Читать книгу «Странные сны Отто Шубдца» онлайн полностью📖 — Владимира Тормышова — MyBook.
image

А фюрер в своих речах напомнил всем о другом историческом предупреждении: «Мощная Германская империя, основанная Бисмарком, рухнула во время Мировой войны, поскольку в решительный момент она не имела сил „использовать свои военные статьи“. Скованная мышлением либерального „правового государства“ гражданская бюрократия, лишенная политических инстинктов, не нашла в себе мужества расправиться с бунтовщиками и врагами государства, как они того заслуживали. Тот, кто сегодня в 310-м томе материалов о деятельности рейхстага прочитает отчет об открытом заседании 9 октября 1917 года, будет потрясен и поймет предупреждение фюрера. На заявление тогдашнего имперского правительства о том, что главари взбунтовавшихся матросов вели переговоры с депутатами рейхстага из Независимой социалистической партии, германский рейхстаг с громким возмущением ответил тем, что нельзя ограничивать партии ее конституционное право вести пропаганду в армии и что отсутствуют веские доказательства государственной измены. Что же, эти веские доказательства независимые социалисты выплюнули нам в лицо год спустя. С беспримерным мужеством и с ужасными жертвами немецкий народ четыре года противостоял всему миру. Но его политическое руководство печальным образом проиграло в борьбе против отравления народа и подрыва немецкого права и чувства чести. До сегодняшнего дня мы расплачиваемся за медлительность и торможение германских правительств во время Мировой войны».

Все нравственное возмущение позором подобного краха сконцентрировалось в Адольфе Гитлере и стало в нем движущей силой политического действия. Весь опыт и предупреждения истории немецкого несчастья живут в нем. Большинство опасается жесткости подобных предупреждений и предпочитает бегство в уклончивую и компромиссную поверхностность. Однако фюрер серьезно относится к урокам немецкой истории. Это дает ему право и силу для обоснования нового государства и нового порядка.

И так далее и в том же духе.

Конечно, Шубдц с коллегами не вникал во все это.

Но слушать этот бред было обязательным условием нахождением в нацистской партии.

Работу терять не хотелось.

Приходилось бухать, трахать баб, чтобы отвлечься, и слушать нацистскую пропаганду.

Артур Шульман под шумок, открыл с десяток фирм, и стал приторговывать инопланетными товарами по всей стране.

Конечно, это было нелегально.

Но пока ему все сходило с рук.

Шульман организовал десяток подставных фирм, которые и торговали всякой инопланетной всячиной, выдавая все это за изделия умельцев из Германии.

Конечно, приходилось изрядно повозиться, чтобы все было шито-крыто.

Но овчинка стоила выделки, да и зарплату работникам он маленько поднял.

Инопланетный товар приходил от инопланетян, запакованный в коробки с непонятными надписями.

Товар приходил на склад Департамента по делам депортации инопланетян в больших коробках.

Шубдц вместе с Айсманом, которого Отто со временем стал звать ласково «Миша», распаковывали коробки. И из больших коробок вытаскивали более маленькие коробочки.

Потом Отто с Мишей печатали куар-коды на специальном принтере, который тоже был инопланетной технологией, и сделан где-то в Альфе-центавре.

Затем эти куар коды приклеивали на маленькие коробочки в соответствии с товарной накладной.

При постановке на приход не использовали старые амбарные книги, а открывали компьютер, сделанный в системе Процион, запускали программу складского учета, разработанную также на Проционе.

Включали сканер, который сканировал куар-коды с коробок, и после этого ставили весь товар на приход.

Подразумевалось, что таким образом будет исключено воровство и головотяпство, которое в тридцатые годы двадцатого века и позже было распространено в Германии.

Пару слов стоит сказать и о Михаэле Айсмане. Михаэле Айсман был истинный ариец почти двухметрового роста. В меру кучеряв, в меру блондинист, и в меру красив.

Короче если вы, когда видели немецкие плакаты тех лет с бравыми парнями, то Миша имел чисто плакатную внешность.

Правда, чтобы хоть как-то отличаться то ли в знак протеста, то ли еще по какой причине, Миша носил усы и бороду русого цвета.

Тяжело судить почему, но все работники Департамента по делам депортации инопланетян в 1933 году были усаты и бородаты.

Таков был их корпоративный стиль.

Отто Шубдц в те времена тоже носил усы и бороду.

После того, как Отто с Мишей ставили товар на приход, они временами перемещали товар между базами фирм, которых в изобилии создал Артур.

А когда надо было, то набирали товар по товарной накладной, сканировали в системе складской и бухгалтерской отчетности. И отправляли в цех, где товар переупаковывали в другие коробочки с немецкими надписями.

Каждый товар по накладной должен был иметь: инструкции по эксплуатации на немецком языке,

паспорт изделия на немецком языке,

регистрационное удостоверение (РУ) также на немецком языке.

Кроме того вся партия товара должна была иметь товарно-кассовую накладную, акт приема-передачи товара, счет на оплату товара все на немецком языке и в двух экземплярах.

Сложность была в том, что бы оформить все эти документы надлежащим образом и ничего не перепутать.

Во главе всех этих фирм были стояли ближние или дальние родственники Шульмана, которые понятия о фирмах и о том, что там происходит не имели.

Что касается Отто Шубдца. то он делал для каждого товара: инструкции по эксплуатации на немецком языке, паспорт изделия на немецком языке, регистрационное удостоверение (РУ) также на немецком языке.

И тут также были скрытые камни и куча сложностей.

Основная проблема была в том, что людей, знающих все инопланетные языки, в рейхе можно было пересчитать по пальцам одной ноги.

И все они были евреями.

То ли случайно так вышло, то ли еще по какой причине, но так исторически сложилось.

А Отто стал членом НСДАП, и его отношения со всеми переводчиками испортились в конец.

В довершение ко всему всех переводчиков, евреев, нацики посадили в концлагеря «для исправления».

Что там можно было «исправить», Шубдц не понимал.

Но проблема возникла неожиданно, когда пришел новый товар.

Все бы ничего, но на товаре стояли какие-то иероглифы, которые Отто не понимал от слова «совсем».

Шубдц начал узнавать, куда переместили переводчиков, но так и не узнал.

А на товар нужно было делать документы, чем Отто на работе собственно и занимался.

Пришлось обращаться к Шульману.

Артур почесал череп, улыбнулся, куда-то позвонил. И в тот же день Отто был в концлагере у начальника в кабинете, а перед ним стоял какой-то узкоглазый хмырь в оборванной и грязной робе.

– Тебя как зовут? – Спросил Шубдц арестанта.

– Вейшенг. Вейшенг Швайне. – Ответил хмырь.

– Знаешь этот язык? – Задал вопрос Отто, доставая коробочку с иероглифами.

– Вроде знаю. – Осмотря коробочку ответил узник.

– Что за язык? – Поинтересовался Отто Шубдц.

– Кажись, китайский. – Сказал хмырь, и почесал задумчиво в паху.

– Что значит: «кажись»? – Взревел Отто.

– Ну, вообще в Китае 10 основных народов, и более 2 десятков языков, которые можно назвать китайским языком. – Начал рассказывать заключенный. – Кита́йский язы́к, ну, или, китайские, синитские, синитические языки, пиньинь hànyǔ, ханьюй либо пиньинь, чжунвэнь, это – язык или языковая ветвь сино-тибетской языковой семьи, состоящая из разновидностей, в полностью взаимонепонятных.

Наш язык является одной из двух ветвей сино-тибетской семьи языков. Первоначально он был языком основной этнической группы Китая – народа хань. В своей стандартной форме китайский является официальным языком.

Наш язык представляет собой совокупность весьма сильно различающихся диалектов, и потому рассматривается большинством языковедов как самостоятельная языковая ветвь, состоящая из отдельных, хотя и родственных между собой, языковых и диалектных групп.

В Китае в качестве официального письменного и устного стандарта принят «путунхуа» (дословно – «всеобщая»), основанный на пекинской произносительной норме северокитайского языка (в западной литературе – «мандарин»). Ну а сам «китайский язык» объединяет в себе современный язык и его диалекты (но не языки национальных меньшинств – уйгурский, монгольский, тибетский и т. д.). Многие из диалектов не имеют письменности, существуя в устной форме и используют, при необходимости, стандартные китайские иероглифы, близкие по смыслу.

В Германии под словосочетанием «китайский язык» (в том числе в образовательных программах) чаще всего имеется в виду северокитайский язык и его стандартный вариант – путунхуа.

– Ты сам, откуда все это знаешь? – Поинтересовался Отто.

– У меня мама китайка, а папа немец. – Ответил узник концлагеря. – Я родился в Китае, и по образованию я филолог, изучающий китайский язык.

– Так, – сказал Отто Шубдц, – а тут-то ты как оказался?

– У моей мамы её мама еврейка. – Пояснил Вейшенг Швайне.

– Понятно. – Произнес Отто, сдвинув шляпу на затылок. – Ну а перевести то, что написано на коробке, на немецкий, и помочь составить мне документы мы в состоянии?

– Конечно, смогу. – Ответил Швайне.

– Ну и отлично. Садись здесь, вот тебе ручка, бумага – переводи то, что написано на коробке. Потом переведешь текст из регистрационного удостоверения, инструкции по эксплуатации, и сертификата соответствия на немецкий язык.

И Отто Шубдц выложил все документы на стол.

Потом распорядился хорошо кормить узника, охранять, и глаз с него не спускать, а как тот закончит с переводом позвонить Отто на работу.

Через два дня документы были переведены.

Отто Шубдц поблагодарил Вейшенга Швайне за проделанную работу, и отбыл в департамент.

Приехав в контору, Отто отдал Илье рукописный текст, чтобы тот распечатал все документы.

Илья набивать текст не стал вручную. Потом загрузил все рукописные листочки в сканер, производства с двойной звезды Грумбридж 34, запустил режим сканирования, потом распечатал все на бумаге.

Миша поставил везде печати «Норман групп» и «копия верна», и расписался за зиц-председателя «Нормана».

И документы ушли вместе с отгруженным товаром.

Куда они ушли, знал лишь Артур, да начальник транспортного отдела Серж Шайземан.

Через неделю Артур Шульман лично прибыл в Департамент по делам депортации инопланетян, что случалось с ним второй раз за все время работы.

Он рвал и метал, изрыгая такие проклятья, то переводу на русский язык они никак не подлежат.

Через полтора часа, немного успокоившись, он спросил Отто:

– Это ты делал документы?

– Я. – Честно ответил Отто Шубдц.

– А скажи мне, пожалуйста, что это такое за название товара: «Некая неведомая хуйня»?

– Понятия не имею. – Честно ответил Отто Шубдц.

– Издеваешься? – заорал Шульман.

– Никак нет, мой фюрер. – Честно ответил Отто Шубдц.

Он был сама молодцеватость и исполнительность в тот момент.

– Какого хуя вы назвали товар: «Некая неведомая хуйня»?

Казалось, что еще чуть-чуть и Артур разорвет Отто и сожрет целиком.

– Ну как нам перевели доки, так мы товар и назвали. «Некая неведомая хуйня»? – Пояснил Шубдц начальнику.

– Охуеть. – Заорал Шульман и бушевал еще 2 часа.

Вся контора замерла по стойке смирно.

Наконец, шеф успокоился.

– Ладно, всем выговор. – Вынес вердикт Артур.

– А мне за что? – Скромно поинтересовался Кирилл. – Я вообще ничего не знал.

– А тебе строгий выговор, как генеральному директору. Потому, что ты ничего не знал.

На самом деле Шульман сделал Кирилла генеральным директором одной из своих подставных фирм.

– Мой фюрер, а что «Некая неведомая хуйня» совсем не продается? – Подал голос Отто Шубдц.

– Да нет, как раз продается, и очень хорошо. Весь товар продали.

– Шеф, ну так в чем же дело? – Спросил Кирилл.

– Да все дело в том, что никто не знает что это за товар, и как его использовать.

– Мой фюрер, а инструкция к товару «Некая неведомая хуйня» не разъясняет, как использовать товар? – Задал вопрос Миша.

– Разъясняет. Но никто ничего не понял. Товар включают в сеть. Он гудит, потом светится, и все. – И Артур, задумчиво теребя бороду, посмотрел на работников Департамента по делам депортации инопланетян.

Те стояли смирно, почти не дыша.

– Ну и в чем, собственно говоря, проблема? – Спросил Кирилл.

– Проблема в том, что инструкция на 3000 страниц, а наш товар почти ничего не делает. «Некая неведомая хуйня» просто светит и все. – Пояснил Артур.

– Шеф, так, значит, – это просто светильник. – Просиял Отто Шубдц.

– Вполне может быть. – Задумчиво сказал Шульман. – Скажите мне, но почему инструкция на 3000 страниц?

– Да кто ж их знает, этих инопланетян. – Вслух возмутился Миша. – Может, они в инструкции разъясняют, что такое электричество, и как его добыть.

– Вполне может быть. – Задумчиво сказал Шульман. – Ладно, все свободны.

И все разошлись по своим рабочим местам.

А ночью Отто снился сон.

Во сне он совершал в церкви обряд бракосочетания.

Лицо невесты он не видел, оно было скрыто фатой.

В церкви Отто Шубдца встречала его мать с иконой.

Матушка дала поцеловать икону невесте, и благословила иконой невесту.

Отто наклонился к иконе, чтобы поцеловать её.

Но мать неожиданно с размаху иконой врезала Отто по голове.

Тот не ожидал удара, и рухнул как подкошенный на пол.

– Обижаешь свою жену, сын? – Спросила грозно мать.

– Нет.

Матушка размахнулась и еще раз со всей силы врезала Отто Шубдцу по голове.

– За что? – взвыл Отто.

– Чтобы не обижал её! – Строго сказала мать.

– Да я и не обижаю. – Пробовал оправдаться Отто Шубдц.

– Знаю я тебя, баловника. – Строго сказала матушка.

– А ну берите его за руки, за ноги. – Произнесла мать невесть откуда взявшимся четырем ангелам. – Будем его пороть.

Ангелы шустро схватили Отто. Положили его на скамейку, и сняли с Отто штаны.

– Обижаешь свою жену, сын? – Спросила грозно мать.

– Нет. Да я и не обижаю. – Пробовал оправдаться Отто Шубдц.

– Точно?

– Да точно, точно. – Сказал Шубдц чуть не плача.

– То-то же, ну смотри мне! – Произнесла мать.

И обращаясь к ангелам, велела:

– Отпустите его. Хватит с него.

Ангелы отпустили Отто, и тот сразу проснулся.

Шел 1933 год.

И Германия еще не знала о грядущем нашествии инопланетян.