Читать книгу «Слова и числа» онлайн полностью📖 — Владимира Валентиновича Трошина — MyBook.
image











Человек обладает богатой фантазией, так как умеет мыслить. Кто-то обратил внимание, что из всех знаков препинания только два (! и ?) придают предложению эмоциональную окраску. Еще в 1969 году Владимир Набоков в одном из интервью высказал мысль, что следовало бы придумать специальный знак пунктуации для выражения эмоций. Время властно переводило записи от авторучек к клавиатуре. Сначала к клавиатуре пишущих машинок, затем к клавиатуре компьютера. Зафиксировано, что в 1982 году Скотт Фалман, ученый из университета Карнеги-Меллон, первым в мире придумал сочетание скобок, тире и двоеточия для выражения положительных эмоций в переписке и предложил использовать вот такую последовательность символов для обозначения шутливых сообщений: :-) и символы для обозначения не шутливых сообщений :-( Изображения расположены горизонтально, читать их следует наклонив голову налево. Первоначально подобные изображения получили названия эмотиконы, то есть иконки с эмоциями, но в дальнейшем за ними утвердилось название смайлики, так как первое изображение соответствовало улыбке. Поняв идею смайлика люди стали творить с помощью знаков препинания.

Вместо фраз, которые призваны передавать эмоции автора, дабы не тратить время на тщательный подбор соответствующих слов, используются специальные значки, которые составляются из обычных печатных знаков, имеющихся на клавиатуре компьютера: букв, цифр, знаков препинания и т. д. Использование «смайликов» ускоряет составление письма при неформальном общении и придает ему оригинальный вид. Думается, начало свое они берут от восклицательного и вопросительного знаков, которые в отличие от других знаков препинания (точки, запятой, двоеточия, тире, точки с запятой) уже содержат в себе некоторую эмоциональную окраску. Подобным образом используются восклицательный и вопросительный знаки в шахматной нотации, чтобы отметить в записи партии сильный (!) или слабый ход игрока (?). Дальнейшее развитие идеи шло в соответствии с детской присказкой: «точка, точка, запятая – вышла рожица кривая». С помощью печатных знаков рисовались условные изображения повернутого на 900 человеческого лица, с определенным эмоциональным выражением. Поэтому подобное явление получило название типографика, то есть изображение, сделанное типографскими знаками. Допустимое в частной переписке, оно совершенно неуместно в деловом общении. Особенность классических смайликов – в горизонтальном расположении вертикальных зон лица.

Вот, в качестве примера, несколько популярных смайликов, сделанных типографскими знаками.



С развитием компьютерной графики получили распространение смайлики, не связанные с типографскими знаками, знаками препинания и клавиатурой.

Американский художник Харви Болл в декабре 1963 года первым создал графическое изображение улыбки в виде двух точек и дуги в жёлтом круге. Представители страховой компании State Mutual Life Assurance Cos. of America обратились к художнику, и тот нарисовал им первую фирменную «улыбку». Первая серия смайликов вышла в качестве жёлтых значков, которые были подарены служащим и клиентам компании. Логотип имел успех, значков наштамповали более 10 тысяч.



(Сайт freeimg.ru/kartinka/863628)

Дальше пошло, поехало. Сегодня в разных соцсетях можно увидеть множество смайликов. Разновидностей этих значков очень много. Некоторые из них обозначают не только эмоции, но и состояния человека и его внешности. Очень симпатичны смеющиеся, улыбающиеся смайлы. Бывают задумчивые, нейтральные, удивленные значки. Чего только не увидишь в разросшемся мире смайликов, а начиналось все очень просто и незатейливо.



(Сайт freeimg.ru/kartinka/22084)

Развиваясь по спирали, мир вернулся к пиктограммам на новом высоком уровне. Что такое дорожные знаки – это своеобразные пиктограммы, облегчающие ориентацию участникам движения. Готовясь сдавать на водительские права, люди изучают значительное количество таких дорожных знаков.



К пиктограммам люди вернулись не только в переписке в соцсетях, но и в межнациональных связях. С развитием международного общения на транспортных узлах: вокзалах, аэропортах, морских портах в ход пошли пиктограммы, помогающие разноязычным пассажирам ориентироваться в окружающем пространстве.

Вне зависимости от родного языка, грамотный человек не почувствует затруднений в понимании соответствующих пиктограмм, которые все шире возвращаются в нашу жизнь.


Рассмотрим еще одну специфическую область письменности – символы, используемые математиками. Возможно, вы удивитесь, если я скажу, что все мы до сих пор постоянно пользуемся иероглифами, но это действительно так. Причем эта удивительная система иероглифов является международной и одинаково понятна людям множества стран. Символ 1 русский прочитает как один, немец – eins, англичанин – one, эстонец – üks, казах – бiр, но поймут они одно и то же. На разных языках один символ означает целое слово, выражаемое несколькими буквами. Символ, с помощью которого передается целое слово или понятие – это и есть иероглиф, поэтому 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 – это международная система иероглифов. Если вас попросят прочитать написанные знаки, они превратятся в слова: ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять или null, eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun и так далее, в зависимости от вашего родного языка. Математики в дополнение к обычным словам письменной речи создали свой иероглифический алфавит, в котором каждый знак означает целое слово, читаемое по-разному на разных языках, но понимаемое одинаково всеми людьми. Кроме уже перечисленных десяти цифр это, например, такие знаки:



читаемые по-русски: равно, меньше, больше, не равно, корень квадратный, корень третьей степени, неопределенный интеграл, определенный интеграл, минус, плюс, умножить, разделить, объединение, пересечение, включение, пустое множество, треугольник, угол, перпендикулярно, бесконечность, модуль вектора, производная, дифференциал, сумма и многие другие.

Задача, поставленная в этой книге – рассказывать о русском языке, проводя аналогии с разделами математики, но, сохраняя приоритет языка, поэтому не будем подробно останавливаться на развитии систем нумерации и возникновении отдельных математических символов-иероглифов. Главное отличие в том, что любой языковый алфавит создавался весь как целостная система знаков, а каждый математический символ вводился по отдельности и не одновременно, а по мере расширения математических знаний и возникновение потребностей в обозначении каких-то объектов, и большинство символов имеют своих авторов. Сама же система математических символов является своего рода международным языком узкого круга специалистов. В связи с этим могу рассказать интересную историю. Мне приходится иногда помогать студентам решать контрольные работы по высшей математике. У преподавателей математического анализа популярен сборник задач под редакцией Б. П. Демидовича, и они часто дают задания из этого сборника. Иногда не получается быстро решить какое-то задание. На помощь пришли вездесущие китайцы. Они издали решебник задач из сборника Демидовича. Сам решебник написан на китайском языке, но математические символы интернациональны. Вот пример одного из таких решений.



Этот решебник кустарно перепечатывался, поэтому качество печати отвратительное, но разобраться можно. В задании требуется вычислить неопределенный интеграл. Решение содержит всего пять китайских иероглифов, а всё остальное математические знаки и символы. По аналогии с решением других подобных примеров, могу предположить, что первый иероглиф означает «решение», второй – «введем подстановку», третий, «тогда», четвертый и пятый переведу как «получаем выражение». Все остальное переводить не нужно, остается переписать и сказать спасибо китайцам!

Развитие цивилизации не является прямолинейным процессом. Нельзя сказать, что в развитии письменности человечество шло от пиктограмм, иероглифов, к слоговому письму и, наконец, к алфавитам, остановившись на них. Китайцы пока не отказываются от своих иероглифов. Математики для своей специфической области оставили значительное количество иероглифов. В науке вообще оказалось удобно для сокращения количества знаков, использовать некоторые символы. Для химика О – это не только буква о, но это сокращенное обозначение кислорода – химического элемента Oxygenium. Для физика F – это сила, А – работа. Аналогичные процессы происходят и в других науках. Свой иероглифический язык придумали шахматисты для записи шахматных партий – шахматную нотацию.

Шахматная нотация – это система записи течения шахматной партии или определенной позиции на шахматной доске. Без подобной записи трудно было бы накапливать и передавать полезный опыт, учиться шахматному мастерству, совершенствоваться в этой древней интеллектуальной игре. Сейчас принята так называемая алгебраическая нотация. Ее изобрел в XVIII веке сирийский мастер Ф. Стамма и усовершенствовал немецкий шахматист-любитель М. Гиршель. С тех пор она применяется почти без изменений.

Поля шахматной доски обозначаются по горизонтали буквами латинского алфавита – a, b, c, d, e, f, g, h (горизонтальная ось координат), а по вертикали арабскими цифрами – 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (вертикальная ось координат). Тем самым вводится двумерная или плоская система координат, в которой каждая клетка доски обозначается двумя знаками: латинской буквой, соответствующей вертикальному столбцу и цифрой – соответствующей горизонтальному ряду, на пересечении которых находится данная клетка доски.



Фигуры обозначаются на русском языке так:

Кр – король, Ф – ферзь, Л – ладья, С – слон,

К – конь, пп – пешки.

Специальные обозначения вводятся для определенных положений на доске:



При записи шахматной партии вначале указывается порядковый номер хода, который отделяется от записи самого хода точкой. После порядкового номера хода и точки указывается обозначение фигуры, делающей ход (кроме пешек), поле, с которого она пошла, и после тире или знака взятия – поле, на которое она пошла. При ходе белых и ответе черных номер хода указывается только для белых, а ход черных записывается в этой же строчке через пробел после хода белых.

Пример записи кратчайшей шахматной партии, которая заканчивается так называемым детским матом:

1. e2 – e4 e7 – e5

2. Cf1 – c4 Кb8 – c6

3. Фd1 – h5 Кg8 – f6??

4. Фh5:f7х.

Шахматная запись интересна тем, что она интернациональна. На других языках изменятся только обозначения фигур? Например, на немецком языке будет следующее обозначение фигур:

K – (König) король, D – (Dame) ферзь,

T – (Turm) ладья, L – (Läufer) слон,

S – (Springer) конь, B – (Bauer) пешки.

Еще более интересную и своеобразную письменность создали музыканты. Запись музыки, как и шахматная нотация интернациональна. Музыкант берет в руки нотную тетрадь и читает её, так же как простые люди читают книгу. Знаки нот у него в голове превращаются в звуки и мелодию, которые он слышит. Обучаясь в детстве играть на фортепиано, я так и не усвоил эту премудрость. То ли слух музыкальный недостаточно развит, то ли мало занимался, но с нотного листа музыку не слышу. Мне нужно проиграть на инструменте, чтобы понять мелодию.

В мире так много интересного, что меня постоянно уводит в сторону от русского языка и математики. Оправданием служит только то, что мы все-таки остаемся в русле развития письменности, ведь и математически символы и шахматная нотация и музыкальная грамота – всё это её величество письменность в разных своих проявлениях. Кроме того широта кругозора никому не повредит. Чем больше человек знает, тем более он интересен окружающим людям в общении.