– Нет. Ты же знаешь сестру, она особо ни с кем не общалась.
– Может тогда продадим её? Знаю звучит не очень. Но мама, подумайте, так будет лучше.
– Продать? Как продать?
– В качестве служанки. – осторожно предлагает сын.
– Но она всё-таки моя дочь.
– Да, я понимаю. Но ведь нам нужны деньги, а справиться с ней или научить её чему-то будет слишком сложно. У нас нет на это ни времени, ни лишних средств.
– Ты прав. Но согласится ли он?
– Конечно согласиться. Нужно просто предложить.
– Почему ты так думаешь?
– Во-первых, она ему нравилась даже с её характером. Во-вторых, он же мужчина. А получить девушку, которую хочешь – это весомая причина. Тем более жениться он не может, а соблазн велик. Он точно согласится.
– Хорошо.
Су Мин вышивает пионы на небольшом платочке. Она мечтательно о чём-то думает. Вдруг в комнату вбегает Лин вся встревоженная. Су Мин ошеломленно смотрит на свою служанку.
– Госпожа Су Мин! – Лин подбегает и садится рядом.
– Что такое? – девушка обеспокоенно смотрит на Лин.
– Ю Синь! Её мама хочет продать её.
– Что? Говори помедленнее, я не понимаю.
– Ю Синь продадут Чжан Гу!
– И что?
– Но это же не хорошо.
– Я понимаю.
– Помогите, пожалуйста! Помогите Ю Синь. – жалобно просит Лин.
– Но как? Это не в моих силах. Я не могу.
– Почему?
– Её мама вправе так поступить. К сожалению, законом это не запрещено. Я никак не могу этому помешать.
– Но ведь это неправильно. – Лин не сдерживается и начинает плакать.
– Ну, ну. Спокойно. – Су Мин обнимает свою служанку и гладит по спине. – Прости, но я правда не смогу ничем помочь.
– Ладно, если бы они её продали в семью какой-нибудь девушке прислуживать, пусть и не настолько богатой. Но ведь они её продают Чжан Гу! Она же терпеть его не может. Да и ещё он такой отвратительный. – Лин начинает икать.
– Может это просто слух?
– Думаете?
– Я не знаю, но даже если люди так говорят, это не значит, что всё это правда.
– Возможно, вы правы. – Лин наконец успокаивается.
– Ну всё, иди вытри слёзы и сделай нам чай.
Лин кивает и выходит из комнаты.
– Бедная Ю Синь. Нелегко ей придётся. – говорит девушка и возвращается к вышиванию.
Мужчина, которого все называют Гуай Лан сидит в огромном зале за столом и о чём-то думает. Внутрь входит слуга, но господин его не замечает.
– Господин, к вам пришёл лекарь Нэн. – обращается слуга к господину.
Гуай Лан пребывавший до этого в задумчивости наконец выходит из этого состояния.
– Что? – спрашивает он.
– К вам пришёл лекарь Нэн.
– Хорошо. Пусть заходит.
Гуай Лан сидит за столом и делает какие-то записи в ожидании гостя. В зал входит лекарь.
– Добрый день.
– Добрый день. По какому вы вопросу? – не отрываясь от записей приветствует вошедшего господин.
– Когда мы с вами встречались несколько лет назад, вы сказали, что если я встречу похожий случай, то должен немедленно вам сообщить.
– Да, я помню.
– Это случай немного отличается, но в целом, всё тоже самое – не понимание речи, потеря памяти, изменение цвета глаз, повеления, немота – все симптомы присутствуют.
– И что же отличается?
– Нет страха, волнения. Она ведёт себя спокойно и просто наблюдает.
Гуай Лан перестаёт писать, кладет кисточку и смотрит на лекаря.
– Интересно. Кто же это? – спрашивает он.
Комната Ю Синь. Девушка сидит за столом и рассматривает единственную книгу, оставшуюся в доме. Мама собирает вещи в мешок, а Шин сидит за столом вместе с сестрой и пьёт чай. Мама и брат то и дело переглядываются.
– Пора. – говорит Шин. Мама кивает ему в ответ.
– Ю Синь, идём. Нам пора идти. – обращается к девушке мама. Девушка смотрит на неё вопросительно.
– Идём – ласково зовёт Шин. Он аккуратно берёт её за руку. Девушка насторожена, но она поддаётся и следует за братом.
Мама выходит вслед за ними, держа в руках сумку с вещами. Втроём они идут по улице. Люди смотрят на них и перешёптываются. Наконец, они подходят к нужному поместью. Там уже стоит Чжан Гу со слугой и ждёт их.
Мама, Шин и Ю Синь подходят к нему.
– Добрый день. – первым разговор начинает Чжан Гу. – Всё в силе? – видно, что парень очень волнуется.
– Добрый день. – отвечает Шин. – Да, всё в силе. Вас же всё устраивает?
– Да, да. Ничего страшного, что она такая. Вэй. – он обращается к слуге. Тот достаёт увесистый мешочек и передаёт Шину. – Этого достаточно? – спрашивает парень.
– Да, вполне. – Шин поворачивается к Ю Синь и маме. Он подаёт матери знак. – Ю Синь, иди сюда. – говорит он сестре. Девушка подозрительно смотрит на всех, она понимает, что что-то не так.
Гуай Лан выезжает из своего двора на коне, за ним также верхом следует его охранник и близкий друг Сяо Бай.
– Почему в этот раз вы лично едете за новым человеком? – интересуется Сяо Бай.
– Лекарь сказал, что этот случай необычный. Интересно лично посмотреть.
– Может, это вообще не наш случай?
– Нет, я уверен, что наш.
Они подъезжают к дому, где живёт Ю Синь. Сяо Бай слезает с лошади и проходит во двор. Он стучится в дверь, но ему никто не открывает. Охранник выходит, он смотрит по сторонам. Сяо Бай подходит к женщине из дома на против.
– Извините, вы знаете, где сейчас Ю Синь? Девушка из этого дома?
– Вы разве не знаете? Её повели к поместью Гу, её должны продать туда. Чжан Гу давно увивался за это девушкой. Теперь добился чего хотел. – женщина вздыхает. – Бедная Ю Синь.
Сяо Бай благодарит женщину и смотрит на хозяина в ожидании приказа.
– Знаешь где он живёт? – спрашивает Гуай Лан. Парень кивает. – Поехали.
Сяо Бай запрыгивает на лошадь, и они уезжают.
Ю Синь начинает шаг за шагом отступать. Мама преграждает ей путь. Ю Синь начинает искать пути отхода и находит. Она подаётся влево и бежит от поместья как можно быстрее. Шин хочет последовать за ней, но вдруг из ниоткуда появляются двое наездников, преграждая путь Ю Синь. Девушка останавливается. Все пути отрезаны, но она совсем не испугана, что привлекает внимание Гуай Лана. Девушка смотрит на него пытаясь понять, является ли новый знакомый угрозой для неё. Мама подходит к дочери и берёт её за руку. Она пытается оттащить дочь к Чжан Гу, но девушка сопротивляется. Чжан Гу подаёт знак слуге, чтобы тот помог.
– Что здесь происходит? – начинает разговор Гуай Лан.
– Не думаю, что вам стоит вмешиваться в дела нашей семьи. – выступает смело Чжан Гу.
– Почему же? Может я могу предложить больше? – Гуай Лан с намёком смотрит на маму и Шина.
– И всё же это не ваше дело. Сделка уже совершена.
– Однако не до конца. К тому же девушка явно против.
– И что? Разве это важно?
– Важно, если есть выбор. Сяо Бай. – приказывает господин. Сяо Бай достает кошелёк и бросает Шину. Тот ловит и смотрит на маму. – Пусть девушка сама выберет хозяина.
Чжан Гу хочет возразить, но властный и грозный взгляд заставляет его замолкнуть и подчиниться.
– Но как она выберет? Она же ничего не понимает. – встревает Шин.
– Просто позовём её, к кому пойдёт, того и выберет.
– А если она ни к кому не пойдёт?
– Значит так тому и быть. Деньги я вам оставлю в любом случае. – заявляет Гуай Лан. Глаза матери тут же воодушевляются.
– Хорошо. – отвечает Шин.
– Ю Синь, идём. Я тебя не обижу, обещаю. – ласково зовёт Чжан Гу. Девушка смотрит на него с недоверием. – Идём. – продолжает Чжан Гу, показывая рукой, чтобы девушка подошла к нему.
Ю Синь отворачивается и смотрит на Гуай Лана. Она ждёт, что будет делать она. Она прекрасно поняла всю ситуацию. Гуай Лан ничего не говорит. Он просто протягивает руку, предлагая девушке взобраться на коня и поехать с ним. Его взгляд уверенный и совсем не излучает нежности или доброты. Но девушка видит, что в них скрывается какая-то тайна.
Ю Синь делает свой выбор. Она идёт к Гуай Лану, взбирается на его лошадь, усаживаясь впереди. Гуай Лана подаёт знак Сяо Баю, и они уезжают, не сказав больше ни слова.
Они приезжают в город довольно быстро. Гуай Лан внимательно следит за Ю Синь. Девушка смотрит по сторонам изучающе, она смотрит не восторженно, не испуганно, не удивлённо, она ведёт себя спокойно. Когда они подъезжают к поместью, Гуай Лан помогает девушке слезть с коня. Он ничего ей не говорит, и они вместе с Сяо Баем заходят внутрь, а слуга, вышедший их встречать, уводит лошадей.
Ю Синь стоит одна перед воротами в огромное поместье. Что же ей делать? Сбежать или остаться? Девушка входит внутрь и догоняет Гуай Лана. Господин слышит её шаги и незаметно улыбается.
– Я сам займусь её обучением. – говорит он Сяо Баю.
– Хорошо.
– Отведи её в комнату, всё покажи, потом пусть её накормят, переоденут и приведут ко мне.
– Хорошо.
Гуай Лан идёт вперёд. Сяо Бай останавливает Ю Синь жестом и показывает ей следовать за ним. Девушка идёт за ним ничего не боясь.
***
Гуай Лан сидит за столом у окна в своей комнате. Девушку уже переодетую и сытую заводят внутрь и останавливают. Сяо Бай уходит, а Ю Синь стоит по середине комнаты не зная, что ей делать.
– Иди сюда. – раздаётся голос господина слева. Девушка наконец замечает его. Гуай Лан рукой указывает на стул на против. Ю Синь садится туда и ждёт, что будет дальше. Гуай Лан пододвигает к ней лист, кисточку и чернильницу. Ю Синь смотрит на всё это и берёт кисточку в руку. Гуай Лан пишет кисточкой иероглиф на своём листе и затем показывает его девушке.
– Я. – говорит он. – Повтори «Я».
– Я. – Ю синь повторяет, не зная, как она понимает, что он от неё хочет.
– Хорошо. «Я» – Гуай Лан показывает на себя. Девушка вновь повторяет за ним. Затем Гуай Лан заставляет её написать иероглиф проговаривая его много раз.
Год спустя.
Гуай Лан сидит в главном зале и разбирает бумаги за столом. Сяо Бай стоит за ним. Внутрь заходит Ю Синь с подносом. Она выглядит намного лучше. Волосы собраны в красивую прическу, платье новое, опрятное. Она молча подходит к столу, присаживается и ставит тарелку с фруктами на стол. Она встаёт и уходит.
– Она как всегда не особо разговорчива и немного дерзка. – замечает Гуай Лана. Сяо Бай улыбается.
– Вам она всё также интересна. – замечает охранник.
– Она всё такая же необычная, поэтому мне всё еще любопытно. Только и всего. У неё сегодня есть занятия?
– Да. Чень У ещё пока плохо пишет, да и Мин Чжи тоже.
– Ясно. После занятий пусть зайдёт ко мне.
– Хорошо. Я ей передам.
– Она самая смышлёная из всех. Научилась быстрее всех остальных.
– Точно.
– Думаю, сегодня с ней поговорить. И почему никто не хочет признаваться?
– Просто все вас боятся.
– Но я ведь с ними всегда добр и вежлив. Я им ничего плохо не сделал.
– Да, но молва ходит. С этим ничего не поделаешь.
Ю Синь входит в комнату господина и сразу поворачивает налево к столу возле окна, где её уже ждёт Гуай Лан.
– Присаживайся.
Девушка кивает и садится на против.
– Уже поела?
Ю Синь снова кивает.
– Как всегда немногословна.
Девушка улыбается.
– Что будем изучать сегодня? – наконец заговаривает Ю Синь.
– Сегодня мы будем изучать тебя. – говорит Гуай Лан. Ю Синь реагирует как всегда спокойно. – Я хотел поговорить с тобой. Прежде все боялись рассказать мне правду. Они боятся меня. Но что-то мне подсказывает, что ты меня не боишься.
– Я вас уважаю, с чего мне вас бояться.
– Хорошо. Надеюсь, ты сможешь ответить честно на мои вопросы. – девушка кивает в ответ.
– Ты помнишь, что было до того, как ты перестала понимать язык? – Гуай Лан внимательно смотрит на служанку, чтобы увидеть правдив ли будет её ответ или же нет. Девушка смотрит прямо в глаза хозяину не отводя взгляда.
– Да. Я помню всё, что было до этого.
– И что же?
– Много чего. Если я расскажу, поверите ли вы мне?
– Тебе я поверю. – серьёзно отвечает хозяин.
– Хорошо. Я расскажу. – кивает Ю Синь. – На самом деле, я не Ю Синь. Я даже с ней незнакома. Я не из той деревни откуда вы меня забрали, не из этой страны. И не из вашего времени. Но скорее всего из того же мира. Хотя точно я не знаю.
– Откуда ты?
– Думаю, что я из будущего. В моём мире было очень много изобретений, которых нет у вас. Еда тоже отличается, хотя многое схоже. Люди, их поведение, предметы быта и одежда – всё другое.
– Понятно. Как думаешь, другие тоже пришли из других времён?
– Думаю, да.
– Но почему они не рассказывают, не признаются?
– Они сами в это не до конца верят. Они боятся, что просто сошли с ума или прошлая жизнь им просто привиделась.
– Но ты так не думала. Ты с самого начала отличалась от них своим поведением. Ты не была напугана, вела себя очень спокойно. Почему?
– Может, всё потому что для меня это было не впервой? – интригует Ю Синь.
– Что ты имеешь ввиду? – встревает Сяо Бай.
– Это путешествие для меня не первое. Это так сказать моя девятая жизнь, включая мою настоящюю.
– Девятая? – удивляется Гуай Лан. – Я думал после того как проживаешь здесь то возвращаешься обратно.
– Я точно не вернусь.
– Почему?
– Думаю, лучше рассказать всё с самого начала.
Я родилась в обычной семье. Я была не единственным ребёнком, но я была счастлива. Я росла, как и все обычные дети. У меня был замечательный старший брат и потрясающие родители.
Однажды, когда я играла во дворе с друзьями, я упала. Я сильно ударилась головой, вроде бы ничего серьёзного, но меня всё равно отвезли к врачу. В моём мире всё гораздо лучше развито. У нас есть больницы – места, где врачи узнают, что с тобой и лечат от этого. После того как я сдала все анализы, они выяснили, что у меня очень редкая болезнь. Тогда я была ребёнком и не всё понимала. Со временем моё тело перестало меня слушаться, я перестала ходить и двигаться. А к двадцати годам, мой организм уже не справлялся с тем, чтобы дышать самостоятельно. Но это не было самым ужасным. Хуже всего было видеть улыбки родителей и брата, а в глазах безысходность и жалость.
Время шло, и я стала замечать, что как бы они не любили меня, всё же для них я была бременем. Я была всё равно что мебелью и любимой вещью, который не выбрось, потому что любимая, но которая уже давно уже не нужна. Но в отличие от вещи я всё это видела и чувствовала. Это было страшно. Я была в отчаянии. Я ничего не могла сделать, я даже умереть не могла по собственному желанию, чтобы облегчить страдания свои и своих родных.
Однажды в минуту отчаяния ко мне в палату случайно зашёл один мальчик. Мне тогда уже было около двадцати семи лет. Он был таким улыбчивым, светлым и тёплым. Оказалось, что в соседней палате лежала его бабушка. У неё было больное сердце, но всё было хорошо. Она просто лежала там для проведения более тщательно проверки и для профилактики. Он много со мной разговаривал, и хоть я не могла ему ответить, он понимал меня без слов.
Он держал меня за руку. Никогда не видела таких приятных детей. Мальчик приходил на протяжении недели каждый день. Он придал мне сил и надежду в самый сложный момент моей жизни. Врачи говорили, что моё состояние улучшилось. Это было настоящим чудом. Но потом мальчик перестал ходить ко мне и со временем мне снова стало плохо. Я словно просто продлила свои мучения. Позже я узнала, что этот мальчик умер, а вслед за ним и его бабушка. Она не смогла справиться с горем. Я отчаялась ещё больше.
Я помню свою последнюю ночь в больнице. Я проснулась ночью от того, что начала задыхаться. Аппарат, который помогал моим легким дышать почему-то перестал работать. Я чувствовала, как угасает моя жизнь, а я ничего не могу сделать, даже позвать врачей. В глазах потемнело, а потом я проснулась.
Я проснулась в необычном месте. Я решила, что просто сплю и кошмар превратился в обычный сон. Но потом я вдруг почувствовала своё тело. Я поняла, что могу двигаться. Я испугалась и обрадовалась одновременно. Я начала звать родителей, но ко мне подбежали незнакомые люди и начали разговаривать на непонятном языке. Тогда я испугалась еще сильнее. Я подумала, что меня украли и поставили на мне эксперимент. Глупо. Очень глупо с моей стороны.
Эти люди не были страшными, наоборот они выглядели обеспокоенными. Они переживали за меня. Они позвали кого-то, потому ещё кого-то, наверное, чтобы понять, что со мной такое. Меня долго осматривали и разговаривали со мной, но я ничего не понимала. Однако пока меня осматривали, я заметила еще одну необычную деталь.
– Какую? – любопытно спрашивает Сяо Бай, который все это время внимательно слушал, ему было даже любопытнее чем Гуай Лану.
– Моё тело было вовсе не моим. И даже не женским. Я очнулась в теле мужчины. Это было настоящим шоком. Только после этого я поняла, что я либо сплю, либо и правда переместилась в другое тело. Было и радостно и горько одновременно.
С одной стороны, я наконец могла двигаться и не важно мужчиной я была или женщиной. Но я была одна, без родных, в чужом месте, о котором я не знала ничего. Меня пугало всё. Но я не долго пробыла в том мире.
– Почему? – Сяо Бай продолжает проявлять любопытство.
– Несчастный случай.
– И что случилось потом?
– Думаю, об этом лучше рассказать в следующий раз. Просто я договорилась с Чень У сегодня дополнительно позаниматься.
– Хорошо. – отвечает Гуай Лан. Сяо Бай выглядит разочарованным. – Кстати, как дела у Чень У? Плохо справляется?
– Нет, довольно хорошо, поэтому и занимаемся дополнительно.
– Хорошо. У меня для тебя есть задание.
– Я слушаю.
– Все тебе доверяют. Постарайся узнать у них о прошлых путешествиях, как ты их называешь. По возможности запиши всё.
– Хорошо. Я поняла.
– Можешь идти.
– Слушаюсь. – Ю Синь встаёт и уходит.
Гуай Лан и Сяо Бай ждут, пока шаги затихнут.
– Что там с убийством Чан Хэя? Что-нибудь новой выяснили?
– Так же, как и в первом убийстве. Причина смерти не ясна. Чан Хэй был полностью здоров, ничем не болел, даже наоборот. Он собирался ехать в столицу, чтобы поступить в академию. Я слышал он даже получил приглашение от известного мастера учиться совершенно бесплатно.
– Обстоятельства смерти?
– Чан Хэй шёл по улице. Вдруг схватился за грудь, стал тяжело дышать, решил присесть. После того как присел через несколько минут просто умер.
– Есть ли какие-нибудь следы на теле?
– Нет, никаких уколов, укусов, порезов, синяков или следов присутствия яда – ничего. Всё чисто.
– Хм, понятно. Он с кем-нибудь встречался до смерти в этот день? Или может были назначены какие-то встречи?
– Никаких встреч не было назначено. Он ходил на рынок купить одежду и сделать еще несколько покупок. Больше ничего.
– У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
– Нет. Мотив не ясен. Кроме самой смерти с предыдущим случаем нет совпадений. Пока ничего не ясно. Да и кроме вас в этом никто не видит убийство. Все считают, что он умер сам.
– Это точно убийство. Слишком странные обстоятельства в первом и этом случае. Это не может быть просто совпадение. И убийца явно преследует цель, но пока она мне не ясна. Если мы поймём его мотив, то сможем найти его.
– Но как мы поймём мотив? Ничего не понятно пока.
– В этом-то то и вся ирония. Чтобы прекратить убийства, мы должны поймать виновника. Чтобы его поймать, нужно больше улик и зацепок, а для этого нужно больше убийств.
Гуай Лан вздыхает и слегка улыбается.
Ю Синь идёт по двору, направляясь на кухню. Внутри работа кипит.
– Мм, вкусно пахнет. – девушка наслаждается ароматным запахом внутри.
– Надеюсь на вкус будет также. – улыбается вошедшей девушке Чень У.
– Конечно, будет. Всё что ты готовишь вкусно. Ты не забыл, что мы сегодня идём смотреть представление?
– Не волнуйся, я скоро закончу, и мы сможем пойти. Посиди пока здесь.
– Хорошо. – Ю Синь присаживается на скамейку возле окна. – Гуай Лан сегодня вызывал меня к себе.
Чень У немного напрягается, когда слышит имя хозяина.
– Зачем?
– Он спрашивал меня о том, что было до того.
– И что ты ему сказала?
– Я рассказала правду.
Чень У замирает. Он смотрит на Ю Синь.
– И что было до?
– Мои предыдущие путешествия. Моя душа или сознание прибыло из другого времени. Как и у тебя, ведь так? – серьёзно спрашивает девушка. Чень У молчит, не зная что ответить. Когда он замечает, что еда начинает пригорать, он тут же возвращается к готовке, игнорируя вопрос.
– Он дал мне задание разузнать у остальных и записать всё. – как ни в чём не бывало продолжает разговор Ю Синь.
– Зачем ему это? – осторожно любопытничает Чень У.
– Думаю, ему просто любопытно. И скорее всего интересно, а возможно он хочет узнать какие-то технологии, чтобы приспособить к своему миру.
– Понятно.
О проекте
О подписке
Другие проекты
