Читать книгу «Убежище» онлайн полностью📖 — Я Шу Чу — MyBook.
image
cover

– Нет. Ты же знаешь сестру, она особо ни с кем не общалась.

– Может тогда продадим её? Знаю звучит не очень. Но мама, подумайте, так будет лучше.

– Продать? Как продать?

– В качестве служанки. – осторожно предлагает сын.

– Но она всё-таки моя дочь.

– Да, я понимаю. Но ведь нам нужны деньги, а справиться с ней или научить её чему-то будет слишком сложно. У нас нет на это ни времени, ни лишних средств.

– Ты прав. Но согласится ли он?

– Конечно согласиться. Нужно просто предложить.

– Почему ты так думаешь?

– Во-первых, она ему нравилась даже с её характером. Во-вторых, он же мужчина. А получить девушку, которую хочешь – это весомая причина. Тем более жениться он не может, а соблазн велик. Он точно согласится.

– Хорошо.

Су Мин вышивает пионы на небольшом платочке. Она мечтательно о чём-то думает. Вдруг в комнату вбегает Лин вся встревоженная. Су Мин ошеломленно смотрит на свою служанку.

– Госпожа Су Мин! – Лин подбегает и садится рядом.

– Что такое? – девушка обеспокоенно смотрит на Лин.

– Ю Синь! Её мама хочет продать её.

– Что? Говори помедленнее, я не понимаю.

– Ю Синь продадут Чжан Гу!

– И что?

– Но это же не хорошо.

– Я понимаю.

– Помогите, пожалуйста! Помогите Ю Синь. – жалобно просит Лин.

– Но как? Это не в моих силах. Я не могу.

– Почему?

– Её мама вправе так поступить. К сожалению, законом это не запрещено. Я никак не могу этому помешать.

– Но ведь это неправильно. – Лин не сдерживается и начинает плакать.

– Ну, ну. Спокойно. – Су Мин обнимает свою служанку и гладит по спине. – Прости, но я правда не смогу ничем помочь.

– Ладно, если бы они её продали в семью какой-нибудь девушке прислуживать, пусть и не настолько богатой. Но ведь они её продают Чжан Гу! Она же терпеть его не может. Да и ещё он такой отвратительный. – Лин начинает икать.

– Может это просто слух?

– Думаете?

– Я не знаю, но даже если люди так говорят, это не значит, что всё это правда.

– Возможно, вы правы. – Лин наконец успокаивается.

– Ну всё, иди вытри слёзы и сделай нам чай.

Лин кивает и выходит из комнаты.

– Бедная Ю Синь. Нелегко ей придётся. – говорит девушка и возвращается к вышиванию.

Мужчина, которого все называют Гуай Лан сидит в огромном зале за столом и о чём-то думает. Внутрь входит слуга, но господин его не замечает.

– Господин, к вам пришёл лекарь Нэн. – обращается слуга к господину.

Гуай Лан пребывавший до этого в задумчивости наконец выходит из этого состояния.

– Что? – спрашивает он.

– К вам пришёл лекарь Нэн.

– Хорошо. Пусть заходит.

Гуай Лан сидит за столом и делает какие-то записи в ожидании гостя. В зал входит лекарь.

– Добрый день.

– Добрый день. По какому вы вопросу? – не отрываясь от записей приветствует вошедшего господин.

– Когда мы с вами встречались несколько лет назад, вы сказали, что если я встречу похожий случай, то должен немедленно вам сообщить.

– Да, я помню.

– Это случай немного отличается, но в целом, всё тоже самое – не понимание речи, потеря памяти, изменение цвета глаз, повеления, немота – все симптомы присутствуют.

– И что же отличается?

– Нет страха, волнения. Она ведёт себя спокойно и просто наблюдает.

Гуай Лан перестаёт писать, кладет кисточку и смотрит на лекаря.

– Интересно. Кто же это? – спрашивает он.

Комната Ю Синь. Девушка сидит за столом и рассматривает единственную книгу, оставшуюся в доме. Мама собирает вещи в мешок, а Шин сидит за столом вместе с сестрой и пьёт чай. Мама и брат то и дело переглядываются.

– Пора. – говорит Шин. Мама кивает ему в ответ.

– Ю Синь, идём. Нам пора идти. – обращается к девушке мама. Девушка смотрит на неё вопросительно.

– Идём – ласково зовёт Шин. Он аккуратно берёт её за руку. Девушка насторожена, но она поддаётся и следует за братом.

Мама выходит вслед за ними, держа в руках сумку с вещами. Втроём они идут по улице. Люди смотрят на них и перешёптываются. Наконец, они подходят к нужному поместью. Там уже стоит Чжан Гу со слугой и ждёт их.

Мама, Шин и Ю Синь подходят к нему.

– Добрый день. – первым разговор начинает Чжан Гу. – Всё в силе? – видно, что парень очень волнуется.

– Добрый день. – отвечает Шин. – Да, всё в силе. Вас же всё устраивает?

– Да, да. Ничего страшного, что она такая. Вэй. – он обращается к слуге. Тот достаёт увесистый мешочек и передаёт Шину. – Этого достаточно? – спрашивает парень.

– Да, вполне. – Шин поворачивается к Ю Синь и маме. Он подаёт матери знак. – Ю Синь, иди сюда. – говорит он сестре. Девушка подозрительно смотрит на всех, она понимает, что что-то не так.

Гуай Лан выезжает из своего двора на коне, за ним также верхом следует его охранник и близкий друг Сяо Бай.

– Почему в этот раз вы лично едете за новым человеком? – интересуется Сяо Бай.

– Лекарь сказал, что этот случай необычный. Интересно лично посмотреть.

– Может, это вообще не наш случай?

– Нет, я уверен, что наш.

Они подъезжают к дому, где живёт Ю Синь. Сяо Бай слезает с лошади и проходит во двор. Он стучится в дверь, но ему никто не открывает. Охранник выходит, он смотрит по сторонам. Сяо Бай подходит к женщине из дома на против.

– Извините, вы знаете, где сейчас Ю Синь? Девушка из этого дома?

– Вы разве не знаете? Её повели к поместью Гу, её должны продать туда. Чжан Гу давно увивался за это девушкой. Теперь добился чего хотел. – женщина вздыхает. – Бедная Ю Синь.

Сяо Бай благодарит женщину и смотрит на хозяина в ожидании приказа.

– Знаешь где он живёт? – спрашивает Гуай Лан. Парень кивает. – Поехали.

Сяо Бай запрыгивает на лошадь, и они уезжают.

Ю Синь начинает шаг за шагом отступать. Мама преграждает ей путь. Ю Синь начинает искать пути отхода и находит. Она подаётся влево и бежит от поместья как можно быстрее. Шин хочет последовать за ней, но вдруг из ниоткуда появляются двое наездников, преграждая путь Ю Синь. Девушка останавливается. Все пути отрезаны, но она совсем не испугана, что привлекает внимание Гуай Лана. Девушка смотрит на него пытаясь понять, является ли новый знакомый угрозой для неё. Мама подходит к дочери и берёт её за руку. Она пытается оттащить дочь к Чжан Гу, но девушка сопротивляется. Чжан Гу подаёт знак слуге, чтобы тот помог.

– Что здесь происходит? – начинает разговор Гуай Лан.

– Не думаю, что вам стоит вмешиваться в дела нашей семьи. – выступает смело Чжан Гу.

– Почему же? Может я могу предложить больше? – Гуай Лан с намёком смотрит на маму и Шина.

– И всё же это не ваше дело. Сделка уже совершена.

– Однако не до конца. К тому же девушка явно против.

– И что? Разве это важно?

– Важно, если есть выбор. Сяо Бай. – приказывает господин. Сяо Бай достает кошелёк и бросает Шину. Тот ловит и смотрит на маму. – Пусть девушка сама выберет хозяина.

Чжан Гу хочет возразить, но властный и грозный взгляд заставляет его замолкнуть и подчиниться.

– Но как она выберет? Она же ничего не понимает. – встревает Шин.

– Просто позовём её, к кому пойдёт, того и выберет.

– А если она ни к кому не пойдёт?

– Значит так тому и быть. Деньги я вам оставлю в любом случае. – заявляет Гуай Лан. Глаза матери тут же воодушевляются.

– Хорошо. – отвечает Шин.

– Ю Синь, идём. Я тебя не обижу, обещаю. – ласково зовёт Чжан Гу. Девушка смотрит на него с недоверием. – Идём. – продолжает Чжан Гу, показывая рукой, чтобы девушка подошла к нему.

Ю Синь отворачивается и смотрит на Гуай Лана. Она ждёт, что будет делать она. Она прекрасно поняла всю ситуацию. Гуай Лан ничего не говорит. Он просто протягивает руку, предлагая девушке взобраться на коня и поехать с ним. Его взгляд уверенный и совсем не излучает нежности или доброты. Но девушка видит, что в них скрывается какая-то тайна.

Ю Синь делает свой выбор. Она идёт к Гуай Лану, взбирается на его лошадь, усаживаясь впереди. Гуай Лана подаёт знак Сяо Баю, и они уезжают, не сказав больше ни слова.

Они приезжают в город довольно быстро. Гуай Лан внимательно следит за Ю Синь. Девушка смотрит по сторонам изучающе, она смотрит не восторженно, не испуганно, не удивлённо, она ведёт себя спокойно. Когда они подъезжают к поместью, Гуай Лан помогает девушке слезть с коня. Он ничего ей не говорит, и они вместе с Сяо Баем заходят внутрь, а слуга, вышедший их встречать, уводит лошадей.

Ю Синь стоит одна перед воротами в огромное поместье. Что же ей делать? Сбежать или остаться? Девушка входит внутрь и догоняет Гуай Лана. Господин слышит её шаги и незаметно улыбается.

– Я сам займусь её обучением. – говорит он Сяо Баю.

– Хорошо.

– Отведи её в комнату, всё покажи, потом пусть её накормят, переоденут и приведут ко мне.

– Хорошо.

Гуай Лан идёт вперёд. Сяо Бай останавливает Ю Синь жестом и показывает ей следовать за ним. Девушка идёт за ним ничего не боясь.

***

Гуай Лан сидит за столом у окна в своей комнате. Девушку уже переодетую и сытую заводят внутрь и останавливают. Сяо Бай уходит, а Ю Синь стоит по середине комнаты не зная, что ей делать.

– Иди сюда. – раздаётся голос господина слева. Девушка наконец замечает его. Гуай Лан рукой указывает на стул на против. Ю Синь садится туда и ждёт, что будет дальше. Гуай Лан пододвигает к ней лист, кисточку и чернильницу. Ю Синь смотрит на всё это и берёт кисточку в руку. Гуай Лан пишет кисточкой иероглиф на своём листе и затем показывает его девушке.

– Я. – говорит он. – Повтори «Я».

– Я. – Ю синь повторяет, не зная, как она понимает, что он от неё хочет.

– Хорошо. «Я» – Гуай Лан показывает на себя. Девушка вновь повторяет за ним. Затем Гуай Лан заставляет её написать иероглиф проговаривая его много раз.

Год спустя.

Гуай Лан сидит в главном зале и разбирает бумаги за столом. Сяо Бай стоит за ним. Внутрь заходит Ю Синь с подносом. Она выглядит намного лучше. Волосы собраны в красивую прическу, платье новое, опрятное. Она молча подходит к столу, присаживается и ставит тарелку с фруктами на стол. Она встаёт и уходит.

– Она как всегда не особо разговорчива и немного дерзка. – замечает Гуай Лана. Сяо Бай улыбается.

– Вам она всё также интересна. – замечает охранник.

– Она всё такая же необычная, поэтому мне всё еще любопытно. Только и всего. У неё сегодня есть занятия?

– Да. Чень У ещё пока плохо пишет, да и Мин Чжи тоже.

– Ясно. После занятий пусть зайдёт ко мне.

– Хорошо. Я ей передам.

– Она самая смышлёная из всех. Научилась быстрее всех остальных.

– Точно.

– Думаю, сегодня с ней поговорить. И почему никто не хочет признаваться?

– Просто все вас боятся.

– Но я ведь с ними всегда добр и вежлив. Я им ничего плохо не сделал.

– Да, но молва ходит. С этим ничего не поделаешь.

Ю Синь входит в комнату господина и сразу поворачивает налево к столу возле окна, где её уже ждёт Гуай Лан.

– Присаживайся.

Девушка кивает и садится на против.

– Уже поела?

Ю Синь снова кивает.

– Как всегда немногословна.

Девушка улыбается.

– Что будем изучать сегодня? – наконец заговаривает Ю Синь.

– Сегодня мы будем изучать тебя. – говорит Гуай Лан. Ю Синь реагирует как всегда спокойно. – Я хотел поговорить с тобой. Прежде все боялись рассказать мне правду. Они боятся меня. Но что-то мне подсказывает, что ты меня не боишься.

– Я вас уважаю, с чего мне вас бояться.

– Хорошо. Надеюсь, ты сможешь ответить честно на мои вопросы. – девушка кивает в ответ.

– Ты помнишь, что было до того, как ты перестала понимать язык? – Гуай Лан внимательно смотрит на служанку, чтобы увидеть правдив ли будет её ответ или же нет. Девушка смотрит прямо в глаза хозяину не отводя взгляда.

– Да. Я помню всё, что было до этого.

– И что же?

– Много чего. Если я расскажу, поверите ли вы мне?

– Тебе я поверю. – серьёзно отвечает хозяин.

– Хорошо. Я расскажу. – кивает Ю Синь. – На самом деле, я не Ю Синь. Я даже с ней незнакома. Я не из той деревни откуда вы меня забрали, не из этой страны. И не из вашего времени. Но скорее всего из того же мира. Хотя точно я не знаю.

– Откуда ты?

– Думаю, что я из будущего. В моём мире было очень много изобретений, которых нет у вас. Еда тоже отличается, хотя многое схоже. Люди, их поведение, предметы быта и одежда – всё другое.

– Понятно. Как думаешь, другие тоже пришли из других времён?

– Думаю, да.

– Но почему они не рассказывают, не признаются?

– Они сами в это не до конца верят. Они боятся, что просто сошли с ума или прошлая жизнь им просто привиделась.

– Но ты так не думала. Ты с самого начала отличалась от них своим поведением. Ты не была напугана, вела себя очень спокойно. Почему?

– Может, всё потому что для меня это было не впервой? – интригует Ю Синь.

– Что ты имеешь ввиду? – встревает Сяо Бай.

– Это путешествие для меня не первое. Это так сказать моя девятая жизнь, включая мою настоящюю.

– Девятая? – удивляется Гуай Лан. – Я думал после того как проживаешь здесь то возвращаешься обратно.

– Я точно не вернусь.

– Почему?

– Думаю, лучше рассказать всё с самого начала.

Я родилась в обычной семье. Я была не единственным ребёнком, но я была счастлива. Я росла, как и все обычные дети. У меня был замечательный старший брат и потрясающие родители.

Однажды, когда я играла во дворе с друзьями, я упала. Я сильно ударилась головой, вроде бы ничего серьёзного, но меня всё равно отвезли к врачу. В моём мире всё гораздо лучше развито. У нас есть больницы – места, где врачи узнают, что с тобой и лечат от этого. После того как я сдала все анализы, они выяснили, что у меня очень редкая болезнь. Тогда я была ребёнком и не всё понимала. Со временем моё тело перестало меня слушаться, я перестала ходить и двигаться. А к двадцати годам, мой организм уже не справлялся с тем, чтобы дышать самостоятельно. Но это не было самым ужасным. Хуже всего было видеть улыбки родителей и брата, а в глазах безысходность и жалость.

Время шло, и я стала замечать, что как бы они не любили меня, всё же для них я была бременем. Я была всё равно что мебелью и любимой вещью, который не выбрось, потому что любимая, но которая уже давно уже не нужна. Но в отличие от вещи я всё это видела и чувствовала. Это было страшно. Я была в отчаянии. Я ничего не могла сделать, я даже умереть не могла по собственному желанию, чтобы облегчить страдания свои и своих родных.

Однажды в минуту отчаяния ко мне в палату случайно зашёл один мальчик. Мне тогда уже было около двадцати семи лет. Он был таким улыбчивым, светлым и тёплым. Оказалось, что в соседней палате лежала его бабушка. У неё было больное сердце, но всё было хорошо. Она просто лежала там для проведения более тщательно проверки и для профилактики. Он много со мной разговаривал, и хоть я не могла ему ответить, он понимал меня без слов.

Он держал меня за руку. Никогда не видела таких приятных детей. Мальчик приходил на протяжении недели каждый день. Он придал мне сил и надежду в самый сложный момент моей жизни. Врачи говорили, что моё состояние улучшилось. Это было настоящим чудом. Но потом мальчик перестал ходить ко мне и со временем мне снова стало плохо. Я словно просто продлила свои мучения. Позже я узнала, что этот мальчик умер, а вслед за ним и его бабушка. Она не смогла справиться с горем. Я отчаялась ещё больше.

Я помню свою последнюю ночь в больнице. Я проснулась ночью от того, что начала задыхаться. Аппарат, который помогал моим легким дышать почему-то перестал работать. Я чувствовала, как угасает моя жизнь, а я ничего не могу сделать, даже позвать врачей. В глазах потемнело, а потом я проснулась.

Я проснулась в необычном месте. Я решила, что просто сплю и кошмар превратился в обычный сон. Но потом я вдруг почувствовала своё тело. Я поняла, что могу двигаться. Я испугалась и обрадовалась одновременно. Я начала звать родителей, но ко мне подбежали незнакомые люди и начали разговаривать на непонятном языке. Тогда я испугалась еще сильнее. Я подумала, что меня украли и поставили на мне эксперимент. Глупо. Очень глупо с моей стороны.

Эти люди не были страшными, наоборот они выглядели обеспокоенными. Они переживали за меня. Они позвали кого-то, потому ещё кого-то, наверное, чтобы понять, что со мной такое. Меня долго осматривали и разговаривали со мной, но я ничего не понимала. Однако пока меня осматривали, я заметила еще одну необычную деталь.

– Какую? – любопытно спрашивает Сяо Бай, который все это время внимательно слушал, ему было даже любопытнее чем Гуай Лану.

– Моё тело было вовсе не моим. И даже не женским. Я очнулась в теле мужчины. Это было настоящим шоком. Только после этого я поняла, что я либо сплю, либо и правда переместилась в другое тело. Было и радостно и горько одновременно.

С одной стороны, я наконец могла двигаться и не важно мужчиной я была или женщиной. Но я была одна, без родных, в чужом месте, о котором я не знала ничего. Меня пугало всё. Но я не долго пробыла в том мире.

– Почему? – Сяо Бай продолжает проявлять любопытство.

– Несчастный случай.

– И что случилось потом?

– Думаю, об этом лучше рассказать в следующий раз. Просто я договорилась с Чень У сегодня дополнительно позаниматься.

– Хорошо. – отвечает Гуай Лан. Сяо Бай выглядит разочарованным. – Кстати, как дела у Чень У? Плохо справляется?

– Нет, довольно хорошо, поэтому и занимаемся дополнительно.

– Хорошо. У меня для тебя есть задание.

– Я слушаю.

– Все тебе доверяют. Постарайся узнать у них о прошлых путешествиях, как ты их называешь. По возможности запиши всё.

– Хорошо. Я поняла.

– Можешь идти.

– Слушаюсь. – Ю Синь встаёт и уходит.

Гуай Лан и Сяо Бай ждут, пока шаги затихнут.

– Что там с убийством Чан Хэя? Что-нибудь новой выяснили?

– Так же, как и в первом убийстве. Причина смерти не ясна. Чан Хэй был полностью здоров, ничем не болел, даже наоборот. Он собирался ехать в столицу, чтобы поступить в академию. Я слышал он даже получил приглашение от известного мастера учиться совершенно бесплатно.

– Обстоятельства смерти?

– Чан Хэй шёл по улице. Вдруг схватился за грудь, стал тяжело дышать, решил присесть. После того как присел через несколько минут просто умер.

– Есть ли какие-нибудь следы на теле?

– Нет, никаких уколов, укусов, порезов, синяков или следов присутствия яда – ничего. Всё чисто.

– Хм, понятно. Он с кем-нибудь встречался до смерти в этот день? Или может были назначены какие-то встречи?

– Никаких встреч не было назначено. Он ходил на рынок купить одежду и сделать еще несколько покупок. Больше ничего.

– У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу?

– Нет. Мотив не ясен. Кроме самой смерти с предыдущим случаем нет совпадений. Пока ничего не ясно. Да и кроме вас в этом никто не видит убийство. Все считают, что он умер сам.

– Это точно убийство. Слишком странные обстоятельства в первом и этом случае. Это не может быть просто совпадение. И убийца явно преследует цель, но пока она мне не ясна. Если мы поймём его мотив, то сможем найти его.

– Но как мы поймём мотив? Ничего не понятно пока.

– В этом-то то и вся ирония. Чтобы прекратить убийства, мы должны поймать виновника. Чтобы его поймать, нужно больше улик и зацепок, а для этого нужно больше убийств.

Гуай Лан вздыхает и слегка улыбается.

Ю Синь идёт по двору, направляясь на кухню. Внутри работа кипит.

– Мм, вкусно пахнет. – девушка наслаждается ароматным запахом внутри.

– Надеюсь на вкус будет также. – улыбается вошедшей девушке Чень У.

– Конечно, будет. Всё что ты готовишь вкусно. Ты не забыл, что мы сегодня идём смотреть представление?

– Не волнуйся, я скоро закончу, и мы сможем пойти. Посиди пока здесь.

– Хорошо. – Ю Синь присаживается на скамейку возле окна. – Гуай Лан сегодня вызывал меня к себе.

Чень У немного напрягается, когда слышит имя хозяина.

– Зачем?

– Он спрашивал меня о том, что было до того.

– И что ты ему сказала?

– Я рассказала правду.

Чень У замирает. Он смотрит на Ю Синь.

– И что было до?

– Мои предыдущие путешествия. Моя душа или сознание прибыло из другого времени. Как и у тебя, ведь так? – серьёзно спрашивает девушка. Чень У молчит, не зная что ответить. Когда он замечает, что еда начинает пригорать, он тут же возвращается к готовке, игнорируя вопрос.

– Он дал мне задание разузнать у остальных и записать всё. – как ни в чём не бывало продолжает разговор Ю Синь.

– Зачем ему это? – осторожно любопытничает Чень У.

– Думаю, ему просто любопытно. И скорее всего интересно, а возможно он хочет узнать какие-то технологии, чтобы приспособить к своему миру.

– Понятно.