не смогла привести это место в порядок.

– У меня есть некоторые таланты. – Ушла я от ответа, торопливо направляясь в следующее помещение.

Следующие несколько часов мы провели, осматривая кладовые и кухонную утварь. Молодые орки таскали тяжёлые мешки, передвигали бочки, рассказывая мне, что и где хранится. Постепенно я составила представление о том, какие продукты имеются в моём распоряжении.

Ситуация была не радужной: мешок муки, начавшей отсыревать, в углу; несколько вязанок вяленого мяса, свисающих с потолочных балок; пара бочонков с солёной рыбой; немного крупы, луковиц и кореньев; и целый шкаф с разнообразными травами и специями, назначение которых мне было неизвестно.

– Это всё? – спросила я, ощущая лёгкую панику. – А овощи? Фрукты? Свежее мясо?

– Свежее мясо бывает после охоты, – пояснил Зуба. – А овощи… их привозят в обозе. Но они быстро портятся.

– А как же огороды? Разве община не выращивает ничего сама?

Орки переглянулись с таким видом, словно я сказала нечто оскорбительное.

– Орки не копаются в земле, – с лёгким возмущением произнёс Грок. – Мы воины. Мы защищаем границы, охотимся, сражаемся. А не выращиваем капусту.

Он произнёс последнее слово так, будто это было ругательство. Я поняла, что задела их гордость.

– Прости, – поспешила я извиниться. – Я просто пытаюсь понять, как здесь всё устроено.

– Всё привозят из королевства, – смягчился Зуба. – Торговые обозы приходят раз в две недели. Мы охраняем границы, королевство снабжает нас всем необходимым.

Я кивнула, мысленно составляя план. Очевидно, что нужно научиться готовить с минимумом ингредиентов и максимально эффективно использовать то, что есть в наличии. А ещё ничего не испортить до прихода следующего обоза.

– И здесь готовили предыдущие кухарки? – спросила я, осматривая большую печь.

– Да. Но у них всё время подгорало или не проваривалось.

– И вкус был ужасный, – добавил Зуба, скривившись. – Старейшины говорили, что еда не питает боевой дух.

Я вспомнила свои вчерашние открытия о магических свойствах пищи для орков. Похоже, дело не только в умении готовить, но и в добавлении какой-то магической составляющей.

– А есть еще книги с рецептами? – попросила я, решив изучить вопрос глубже. – Вчера я нашла одну поваренную книгу в комоде, но наверняка есть и другие?

Орки провели меня в небольшую комнатку рядом с кухней, где на полках хранилось несколько потрёпанных томов. «Питание воина», «Кухня боевого духа», «Тайные травы силы» – такие названия носили эти книги. Они оказались гораздо более подробными, чем та, что я изучала вчера.

– Это всё приказал сохранить капитан Гром, – пояснил Грок. – После того как сбежала третья кухарка. Сказал, что книги нужно держать отдельно от кухни, чтобы не испортились от пара и копоти.

Я взяла первую книгу и начала листать. Странные символы, схемы, рисунки неизвестных мне растений… И всё же, каким-то образом, я понимала написанное. Это были остатки знаний Эммы, всплывающие в моём сознании.

«Для поддержания боевого духа орков необходимо особое соотношение ингредиентов… вода из горных источников, настоянная на корне силы… мясо животных, убитых не позднее трёх дней назад… определённые травы, собранные в полнолуние…»

Я закрыла книгу, чувствуя, как голова идёт кругом от обилия информации. Всё оказалось гораздо сложнее, чем я думала. Приготовление пищи для орков было настоящей наукой, требующей не только кулинарных навыков, но и знания магии, ботаники, анатомии.

– Мне нужно всё это изучить, – пробормотала я, складывая книги стопкой.

– Ты справишься, – неожиданно поддержал меня Зуба. – Ты не такая пугливая, как предыдущие.

– Ага, и в обморок не падаешь, – добавил Горг.

– Пойдёмте, – предложила я. – Посмотрим, что ещё есть на этой кухне.

Но едва мы вернулись на кухню, как мой желудок предательски заурчал. Я вдруг осознала, что со вчерашнего дня практически ничего не ела, только пила горький травяной отвар, который дала Горха. А сейчас, когда первоначальный шок и паника немного отступили, организм напомнил о своих потребностях.

Из общего зала доносился характерный шум завтракающих орков – грохот посуды, громкие голоса, звяканье металла. Идея присоединиться к ним за общим столом показалась мне крайне непривлекательной. Слишком много внимания, слишком много любопытных взглядов, да и не факт, что местная еда окажется мне по вкусу.

Я осмотрела доступные продукты и остановила выбор на простейшем варианте – каше с мясом. Взяла несколько кусков вяленого мяса из связки, висевшей под потолком, горсть знакомой на вид крупы из мешка и щепотку соли.

– Грок, не поможешь мне разобраться с печью? – попросила я, с опаской поглядывая на закопчённое чрево очага. – Сама я точно не справлюсь.

– Конечно! – радостно отозвался синекожий орк и принялся объяснять, как подкладывать дрова, как регулировать тягу, куда ставить котелок, чтобы жар распределялся равномерно. Его инструкции были на удивление толковыми и подробными.

Пока Грок колдовал с огнём, я нарезала вяленое мясо на небольшие кусочки. Оно было жёстким, как кожа, и явно требовало долгой варки, чтобы стать съедобным. Сложив куски в чугунный котелок, я залила их водой из бочки и поставила на огонь.

Орки наблюдали за каждым моим движением с таким вниманием, словно я совершала какой-то сложный ритуал. Это немного нервировало, но в то же время было забавно.

Мясо начало медленно размягчаться в кипящей воде, но я понимала, что на это потребуется не меньше часа, а есть хотелось уже сейчас. Осторожно оглядевшись и убедившись, что орки отвлеклись на обсуждение какой-то тренировки, я незаметно направила струйку магии в котелок.

Знакомое тёплое покалывание разлилось по пальцам, и варево в котелке забурлило активнее. Время словно ускорилось – жёсткие волокна мяса размягчались на глазах, бульон становился насыщенным и ароматным. И через несколько минут, вместо положенного часа, мясо было готово.

– Быстро же ты управляешься, – удивился Зуба, принюхиваясь к аппетитному запаху.

– Опыт, – туманно ответила я, засыпая в котелок крупу.

Пока каша варилась (я снова незаметно ускорила процесс магией), я изучила имеющиеся специи. Большинство названий мне ничего не говорили, но некоторые травы показались знакомыми: сушёная петрушка, что-то похожее на тмин, душистый перец… Я добавила щепотку каждой специи, надеясь на лучшее.

Когда незатейливое блюдо было готово, я разложила его по глиняным мискам, стараясь не обращать внимания на то, как орки сглатывают слюну и подозрительно принюхиваются к каше.

Устроившись на табурете со своей порцией, я принялась есть, мысленно удивляясь, насколько вкусно и сытно получилось. Мясо стало мягким и нежным, крупа хорошо разварилась, а специи добавили приятный аромат. Простая еда, но приготовленная с душой и… небольшой долей магии.

Орки тоже принялись за трапезу с энтузиазмом, который был одновременно лестным и слегка пугающим. Они уплетали кашу так, словно неделю ничего не ели, время от времени бросая на меня благодарные взгляды.

– Вкусно! – прогрохотал Грок, не отрываясь от миски. – Намного лучше, чем готовили раньше!

– Ага, – согласился Зуба, старательно вылизывая ложку. – И запах хороший. Не воняет гарью, как обычно.

Эти простодушные комплименты заставили меня невольно улыбнуться. Несмотря на свой пугающий вид, молодые орки казались довольно дружелюбными. А ещё они явно были не такими опасными, как Горха или Гром.

После скромного завтрака мы провели ещё несколько часов за изучением прилегающих к кухне помещений. Я обнаружила кладовку с солью, погреб для хранения скоропортящихся продуктов, маленький ледник, заполненный колотым льдом, который, по словам Грока, привозили с горных вершин.

К полудню я уже составила примерное представление о том, что имеется в моём распоряжении и чего не хватает. Картина была неутешительной: запасов едва хватало на неделю, особенно учитывая аппетиты орков, а обоз должен был прийти только завтра. И это при условии, что я не испорчу ничего при приготовлении.

– Послезавтра пробный ужин, – напомнил мне Грок, когда мы закончили осмотр. – Горха сказала, будешь готовить для старейшин.

– Уже послезавтра?! – я в панике уставилась на орка. – Но я ещё ничего не знаю! Я даже не…

– Не волнуйся, – перебил меня Зуба. – Это просто проверка. Если справишься, будешь готовить для всей общины.

– А если не справлюсь? – мой голос предательски дрогнул.

Орки переглянулись с некоторым смущением.

– Тогда. не знаем, – честно признался Грок. – Предыдущие кухарки проходили первую проверку, работали несколько месяцев, но потом всё равно сбегали. До конца контракта не дотягивал никто.

Эта информация не добавила мне уверенности. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что, если я не смогу приготовить еду, достойную орков? Что со мной сделают? Отправят обратно в королевство? Но я даже не знаю, каково оно, это королевство. И кто я в нём…

Остаток дня я провела за изучением книг. Молодые орки ушли по своим делам, и я осталась одна в маленькой комнатке при кухне. Страница за страницей, я поглощала знания о питании орков, о травах и специях, о способах приготовления, усиливающих магические свойства пищи.

Многое оставалось непонятным – термины, названия растений, магические формулы. Но память Эммы иногда приходила на помощь, подбрасывая обрывки воспоминаний из лекций в Академии.

«…корень аконита усиливает выносливость, но ядовит в больших количествах… листья дримиса снимают усталость… семена горного василька обостряют зрение в темноте…»

К вечеру глаза болели от напряжения, а в голове был настоящий сумбур. Я отложила книги и решила пройтись, чтобы проветрить голову.

Было ужасно страшно покидать кухню, ставшую мне, пусть и ненадежным, убежищем, но не сидеть же весь год в этом темном помещении! И я, глубоко вдохнув, как ныряльщик перед прыжком, потянула на себя дверь и решительно переступила порог, впервые увидев общину орков.

1
...
...
10