«Девушка из хорошей семьи» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Юкио Мисима, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Девушка из хорошей семьи»

6 
отзывов и рецензий на книгу

hippified

Оценил книгу

Классик японской литературы Юкио Мисима зачастил в российские книжные с "новыми" романами, которые до сих пор не переводились. Неожиданно и приятно! Как минимум отечественные читатели смогут рассмотреть автора с разных сторон, изредка – вполне нестандартных. Для тех, кто читал "Исповедь маски", "Золотой храм" и "Маркизу де Сад", возможно, станет откровением, что прославившийся своими драмами писатель мог запросто издать вполне легкомысленный, хотя и непростой любовный роман без страданий и особых драматических подтекстов. Вполне в русле литературной моды тех лет.

"Девушка из хорошей семьи" – одновременно и очевидная насмешка над японской интеллигенцией 50-х годов, когда послевоенная нищета сменилась сытостью и подражанием американским буржуа (Карл Маркс, ты где?), и погружение в женскую психологию, где Мисима всё-таки не мог обойтись без обманки. Условный любовный треугольник накладывается на социальную составляющую, консервативные порядки (мужчина – на работе, женщина – на кухне, дочь – на смотринах женихов) сталкиваются с книжными стереотипами в отношениях и подозрениями, растущими как снежный ком там, где их быть не должно. В определённой степени сам автор играет с читателями, заставляя ждать стопроцентно предсказуемого финала, в котором всё происходит иначе.

В целом эта короткая новелла (на русском за счёт верстки её растянули на 288 страниц) вряд ли удивит не только фанатов автора. Она написана по шаблону жанра, изобилует совершенно не яркими персонажами (скорее типажами), практически лишена развития. Но как слепок эпохи и необычный текст для разнопланового Мисимы (недавно выходила и пародия на пьесу театра Но – "Игры зверей") вполне достойна оказаться в библиотечке японской литературы.

13 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Belera

Оценил книгу

К азиатской литературе я отношусь прохладно и настороженно. На фоне всеобщего обожания я все время чувствую себя тем человеком, который очень пытается в тренды, но это и снаружи выглядит кринжово, и внутри себя он прикол не выкупает.

И как бы я снова тут. Я снова не понимаю прикол. "Девушка из хорошей семьи" поставила меня в тупик отсутствием какой-либо динамики, интересных или ярких деталей и внятного посыла.

Да, здесь затрагиваются важные темы, например, брак, верность, доверие, традиции. Но лично на мой вкус подано это все так пресно и уныло!

Книга меня не зацепила, не натолкнула на какие-то мысли и рассуждения, хотя темы затрагиваются интересные. Она в целом не оставила во мне никакого следа, и от этого мне так обидно.

Я была настроена полюбить эту книгу. Я прямо предвкушала, как смогу ею проникнуться и прямо прочувствовать каждую мысль автора!

Но, как говорится, все чудеса света проходят в школе, и новых пока не открыли. Такие дела

11 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Mike87

Оценил книгу

Или коротко о том, как я прочёл роман  Юкио Мисимы "Девушка из хорошей семьи".  Вообще, с японской литературой у меня не особенно хорошие отношения. Я чрезвычайно мало её знаю.В этом году я решил, что буду брать на прочтение максимально большое количество новых авторов и так уж вышло,  что признанный классик японской литературы Юкио Мисима- один из них.Так, что-то я отвлёкся.Миша, соберись и рассказывай про роман!Сюжет произведения довольно прост.(сразу прощения у всех японофилов- имён японцев- мои личный сорт боли, поэтому я обойдусь без них).У нас имеется состоятельных японская семья: отец, мать и двое взрослых детей(парень и девушка).Отец семейства руководитель отделом в крупной корпорации, человек состоятельных и  думает о том, как бы пристроить своих детей в этой жизни. Ну а так как сын уже благополучно женат,  дело за малым- выдать замуж младшую дочь. Папа доченьку любит, поэтому проходимцам и прохвостам в семью входа нет, а вот добросовестны служащим компании-мое почтение...Все идёт как по маслу, покуда дочурка не видит одного из этих самых претендентов с гейшей на одной из станций метро...И вот дальше Мисима меня поставил в тупик первый раз, бо откуда у девочки выпрыгнул любовь к этому добросовестному служащему я так и не понял, уж простите.Но факт остаётся фактом и наша героиня влюбляется в ловеласа и повесу.И, если вы ждёте истории в духе "поматросил и бросил"(а я ждал!), то где-то на матушке Земле хитро улыбается один Юкио Мисима.Он приготовил для,читателя сюрприз, в котором смешались: попытки шантажа, думы о самоубийстве, потрясающие сравнения и такое описание перво брачной ночи, какого я ещё ни у одного автора не читал.Вообще, Мисиме скучно простотрассказывать историю, он хочет, чтоб ваши серые клеточки активненько работали, а потому ответил в романе массу непростых для восприятия тем: проблемы верности и измен, воспитания, столкновения традиций и новых версий ну и как водится- чести, достоинства и долга.Поначалу я полагал, что роман ориентирован в основном на женскую аудиторию, однако осмыслив текст как следует , считаю, что он не привязан к генерации, а есмь всего лишь качественная проза с истинно японским колоритом.Пусть будет 9 из 10.

6 августа 2025
LiveLib

Поделиться

StmarieDocklands

Оценил книгу

Книга рассказывает историю Касуми - девушки, происходящей из традиционной японской семьи, которую можно считать образцовой. Их быт налажен, они ни в чем не нуждаются. Касуми окружена заботой, ей стараются дать все самое лучшее и обеспечить достойное будущее. Она учится в университете, особо не знает бед, но при этом ощущает некое беспокойство.

Мисима раскрывает личность Касуми через ее окружение: отца, мать, брата, невестку, подругу и мужа. Каждому из них в повести отводится место, но при этом автор не злоупотребляет их жизнеописанием. В книге даются лишь те детали, которые помогают объяснить логику поступков Касуми. Я, кажется, употребила слово "логика"? Погорячилась. Логики в ее поступках не было никакой. Правильнее было бы сказать "мотивы ее поведения".

Мисима не делит героев на чисто положительных и чисто отрицательных, поэтому они получились у него ни капли не оторванными от реальности. Всё, как и в жизни: люди совершают ошибки и извлекают из них уроки. Все, кроме Касуми. И вот здесь начинается самое интересное. Автор с удивительной точностью воспроизвел внутренний мир девушки, мечущейся от одного к другому, совершенно не понимающей своих истинных желаний. Это моменты, когда человек злится на внешний мир, но не может объяснить, что именно вызывает внутренний дискомфорт.

Мысли и поступки Касуми практически с самого начала вызывали отторжение. Ее пренебрежение семейными ценностями родителей и брата, а также насмешки над романтическими рассказами подруги обескураживали. Хотелось понять, почему она себя так ведет. И если эти моменты с натяжкой можно было объяснить отсутствием у нее на тот момент личной жизни и, в некоторой степени, одиночеством, то последующие события развеяли эту теорию.

Знакомство Касуми с будущим мужем и ее манера общения с ним уже намекали на её нарциссический тип личности. В семейной жизни все стало еще более усугубляться. Аннотация обещала "глубокий анализ преображения женщины в браке". Для меня слово "преображение" - это изменение в лучшую сторону, а у главной героини я его не увидела. Точнее, была одна сцена, в которой она повела себя подобно истинной леди, а дальше ее как будто подменили. Со стороны она выглядела незрелой, закопавшейся в своих обидах, местами даже омерзительной. Трансляция неприкрытого эгоизма, желание, чтобы мир вращался вокруг нее, манипулирование чувствами и беспричинное обвинение тех, кто действительно о ней заботился - разве это и есть преображение?

Отчасти финал может давать надежду на то, что главная героиня преобразилась. Но никаких подтверждений этому автор не предоставил. Как известно, наши ожидания - наши проблемы и, возможно, в дальнейшем Касуми продолжила свои неадекватные выходки. Есть такой типаж людей - когда с ними поговорили, они вроде бы все поняли, а затем через некоторое время всё опять начинает повторяться по кругу. Если это так, то мужу Касуми остается только пожелать терпения (или бежать).

Что касается стиля повествования: оно очень размеренное, без резких переходов. Некоторые даже упоминали его затянутость, но я затянутости не заметила. Авторский слог богатый, поэтичный, обладает классической элегантностью и тщательной проработкой деталей. Рекомендовать эту книгу в качестве первой для знакомства с творчеством автора я бы не стала, а решившимся необходимо иметь в виду, что в процессе чтения может появиться нескрываемое раздражение различной интенсивности. В целом, книга на 8/10. Не считаю, что потратила время зря, но и перечитывать ее не планирую. На один раз вполне неплохой вариант.

30 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Лаванда Райт

Оценил книгу

Удивительно спокойная книга. Я ожидала от нее каких угодно поворотов, но обнаружила всю изюминку книги в спокойном повествовании. Касуми выходит замуж за парня, который разбудил у нее внутри драму. Выбил ее из спокойной жизни и сделал ее интереснее. И она в поисках это драмы придумывала всякую фигню в своей голове. В мое время такое бы назвали, что она от жиру бесится и ей надо просто ремня дать. Совсем не в моем стиле книга, но тем самым понравилась, перед нами на короткий момент возник образ взрослеющей девушки, впервые влюбленной, впервые узнавшей что такое ревность и впервые столкнувшейся с выдуманными проблемами в своей голове.
Все логично, она выросла за эту книгу вместе с читателями и это есть прекрасно.
Хотя я до последнего ждала, что в конце нам преподнесут что-то эдакое 😂 она его грохнет например или он ей рил изменяет с Акико. Ну да ладно, читайте и наслаждайтесь
30 декабря 2025

Поделиться

ArevikMkrtchyan

Оценил книгу

Вроде бы неплохое произведение, но оно как будто не оправдало ожиданий. Написано позже, чем "Золотой храм", но раньше, чем "Море изобилия". В процессе чтения не оставляет мысль, что это какой-то набросок. У меня возникали ассоциации с "Весенним снегом" - первая любовь, сложные ожидания от этого мира... Как будто какой-то этюд для большего романа. Как будто Мисима просто ручку расписывал, и оно само...
И ведь не сказать, что пустое по смыслу и сюжету произведение. К середине истории у главной героини даже небольшая глубина характера появилась, с этим желанием юной девушки выглядеть роковой стервой, которая попирает чужую мужественность, наслаждается испорченностью и сама при этом совсем-совсем не испытывает чувств. Антураж тоже хорошо задан (хоть и не раскрыт): европеизированная японская семья высокого статуса, столкновение восточных традиций и западных новшеств. И всё вдруг как-то сливается.
Ожидания были обмануты ещё и тем, что я уже читала "Жажду любви" с совершенно внезапной развязкой. Здесь развязка тоже в какой-то степени внезапная. Потому что она... никакая. Не этого я ждала от Юкио Мисимы и от писателя-японца в целом. Юности честное зерцало. Пособие для барышень.
В итоге - ни два, ни полтора. Ни драматичной истории о девушке "в пучине бедствий", ни истории первой любви, перетекающей в "Семейное счастие".
Возможно, это произведение действительно было задумкой, которая не успела развиться во что-то стоящее. Или было написано по заказу для дамского журнала ради гонорара. Возможно, это черновик, который не должен был быть опубликован.

11 января 2026
LiveLib

Поделиться