Читать книгу «Приключения Плакунчика в стране Слезокапов. Для детей младшего и среднего школьного возраста» онлайн полностью📖 — Вячеслава Вячеславовича Денисова — MyBook.
image

Тайна далёких предков

Конечно же, такая важная и неожиданная новость, как назначение Плакунчика Первым министром страны Слезокапов, ни в коем случае не могла остаться незамеченной для несчастных узников подземелья из племени Плюшевых Камнетёсов. Пушистик и Толкайчик, которые волею судьбы, успели подружиться с новым любимчиком короля, ещё долгое время находились в растерянности. Они были серьёзно озабочены тягостными мыслями. Они никак не могли прийти к единому мнению насчёт его обещаний помочь им стать счастливыми и свободными людьми.

– Наверное, мы всё-таки зря поверили в его дружбу, – огорчённо произнёс Толкайчик. – Нельзя было доверять малознакомому человеку! Теперь у нас могут возникнуть большие неприятности.

– Куда уж больше? – ухмыльнувшись, ответил Пушистик. – Мы итак всю жизнь находимся в заточении. Что может быть хуже нашего жалкого существования?

– В этой стране нельзя никому доверять! Кругом одни предатели и изменники. Кругом одни доносчики и королевские прислужники.

– И всё-таки, я склонен верить в искренность его слов, – заявил Пушистик. – Он говорил слишком убедительно и был чересчур серьёзен. Он отдавал отчёт своим высказываниям. Он откровенно выступил против всякой тирании и готов встать на сторону угнетённого народа.

Толкайчик окинул возбуждённого собеседника с ног до головы мимолётным взглядом, потом, облокотился о железную решётку правой рукой, и, двусмысленно почесав левой наморщенный широкий лоб, с грустью произнёс:

– Мы можем спорить до бесконечности, но факт остаётся фактом. Мне тоже понравился этот малыш. Я от чистого сердца согласился признать его другом, но теперь в моё сознание вкрались некоторые сомнения.

– А если, спустившись к нам в подземелье, Плакунчик ничего не подозревал о намерениях нашего короля? Что если он не догадывался о том, что хитрый и расчётливый король Ревун назначит его Первым министром?

– Возможно, – согласился Толкайчик. – но жестокий король Ревун, не стал бы, без уважительной причины, освобождать от должности проверенного и преданного Лизунчика, самого гнусного и пакостного придворного из племени Длинноязыких Кляузников. Если, конечно, Плакунчик не оказал ему какую-то, более неоценимую услугу.

– Говоря откровенно, есть ещё одна веская причина, из-за которой наш король мог принять столь серьёзное решение, – насупившись, сказал Пушистик.

– Это могло произойти лишь в том случае, если Плакунчик прибыл в Каменный замок не с окраины нашего острова, а совершенно с другого места… – подытожил Толкайчик. – А что, если он действительно прибыл из страны Больших Людей?!

– Но это невозможно… Плакунчик не мог поступить с нами так жестоко. Он не мог решиться на такой дерзкий обман…

– Даже ради того, чтобы стать новым Первым министром?

– Не смотря ни на что, я верю ему, и продолжаю считать своим другом! – чуть ли не выкрикнул Пушистик.

– Вне всяких сомнений, новость о назначении нового Первого министра, полученная от охранников, не нуждается в проверке, – рассудительно произнёс Толкайчик, – но ведь нам никто не мешает покинуть пределы подземелья и собрать о Плакунчике как можно больше сведений.

– Верно! – возбуждённо воскликнул Пушистик. – Я совсем забыл…

Он с опаской огляделся по сторонам и почти полушёпотом сказал:

– Ещё несколько столетий назад, наши предки стремились приобрести свободу. Ради этого, они неустанно трудились по ночам, целенаправленно вырубая подкоп в крепкой скальной породе. Они ежедневно, по одной горсточке, выносили из подземелья мелкие камни. К сожалению, когда их работа была закончена, они поняли основную ошибку…

– Они смогли покинуть подземелье, но не имели возможности покинуть пределы острова. Чтобы не умереть от холода и голода, им пришлось вернуться в ненавистную тюрьму и завалить подкоп большими булыжниками.

– Если мы сумеем его найти, то, наверное, сможем его расчистить и выйти на свободу. Под покровом ночной темноты, нам удастся побывать в городе Зловредных Хныкалок. Если мы будем осторожными, то никто из королевских прислужников нас не заметит.

– Может быть, в скором будущем, мы с тобой станем настоящими героями, освободившими наш народ из рабства! – мечтательно произнёс Толкайчик. – Мы сделаем то, что не удалось сделать нашим предкам. Наши собратья, из племени Плюшевых Камнетёсов заслуживают гораздо лучшей доли. Ради этой высокой цели, я готов рискнуть жизнью!

– Мы, готовы рискнуть жизнью! – серьёзным тоном поправил Пушистик.

Он протянул Толкайчику волосатую руку и после крепкого рукопожатия не менее торжественно добавил:

– Я клянусь быть тебе самым верным другом!

– Я тоже клянусь! – возбуждённо ответил Толкайчик. – До самой смерти, до самого последнего вздоха…

Пушистик неожиданно сник и, понурив голову, опустился на корточки. Он заметно погрустнел. На его глазах блеснули слезинки отчаяния.

– Что случилось? – насторожённо поинтересовался Толкайчик. – Мы только что говорили о возвышенных идеях, а теперь на твоём лице я вижу следы огорчения.

– Днём, во время работы, за нами строго следят охранники. Ночью, сидя взаперти в этом подземелье, мы ничего не сможем сделать ни для себя, ни для наших собратьев. Вот почему я так поспешно доверился Плакунчику. У меня была искорка надежды, но теперь она начинает потихоньку угасать. Мы никогда не сможем выйти в город. Нам не удастся разыскать Плакунчика и нам не представится возможность убедиться в его преданности или предательстве. К сожалению, надо признать, что между ним и нами была приятная дружеская беседа и ничего более. Мы оба знаем, что нет никакого древнего подкопа, а если он когда-то и существовал, то мы, всё равно, ни за что не сможем его отыскать. Следовательно, нет никакой надежды на наше счастливое будущее.

– Этот подкоп проходит через сокровищницу нашего короля, – еле слышно прошептал Толкайчик. – Там множество драгоценных камней. Там несметные запасы золотых украшений, различных статуй и оружия украшенного всевозможными самоцветами.

– Наслушался бабушкиных сказок? – озадаченно произнёс Пушистик. – Нет, и никогда не существовало никакого древнего подкопа! Нет никакой королевской сокровищницы…

Толкайчик тоже опустился на корточки и, слегка толкнув друга в плечо, затворнически произнёс:

– Я знаю, где находится вход в сокровищницу короля, и знаю путь, по которому можно выйти в город.

Пушистик не успел произнести ни единого слова. Толкайчик поспешно приложил указательный палец к его губам, и, жестом другой руки, предложил последовать вслед за ним.

Они долго и осторожно пробирались среди спящих собратьев, преодолевая путаные коридоры железных клеток, пока не подошли к самому дальнему закутку подземелья.

– Здесь, под грудой гнилой соломы, на которой я сплю, лежит небольшая плита из крепкого гранитного камня. Если отодвинешь её в сторону, то сможешь соприкоснуться с великой тайной наших далёких предков.

– Если всё, о чём ты мне поведал, истинная правда, то я даже не знаю, чем заслужил такое доверие? – встревожено сказал Пушистик.

– Но ведь мы, только что поклялись друг другу в верности, – простодушно ответил Толкайчик

– До самой смерти, до самого последнего вздоха! – вспомнив слова из его клятвы, повторил Пушистик.

Прежде чем отодвинуть в сторону гранитную плиту друзья ещё раз крепко пожали друг другу руки.

Поединок с гепардом

Всю дорогу, пока нового Первого министра трясло в несуразной карете с квадратными чурбачками вместо колёс, он мечтал о встрече с простыми Слезокапами, которые не были напыщенными вельможами, и ради скудного пропитания, с утра до вечера, трудились не покладая рук Почему-то Плакунчик ничуть не сомневался в том, что они должны быть хорошими доброжелательными людьми. В глубине души он надеялся с ними подружиться, а затем, с их помощью, освободить из рабства Плюшевых Камнетёсов и принять непосредственное участие в освобождении Кареглазки из башни Летучих Мышей.

Плешивчик и Бултыхайка, ещё в самом начале пути нечаянно прикусили язычки и теперь молчали, словно хомяки, набившие щёки отборным зерном.

«Хорошо, что они не Длинноязыкие Ябедники, или Кляузники, – усмехнувшись, подметил Плакунчик. – Иначе, остались бы без работы…»

Разумеется, он не злорадствовал по этому поводу, просто хотел посидеть в тишине, предаваясь различным размышлениям. Конечно же, ему было о чём вспомнить и о чём подумать. Слишком много всякой всячины навалилось на него за короткий промежуток времени. Ещё совсем недавно он был у себя дома вместе с мамой и папой, а теперь находился в далёкой и чужой стране. Где друзья? Где враги? Кому можно доверить сокровенные мысли, а кому нельзя? Уйма подобных вопросов пчелиным роем путалась у него в голове. Не смотря на то, что Плакунчик был ещё маленьким ребёнком, он всё же отчётливо осознавал, что не имеет права на ошибку. Один неверный шаг, одно лишнее слово и можно навредить не только себе, но также Пушистику с Толкайчиком и девочке с выразительными карими глазами.

– При-при-ехали! – наконец-то оповестил Бултыхайка.

Он поспешно освободился от ремней, а затем помог освободиться вновь назначенному Первому министру.

– Ну, пошли… – оживлённо сказал Плакунчик.

Он никак не мог поверить, что карета действительно остановилась. От невыносимой тряски у него болели все косточки, но ему всё-таки не терпелось выйти на улицу и подышать свежим воздухом. К тому же, он с трепетным волнением надеялся встретиться со Слезокапами.

– Не-не-льзя, ваше выс-выс-чество… – продолжая заикаться, ответил Бултыхайка.

– Почему? – удивился Плакунчик.

– Не-не-льзя!

– Потому, что там гепард? Но, по-моему, погонщики уже сняли с него уздечку…

– Это са-самое лёгкое, что мож-можно сделать…

– А что самое трудное?

– Загнать гепарда в клетку.

– Так почему же его до сих пор не загнали?

– По-потому, что он ещё ни-никого не съел…

– Никого не съел? – изумился Плакунчик. – А кого же он должен скушать?

– Кого поймает, того и слопает! – пробурчал Плешивчик.

– Это хищное животное может наброситься на человека?

– Кого пой—пой—мает, того и раздерёт… – безразличным тоном, подтвердил Бултыхайка.

– Нам придётся подождать. Сейчас гепард голодный и злой, – вновь пробурчал Плешивчик.

– Не бывать этому! Я не буду ждать… – возмутился Плакунчик. – Я не позволю, чтобы страшное животное погубило чью-то невинную жизнь!

Он смело взялся за ручку дверцы, и уже начал её открывать, но Пышноусые Подхалимчики попросили его остановиться.

– В чём дело? – недовольно спросил Плакунчик.

– Напрасно изволите беспокоиться, ваше-ство… – поспешно ответил Бултыхайка. – Все придворные короля, вместе с королевскими солдатами ждут в укрытии.

– Значит, на улице нет ни одного человека?

– Загонять гепарда в клетку будут обычные бедняки и прочая голытьба, – сквозь зубы процедил Плешивчик.

– Их в нашем городе очень много. Одним оборванцем больше, одним меньше… – равнодушно добавил Бултыхайка.

Плакунчик больше не захотел их слушать. Он грубо оттолкнул обоих придворных в сторону и поспешно вышел из кареты.

Его обдало прохладным свежим воздухом. На небе висели тёмные грозовые тучи, и вся центральная площадь города утопала в вечернем полумраке. Ничего другого он больше не заметил, так как напротив его стояла огромная пятнистая кошка. Впрочем, гепард больше походил на пятнистую длинноногую собаку. А ноги у него были действительно очень длинные, тонкие, стройные и вместе с тем неимоверно сильные.

Разъярённый хищник сначала опешил от внезапного появления Плакунчика. Потом он оскалил клыки и начал подёргивать длинным хвостом. Его глаза налились кровью. Он приготовился к прыжку.

Плакунчик решительно шагнул вперёд. Только он один знал, как сильно у него дрожали колени, и как безудержно в его груди колотилось сердечко.

Гепард озлобленно фыркнул, но всё-таки отпрянул назад. Однако его смятение было недолгим. Он пригнулся и начал ходить полукругом, не сводя страшного взгляда от маленького смельчака. У Плакунчика, может, ещё и было несколько секунд, для того, чтобы он мог вновь забраться в карету с квадратными чурбачками и подождать исхода необычной охоты, пока хищник не погубит одного, а то и сразу нескольких обездоленных Слезокапов. Но он успел заметить, что, по меньшей мере, целая сотня удивлённых глаз следила из дальних укрытий за каждым его движением. Теперь, ни в коем случае он не мог выставить напоказ собственную трусость. Решительно и смело, выйдя из кареты, он уже не мог пуститься в бегство и позорно покинуть поле битвы. Во что бы то ни стало, он должен был вступить в неравный поединок с гепардом. У Плакунчика не было ни времени, ни возможности разглядеть спрятавшихся маленьких человечков. Он заметил лишь какие-то мелькающие невдалеке тени, испуганные глаза, наполненные ужасом перед клыками огромного хищного зверя, и восхищением перед храбрым мальчиком, одетого в дорогие наряды придворных, но который не был похож ни на Пышноусых Подхалимчиков, ни на Длинноязыких Ябедников и Кляузников. Они ещё не знали, что этим бесстрашным храбрецом был самый обыкновенный мальчик из далёкой страны Больших Людей. А так как Плакунчик всё это отлично понимал, то он не мог не сделать ещё один шаг навстречу разъярённому зверю.

Гепард хоть и медленно, но тоже стал надвигаться на свою жертву. Он широко раскрыл пасть, из которой текли слюни, и начал учащённо дышать.

В какое-то мгновение их взгляды встретились.

Плакунчик даже не допускал мысли о том, что сможет остаться живым. Самого лёгкого удара мощной когтистой лапы было вполне достаточно, чтобы от него осталось одно мокрое место.

1
...