Юлия Андреева — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания

Цитаты из книг автора «Юлия Андреева»

320 
цитат

Автор книги «Русский со словарем», лингвист Ирина Левонтина напоминает, что и классики литературы позволяли себе это смешение – и ничего страшного не происходило. В книге «Москва – Петушки» Ерофеев неоднократно употребляет глагол «одеть» вместо «надеть». Встречается такое и у Булата Окуджавы, и в гораздо более ранних источниках: Ирина Левонтина пишет: «Одеть в смысле «надеть» существует давно: такой пример есть еще у П.В. Анненкова в парижских записках 1848 года. Есть такое и у Достоевского, и у любимого Ерофеевым Розанова, да мало ли у кого… И если Ерофеев, язык которого изумителен, а также и Окуджава, а ранее Пастернак говорили одеть штаны, плащ, пальто, для лингвиста это повод не заклеймить писателей, а задуматься о статусе соответствующей нормы»
6 ноября 2017

Поделиться

в том, что в русском речевом этикете родительный падеж использовался исключительно для прощания, а не для приветствия. Во многих языках пожелание «Доброй ночи!» означает именно прекращение
6 ноября 2017

Поделиться

Но есть ошибки и посерьезнее. Например, словосочетание предоставленные неудобства. Оно встречается в текстах объявлений: «Граждане, просим прощения за предоставленные неудобства!» Выглядит это, конечно, смешно, потому что кажется, что неудобства специально «любезно предоставили» тем, кто их совсем не ждал. Это классический случай нарушения лексической сочетаемости: предоставить неудобства нельзя, их можно только доставить. А предоставить можно, например, услугу.
2 ноября 2017

Поделиться

Нагинаться, сгинаться, пригинаться – от всех этих глаголов лучше отказаться. Они считаются просторечными и не соответствуют литературной норме
2 ноября 2017

Поделиться

Залазить – это просторечие. Литературной нормой считается вариант залезать. Я залезаю, ты
2 ноября 2017

Поделиться

Эту странную форму многие почему-то считают более вежливой, чем допустимую разговорную пошли. А литературным вариантом считается только вариант пойдем/пойдемт
2 ноября 2017

Поделиться

Пошлите скорее!» – наверняка эту фразу вы слышали часто, возможно, даже реагировали на нее саркастическим «Куда послать
2 ноября 2017

Поделиться

повелительного наклонения глагола ехать есть только одна литературная норма – поезжай. Езжай считается разговорным вариантом, а ехай – просторечным, недопустимым в литературной речи. Форма едь тоже считается ошибкой. Если же мы, напротив, хотим отговорить кого-то от поездки, то лучше использовать форму глагола ездить: не езди.
2 ноября 2017

Поделиться

Литературным вариантом считаются именно кре́мы, с ударением на е. «Большой орфоэпический словарь русского языка» (2012) в скобках отмечает: крема́ – это неправильно
2 ноября 2017

Поделиться

Во-вторых, если честно, не все так ужасно с людьми, которые используют этот неграмотный вариант. Дело в том, что в нем действительно есть языковая логика. Как вы уже знаете, ударение во многих двусложных глаголах постепенно смещается с окончания на основу: было вари́т – стало ва́рит, было кури́т – стало ку́рит. Глагол звонить – в числе тех, кого эта тенденция еще не коснулась. Единственно правильным остается ударение на окончании: звони́т, звоня́т, звони́шь, звони́м, звони́те.
2 ноября 2017

Поделиться

1
...
...
32