Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Прощание с иллюзиями: Моя Америка. Лимб. Отец народов

Прощание с иллюзиями: Моя Америка. Лимб. Отец народов
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
140 уже добавило
Оценка читателей
4.62

Книгу «Прощание с иллюзиями» Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк таймс». Познер полагал, что сразу переведет свою книгу на русский, но, как он говорил: «Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду». Ждал восемнадцать лет – перевод был завершен в 2008 году. Еще три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги «Прощание с иллюзиями».

Это не просто мемуары человека с очень сложной, но поистине головокружительной судьбой: Познер родился в Париже, провел детство в Нью-Йорке и только в 18 лет впервые приехал в Москву. Отчаянно желая стать русским, он до сих пор пытается разобраться, кто же он и где его настоящая Родина. Книга интересна тем, что Владимир Познер видел многие крупнейшие события ХХ века «с разных сторон баррикад» и умеет увлекательно и очень остро рассказать об этом. Но главное – он пытается трезво и непредвзято оценить Россию, Америку и Европу. Познер знает изнутри наше и западное телевидение, политическое закулисье и жизнь элит. Впервые в русской литературе XXI века автор решается честно порассуждать о вопросах национального самосознания, вероисповедания, политики и особенностях русского менталитета. Эта книга, безусловно, изменит наше отношение к мемуарам, так как до этого с такой откровенностью, иронией и глубиной никто не писал о своей жизни, стране и нашей эпохе.

Лучшая рецензия
AlenaNefyodova
AlenaNefyodova
Оценка:
5

Общая оценка: 8 из 10 баллов.

Примерное время на прочтение: 3-4 часа

Стоимость покупки: 130 рублей (в АШАНе)

Я люблю автобиографии, написанные «пишущими» людьми. С одной стороны, в них присутствует мастерство изложения, с другой стороны, всегда интересно узнать о жизни другого человека, рассказанного им самим же в неторопливой манере. Можно по-разному оценивать деятельность Владимира Познера, но книгу с его воспоминаниями о жизни я бы порекомендовала прочитать всем, вне зависимости от его отношения к этому человеку, потому что эта книга дает некоторую «прививку» от однобокости любого рода, в частности, от односторонних оценок.

Как и Лилианна Лунгина, Владимир Познер является «человеком мира» из-за того, что его первичная и вторичная социализация проходила не в одной и даже не в двух странах, а в четырех. Рожденный во Франции, он рос до 5 лет в Америке, затем его семья вернулась во Францию, потом снова эмигрировала в США, затем 4 года в ГДР, и когда ему исполнилось 18 лет, вся семья переехала в СССР. Неудивительно, что при таких интенсивных перемещениях и сложных жизненных обстоятельствах у Познера к совершеннолетию уже накопился богатый жизненный опыт, и выработалась способность смотреть на вещи с разных сторон.
Преимущество русского издания этой книги в том, что она переведена Познером самостоятельно лишь спустя 20 лет после издания американского, которое имело большой успех в США и держалось несколько недель в списке бестселлеров. В итоге получился не просто перевод, а расширенный вариант книги с примечаниями автора о том, как изменилось его мнение за эти годы. Поэтому книга учит не только способности смотреть на вещи с разных сторон и воспринимать что-то как «черное» или «белое», а показывает, что убеждения могут меняться с течением времени, и что не стоит воспринимать свои убеждения по тому или иному вопросу на данный момент как окончательные. Показывает, что у человека есть неотъемлемое право: менять точку зрения, сомневаться, быть неуверенным, а иногда и быть неправым. Я бы назвала эту книгу прививкой от категоричности, от быстрых суждений и приклейки ярлыков. Честно говоря, я даже пожалела, что эта книга мне не попалась на глаза гораздо раньше, когда она только была выпущена в 2008 году.

Еще эта книга является хорошей иллюстрацией того, как переплетаются индивидуальные судьбы людей с событиями в стране, что мы все так или иначе испытываем влияние и последствия решений государства, в котором мы живем, что невозможно от него скрыться в свою частную жизнь и игнорировать то, что происходит вокруг. А еще в книге показана та «объемность» семейного дерева - наши дальние и близкие родственники являются «невидимой» сетью, которая сильно на нас влияет, но мы, как правило, не замечаем этого влияния дальше своей «нуклеарной» семьи. Наша вера, географическое положение, образование, привычки и повадки часто бывают унаследованы через наше генеалогическое древо, и без его знания человек не знает самого себя. В этой мудрости восточные народы преуспели больше, чем человек западной цивилизации, который, как правило, превозносит свои индивидуальные качества, не интересуется биографиями своих предков, порой даже и своих родителей.

«Вот как странно! Пока наши родители и близкие рядом с нами, мы мало интересуемся их жизнью, их прошлым. Видимо, нам подсознательно кажется, что они всегда останутся подле нас. Либо в своей гордыне мы уверены, что нам и так все известно, все доступно… А потом… А потом поздно, поздно, поздно».

Книга хороша тем, что в ней поднимаются вопросы расизма, антисемитизма, религиозной нетерпимости, особенностям человеческой природы, вопросы любви, проблемы отцов и детей. Она написана в формате диалога, в котором Познер приглашает к честному диалогу, когда каждый из собеседников не боится задать себе трудные вопросы, а также не боится признаться в чём-то плохом. Сам Познер признается в своих порой глупых, порой некрасивых поступках, но не с позиции «самобичевания», а с позиции «прощающего» самого себя. В этом я с ним глубоко согласна – мы все совершаем поступки, о которых потом жалеем, но в этом процессе важно проанализировать, почему это произошло, постараться решить для себя, что нужно из ситуации вынести и жить дальше, не посыпая голову пеплом и оставаясь постоянно в прошлом.

Саморефлексия и способность идти дальше, способность прощать себя и других, не судить только с одной стороны и не давать однозначных оценок – вот чему можно поучиться из этой книги. Жаль только, что к этому человек может прийти только благодаря собственному опыту, но послушать чужой всегда интересно и в какой-то мере полезно. Особенно, когда этот опыт действительно богат как с точки зрения проживания в нескольких странах, так и с точки зрения уровня рефлексии. И неважно, что из описанного в книге – правда, а что домыслы нет – в ней видна попытка честного диалога самого с собой, что всегда очень ценно.

Читать полностью
Лучшая цитата
Заметив, как слезы катятся по его щекам, я, испугавшись, спросил, что случилось, и отец ответил, что песня эта напомнила ему о детстве, о Петрограде восемнадцатого года, о русских мужиках, которые и в самом деле не знали ничего, кроме пушек, и лишь бесконечно воевали – то на фронтах Первой мировой, то на баррикадах революции, то на Гражданской войне; о мужиках, которым некогда было влюбляться, жениться, иметь детей; мужиках, которые пели эту песню с каким-то остервенелым юмором, смеясь над собой, пушкарями-ебарями, чьи дети-снаряды несут только смерть да разрушения; еще тогда, в восемнадцатом, песня эта пронзила его сердце – и рана так и не зажила.
1 В мои цитаты Удалить из цитат
Другие книги серии «Эксклюзивные биографии»