Читать книгу «Князь Дракон» онлайн полностью📖 — Юлия Амелькина — MyBook.
image

Присев на корточки за высокой стеной стеблей пшеницы (или её местного эквивалента, в злаковых я не настолько хорошо разбираюсь, чтобы точно это определить), мы провели инвентаризацию. Итак, три абсолютно бесполезных в нашей ситуации телефона. Их мы оставили при себе на всякий случай, хотя интуиция подсказывала мне, что вряд ли они нам в ближайшее время понадобятся. Наличность также было решено оставить. Две косметички. Ну как две: у Маши косметичка, а у меня просто куча косметики, беспорядочно раскиданная по сумке. Всё сложили в пакет, который надлежало оставить. Туда же отправились и наши костюмы: два эльфийских платья, длинные блондинистые парики и заострённые накладные уши, шапка-ушанка, Машино кольчужное бикини и моё камуфляжное, два готических корсета и две пары крыльев (одни кожаные, а вторые – из чёрных перьев), целая связка колье и ожерелий, наручники, камуфляжные брюки, куртка и кепка, зимнее пальто Влада, а также его пиджак и галстук, пакет с махровыми полотенцами, шляпка с вуалью, пакет с остальными париками, пакет с кольцами, пакет с браслетами, Машины сапоги на высоченной платформе и книга. Мы тщательно упаковали это всё, сложили под неприметным высоким кустом и прикрыли сверху ветками, чтобы выглядело естественно и не бросалось в глаза. Если всё сложится удачно, заберём потом.

– А может, нам переодеться в гражданское? – предложила Маша.

– Я не буду. Девушка с голосом взрослого мужика всё равно выглядит куда более странно, чем одетый в кожу парень.

– Ну а мне что делать? – жалобно пропищал Влад. – В женское переодеться?

– Свои платья не дам! – тут же категорично заявила Маша.

– Немым прикинешься, – предложила я более приемлемый вариант, решительно хлопнула себя по коленям и поднялась, морально приготовившись к встрече с местными обитателями.

Наше с Машей «гражданское» мы уже сложили в пакет и запихнули под куст, после чего провели ревизию оставшихся сумок. Сами сумки вместе с салфетками, скидочными карточками, проездными и тому подобным оставили под соседним кустом, только спрятали более тщательно. Забрала я только ключи от квартиры, опять же, на всякий случай: кто знает, в какие руки они могут попасть! Дольше всего я думала по поводу катаны. Куплена в магазине сувениров, хоть и железная, но совсем не заточена. Вроде бы оружие, но толку от него… в конечном итоге решила взять. Влад долго думал, куда положить бутерброды с колбасой: бросать их он наотрез отказывался. После долгих раздумий он запихнул бутерброды обратно в рюкзак, а сам рюкзак повесил на плечи. Мы с Машей не стали возражать, более того, воспользовались ситуацией и закинули ему в рюкзак и наши бутылки с водой, чтобы пространство не пропадало. Потом какое-то время спорили по поводу фотоаппаратов. Очень не хотелось оставлять их, но пришлось. Спрятали даже надёжнее, чем сумки. Наконец-то мы были окончательно готовы встретиться с аборигенами, так что вышли из леса и неторопливо направились к домам через поле. По мере приближения из-за горизонта выплывала высокая гора и прилегающая к ней каменная башня. Внушительное строение. Мы заметили перемещающихся между домами людей. Вот только и они нас тоже заметили, а один, мужичок с бородой, даже пошёл нам навстречу, подозрительно приглядываясь. То, что не побежали на нас всей толпой с вилами, уже хорошо. Или, наоборот, плохо? Тут однозначно пока не скажешь…

Наконец, абориген приблизился к нам на расстояние нескольких шагов, остановился и выдал длинную фразу на неизвестном языке.

– Э-э… а можно то же самое, только по-русски? Нет? Хм… инглиш? Франсе? Нихонго вакаримас ка? – произнесла я, почти уверенная в том, что мужичок аналогично меня не поймёт.

Так и случилось: он удивлённо на меня посмотрел и что-то спросил, но, не дождавшись ответа, не стал настаивать и просто внимательно оглядел нашу компанию. Взгляд его задержался на мне, мужичок подошёл чуть ближе, пристально всматриваясь в моё лицо. Внезапно он воскликнул что-то, стал низко кланяться и быстро тараторить.

– Ребят, что это он? – негромко спросила я, настороженно глядя на мужичка.

Но ребята не нашли, что мне ответить, а мужичок стал жестами зазывать нас в деревню (данный населённый пункт скорее походил именно на деревню, чем на город). Переглянувшись, мы решили рискнуть и отправились вслед за ним. Мужичок подозвал пробегавшего мимо мальчишку, сказал ему что-то и указал в нашу сторону. Мальчик кивнул и резво припустил в сторону горы с башней, куда из деревни вела красивая, выложенная гладким камнем дорога. Пока мы шли, я внимательно оглядывала встречавшихся людей и дома. Надо отметить, дома с соломенными крышами попадались нечасто, только у края деревни, а ближе к центру почти все крыши были покрыты черепицей, причём железной. Наиболее распространёнными оказались крыши в форме квадратной пирамиды, но встречался и более привычный вариант с двумя скатами. Одежда людей не позволяла сделать однозначного вывода об уровне развития местных технологий: аборигены носили как платья из грубой ткани, как в Средневековье, так и вполне приличные изделия из шёлка и кожи, какие с большой вероятностью могли изготавливаться на конвейере.

Мужичок довёл нас до большого дома почти в самом центре деревни и жестами предложил войти. Предварительно заглянув внутрь и осмотревшись, мы вошли и очутились в просторной комнате с большим дубовым столом посередине. Из соседней комнаты (судя по доносившимся оттуда аппетитным запахам – кухни) вышла полная румяная женщина в фартуке и рукавицах. Мужичок что-то сказал ей, после чего женщина снова скрылась на кухне, а сам подозвал нас к дальней стене, где я с удивлением обнаружила прикрученную к стене раковину и железный кран, к которому тянулась узкая труба. Водопровод имеется. Потянув за цепочку сбоку от крана, мужичок протянул мне стакан с какой-то зеленоватой жижей. Принюхавшись, я поняла, что это жидкое мыло с травами. По крайней мере, очень на это надеялась. Из крана полилась вода, и я вымыла руки, воспользовавшись предложенным мылом. Мужичок воспринял мои действия совершенно спокойно, из чего я сделала вывод: в стакане и правда было мыло, а потом передала стакан Владу. В это время румяная женщина с кухни (как я поняла, жена мужичка) расставляла на столе разнообразные блюда.

Пригласив нас за стол, хозяин сам занял один из резных стульев и заправил за воротник большую белую салфетку, приколов её чем-то вроде прищепки. Всё естественно, даже привычно, так какой же это другой мир? Я выбрала себе такое место, чтобы одновременно видеть и входную дверь, и окно, и кухню, а катану поставила рядом. Обнаружив перед собой такие же салфетку и прищепку, я, последовав примеру мужичка, приколола салфетку к воротнику, друзья сделали то же самое, и мы приступили к еде. Влад накинулся на еду сразу, переложив к себе в миску (именно миску, а не тарелку) две куриные ножки и несколько кусков хлеба, а мы с Машей сперва настороженно посмотрели на расставленные перед нами блюда и только потом положили еду в свои миски: я – безопасный на вид салат из свежих овощей, а Маша – кусок пирога с ягодами. Ни на секунду не теряя бдительности, я следила за дверьми и окном, а также за хозяином дома. Я ничего не начинала есть, пока это, причём с того же самого блюда, не попробует мужичок. Да, он пригласил нас к себе в дом на обед, но мне это по-прежнему казалось подозрительным, и я отовсюду ждала подвоха. Наверное, моё беспокойство передалось и Маше, потому что она постоянно оглядывалась и пристально разглядывала каждый кусочек, который собиралась съесть. Через некоторое время жена хозяина убрала со стола пустую посуду и то, что мы не доели, а на освободившееся место принесла большой дымящийся чайник, ещё четыре маленьких пустых, четыре чашки, широкий стакан с сахаром и такой же, наполненный сушёными листьями, больше всего напоминавшими мяту. Мужичок привычными движениями придвинул один из чайников, насыпал туда горстку листьев, добавил сахара и залил кипятком. Мы повторили за ним, а пока листья заваривались, я продолжала мысленно разоблачать заговоры и коварные планы. Пожалуй, больше всего меня смутили четыре чайника. Зачем каждому отдельный чайник? Хорошая возможность, чтобы подсыпать какую-нибудь гадость. Нужно постоянно быть настороже!

Но выяснить, был коварный заговор или нет, не удалось. Прибежал мальчик, которого мужичок отправлял в башню, сопровождавшие его трое мужчин вошли в дом. Вошедший первым человек с седыми волосами, усами и бородой, но ещё не старый, одетый в украшенную серебристой вышивкой малиновую мантию, обменялся несколькими короткими фразами с хозяином дома, после чего подошёл ко мне и стал разглядывать. Сначала удивлённо, потом радостно улыбнулся и что-то спросил.

– Не понимаю, – спокойно ответила я, хотя нервы в стальные пружины скрутило: что-то сейчас будет.

Тогда мужчина в мантии попытался заговорить сначала с Машей, потом с Владом. Маша ответила по-русски, а Влад промолчал: позориться, пища, как маленькая девочка, он не хотел. Тогда человек в малиновом обернулся и подозвал одного из своих спутников. Этот был куда более примечательной внешне личностью. Высокий, с большой сумкой на плече, одетый в синий шёлковый плащ с надвинутым на глаза капюшоном, с редкой чёрной щетиной на щеках. Он приблизился ко мне, снял капюшон и стал задумчиво меня разглядывать ярко-фиолетовыми глазами. Я же в ответ разглядывала его. Когда он снял капюшон, стало видно серебряную серьгу с большим синим камнем в левом ухе и короткие, зачёсанные назад белые волосы. «Если здесь есть магия, то этот парень определённо ею владеет», – подумала я. Закончив на меня таращиться, маг (как я уже мысленно его обозначила) пришёл к каким-то выводам и полез в свою сумку. Через секунду он вытащил оттуда маленький предмет, напоминавший гибрид серьги и наушника, и попытался надеть его мне. Я отшатнулась и непроизвольно схватилась за рукоять катаны. Искренне удивившись моему поведению, маг на всякий случай отошёл на шаг назад, после чего демонстративно прицепил неизвестный предмет к собственному уху, потом снял и протянул мне.

– Ну ладно, – немного подумав, нехотя согласилась я и взяла «наушник».

Повертела в руках. Просто вставляется в ухо и застёгивается, как клипса. Материал похож на чёрный пластик, посередине прикреплен маленький зелёный камушек. Интерес пересилил осторожность, и я прицепила предмет к своему уху. Вроде бы ничего не произошло.

– Теперь вы понимаете наш язык? – спросил маг.

Я вздрогнула. Понятно, универсальный переводчик! Или не совсем универсальный, что сути дела не меняет: проблема коммуникации решена.

– Да, понимаю, – подтвердила я.

– Меня зовут Маркелий Лур, я главный советник, – нетерпеливо включился в разговор человек в малиновой мантии. – Могли бы вы назвать имя своего рода и титул?

Говорил он спокойно и вежливо, даже слишком вежливо. При этом немного волновался, хотя и пытался это скрыть. И вдобавок в самом начале знакомства задал вопрос, сразу поставивший меня в тупик. Вот что мне надо отвечать?

– Не вижу в этом никакой необходимости, – осторожно произнесла я, наблюдая за реакцией советника.

Успела заметить мелькнувшее недовольство, но почти сразу Маркелий сделался таким же вежливым и почтительным, как за секунду до этого.

– Прошу простить, если я вас чем-то обидел, молодой господин. По вашей речи мне понятно, что вы не местный, но я, признаюсь честно, озадачен, как же вы оказались на нашем острове, да так, что я только сейчас об этом узнаю.

– А вам, господин главный советник, сообщают о каждом… путешественнике, оказавшемся на вашем острове? – внимательно следя за тем, что говорю, полюбопытствовала я.

Мужчина добродушно рассмеялся.

– Вовсе нет, но человека, который как две капли воды похож на представителя княжеского рода, уверен, на границе бы заметили. Так вы не дракон, молодой человек? И вы уверены в этом? Или же по какой-то причине скрываете своё происхождение?

Ничего не поняла из вышесказанного, но уцепилась за самое абсурдное в услышанном, чтобы продолжить беседу.

– Какой же я дракон, если я человек?

– О, вы не поняли: Дракон – имя рода наших князей, – пояснил главный советник. – Я на минуту предположил, что вы состоите с ними в родстве. Что ж… в любом случае позвольте проявить положенное гостеприимство и пригласить вас в крепость Дракона, где можно отдохнуть с дороги, поесть, выспаться… иначе говоря, гостевая комната и слуги в вашем полном распоряжении. Пойдёмте!

Как человек, знакомый с поговоркой про бесплатный сыр в мышеловке, я крепко задумалась: «С чего вдруг такой радушный приём? Здесь всех так встречают? Добрые просто? Или мне надо бежать отсюда, чтобы пятки сверкали, а берцы отлетали в лоб преследователям?»

– Что-то не так? – удивился Маркелий.

Да всё не так! Начиная с того, что мы с друзьями оказались в другом мире и понятия не имеем, как…