Слово раскрывается соответственно: Лишай – Лисай – Листай – Лостай – (Л> Р) – Ростай – (На) Ростай – Наростай – то же, что Нарост.
ЛИШАТЬ, Лишить, Лишю – отымать у кого что, отбирать.
Слово раскрывается так: Лишать – Лизать – (Л> Р) – Резать – Отрезать – это и есть Лишение.
ЛИШЬ, Лишень – едва, чуть, только что, как только.
Слово так и раскрывается: Лишь – Лишо – Лико – (То) Лико – То+Лишо – То+Лишень – То+Лишенье, то есть, То, чего можно Лишиться (то, что можно отрезать). (см. «ЛИШАТЬ»).
ЛОБ – надбровная часть человеческого лица.
Первоисточник – древнерусское слово Лобъ – «череп», «голова». Слово так и раскрывается:
Лоб – Глоб – (Б <В) – Глов – Глава – Голова. (см. «ГОЛОВА»).
ЛОББИ – 1) полит. группы людей, представляющих и отстаивающих в различных организациях определенные интересы; 2) редк. вестибюль, приёмная, фойе.
Происходит от англ. Lobby – в изначальном значении – «коридор»; далее от средневекового латинского Lobium – «галерея», что раскрывается по-русски так же, как и итальянская «Галерея». А именно: Ловиум – Ливиум – Ливинум – или То, где Сливается (имеется в виду Фекалии или Городская Грязь, что сливалась по Галереям). (см. «ГАЛЕРЕЯ»).
ЛОБЗАТЬ, Лобызать, Лобзаю – примечать приложением уст (В. Даль).
Слово раскрывается так: Лобзать – Лоб+Зать – Лопы+Зать – Липы+Жать или Липы (то есть Губы) Жать (Сжимать). (см. «ГУБЫ», «ПОЦЕЛУЙ»).
ЛОБЗИК – (от нем. Laubsäge) – инструмент для криволинейного распиливания материалов.
Происходит от немецкого Laubsage – где Laub – это «лист», «листок» (раскрывается: Лауф – Лаф – Лиф – Лифт – Лист); а Sage – это «пила» (раскрывается: Сега – Сека – Посека, корень «Сечь», в отличие от русской «пилы», где корень «Резать»). (см. «ЛИСТ», «ПИЛА»).
ЛОВЕЛАС – полностью: Сэр Роберт Ловела́с (правильно Ла́влэйс; англ. Robert Lovelace) – персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов») написанного в 1748 г., красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню. В переносном смысле – распутник. Имя нарицательное для волокиты, соблазнителя и искателя любовных побед и приключений (шутливо-иронич.). Аналог более поздних выражений с тем же значением (см. Дон Жуан и Казанова).
ЛОВИТЬ, Ловлю, Лавливать – имать, поимать, поймать, добывать, промышлять, захватывать живьём.
Слово означает следующее: Ловить – (В <М) – Ломить – Ломать – (По) Ломать – Поимать – Поймать, что в полном звучании раскрывается как Поломать – Поло+Мать – Поло+Мять – По+Ловять – По+Лавлять – По+Лавливать – Полавыливать – Пола+Выливать – Пола+Вылимать – Пола+Вынимать – Потла+Вынимать – Путла+Вынимать – (За) Путла+Вынимать, то есть С+Петли+Вынимать – это и есть Поймать (животное в Силки). (ср. с латинским Capto – «ловить», которое очень четко раскрывается как Капто – Капуто – Ка+Путо – Ка+Путло – За+Путло – Запутать или За+Петлить). (см. «ПЕТЛЯ»).
ЛОВКИЙ – умелый, искусный.
Слово раскрывается так: Ловко – Уловка – У+Ловить – Ловить – корень «Лов». То есть Ловкий – это тот, кто умеет Ловить в свою Уловку (или Снасть) дичь. (см. «ЛОВИТЬ»).
ЛОГИКА – наука о законах и формах мышления.
Происходит от др.-греч. λογική «наука о рассуждении, искусство рассуждения», жен. р. от λογικός «словесный, разумный»; далее от λόγος «речь, слово, рассуждение». (см. «ЛОГОС», «ЛЕКСИКА», «РЕЧЬ»).
ЛОГОС – (греч. Λόγος) – термин философии, означающий «слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») – в переводе с греческого языка и «мысль» (или «намерение») – в переводе с древнегреческого, а также – причина, повод.
Понятие «Логос» было введёно в греческую философию Гераклитом. Так как этот термин созвучен с житейским обозначением «слова», сказанного человеком, он использовал его чтобы подчеркнуть огромную разницу между Логосом как законом бытия и человеческими речами. Космический логос (слово), говорит греческая философия, «обращается» к людям, которые, даже «услышав», неспособны его понять. В свете космического Логоса мир есть гармоничное целое. Однако обыденное человеческое сознание считает свой частный произвол выше «общего» законопорядка. Внутри этого всеединства «всё течёт», вещи и даже субстанции перетекают друг в друга согласно ритму взаимоперехода и законосообразностью. Но Логос остается равным себе. То есть картина мира, описанная Гераклитом, будучи динамичной, сохраняет стабильность и гармонию. И эта стабильность сохраняется в Логосе.
Ко 2-му веку нашей эры понятие «Логос» плотно вошло в сферу иудейских и христианских учений. Термин «Логос» был переосмыслен, как пишет об этом БСЭ, как слово личного и живого Бога. Бог «окликает» Словом (Логосом) вещи и так вызывает их из небытия.
Термин происходит от греческого слова Λογος – «речь», «изречение», «слово», корень «Лех», что является более ранней формой звучания слова «Речь». (см. «РЕЧЬ»).
ЛОДЖИЯ – (итал. Loggia) – помещение, открытое с одной, двух или трёх сторон, где стену заменяют колоннада, аркада, парапет.
Также встречается следующее определение:
Лоджия – это модифицированный балкон, как правило, встроенный в стену и имеющий справа и слева стены (у балкона их нет). Но в современном разговорном непрофессиональном языке часто слова «балкон» и «лоджия» употребляются как синонимы, хотя это и ошибочно.
Слово скорее всего происходит от русского «Лежать» или «Прилегать», поскольку изначально Лоджии пристраивались к существующим домам (к стенам домов).
ЛОДКА, Ладья – средство передвижения по воде; плавсредство.
Слово раскрывавется так: Лодка – Плотка – Плытка или То, что может Плыть. (хотя, может быть, что Сплочено как Плот. ср. «Плот»).
(см. «КОРАБЛЬ», «ЛАДЬЯ», «ПЛОТ»).
ЛОДЫЖКА, Щиколотка – (лат. Malleolus) – костное образование дистального отдела голени.
Различают латеральную (наружную) и медиальную (внутреннюю) лодыжки. Латеральная лодыжка – дистальный отдел малоберцовой кости, является основным стабилизирующим элементом голеностопного сустава. Медиальная лодыжка – отросток дистального отдела большеберцовой кости. Латеральная и медиальная лодыжки образуют так называемую «вилку» голеностопного сустава. Через это сочленение идёт передача веса человека на голень.
Повреждение лодыжек и голеностопного сустава – одна из самых частых травм опорно-двигательного аппарата.
Слово раскрывается так: Лодыжка – Лодыга – Лодка – (Щико) Лодка – Щиколотка – Щико+Лодыга – Щиколодыга – Щи+Коло+Дыга – Щи+Колен+Тыка – Щи+Голен+Стыка —
(Ко) Щи+Голени+Стыка – Кощи+Голени+Стыка – Кости Голени Стыка.
ЛОДЫРЬ – бездельник, лентяй.
В славянских языках слово имеет гораздо худший смысл: от чешского Lotr – «негодяй», «под-лец», до польского Lotr – «вор», «разбойник». При этом все славянские «лодыри» восходят к церковной латыни, где слово Latro, означает лишь во-вторых «разбойника» и «бандита», а во-первых означает всего лишь «наёмного солдата» (ставшего разбойником в следствии постоян-ной задержки жалованья), что в свою очередь происходит из греческого слова Λατρον – «наёмная плата», «жалованье», которое открывается, наконец, чисто по-русски. А именно: Латрон – Платрон – Платтрон – Плат+Трон – Плата+Турон – Плата+Делон или Платы+Деланье.
(см. «ПЛАТА»).
ЛОЖА – в зрительном зале место для небольшой группы людей, отделенная барьером от других мест.
В русском языке из французского, где оно звучит – Loge – что значит «хижина», «балаган», «каморка», «ложа», где оно скорее всего из английского Lodge – «домик», «сторожка у ворот», «охотничий домик», где оно образовалось скорее всего из русско слова «Шалаш», что значит За+Лаза. Корень «Лазать». (см. «ШАЛАШ», «ЛАЗАТЬ»).
ЛОЖБИНА – неглубокий овраг с пологими склонами.
Этимологически то же, что Овраг, поскольку раскрывается аналогично: Ложбина – Влажбина – Влаж+Бина – (Б=П=М) – Влажамина – Влажа+Мина – Влага+Мина – (НвместоЛ) – Влага+Мыло или То, что Влагой Вымыло. (см. «ОВРАГ»).
ЛОЖИТЬ – класть, укладывать.
Слово так и раскрывается: Ложить – Лозить – (К) Лозить – Класть – Кладу (и в этом месте это русский «Клад»), что раскрывается далее так: К+Лад – Клазь – Класть – Клазить – Колазить – Коложить – (КвместоП) – Положить – Полосить – и здесь мы имеем русское слово «Полость» (Пустота, Место), куда собственно и можно Положить тот или иной предмет (ср. с английским словом Place, которое переводится и как «Положить» и как «Место»).
(см. «МЕСТО», «ПУСТОТА», «ПОЛОСТЬ»).
ЛОЖКА – один из предметов столового прибора, предназначенный для зачёрпывания жидкой или рассыпчатой пищи.
Слово раскрывается так: Ложка – Ложица или То, чем Ложится. Более подробно: Spoon (ложка по-английски) – Spunog (ложка по-ирландски) – правильно было Spulog (ибо N замес-тила L) – и далее: Spuloga – Supuloga – Supu+Loga (и в этом месте мы имеем русскую «Ложу» или «Ложку») – и далее: Supu+Ligula (Ligula – это латинская «ложка») – и далее скорее всего: Суку+Лигула (ср. с Cochlear – «ложка» по-латински, что раскрывается так: Сох+Леар – Суху+ Легар – Суху+Лигар – Суху+Лигула), что означает скорее всего Куху+Лижула – Кухню+ Ложила или Кухонную Ложилу (Ложку), которая таким образом была Паловником для разлива Супов. (ср. с белорусской «ложкой», которая звучит как «Аполоник» (Паловник)).
(см. «КУХНЯ», «ЛОЖИТЬ»).
ЛОЖЬ – обман, заблуждение.
Слово раскрывается так: Ложь – Лжа – Лга – Лгать и далее как в слове «Лгать».
(см. «ЛГАТЬ»).
ЛОЗА – прут, хворостинка, побег или мелкий ствол кустарникового растения, например, винограда.
Слово так и раскрывается: Лоза – Лёза (отсюда слово «Лес») – и далее (через Л> Р) – Роза – Роса – Роста или То, что Растёт. (см. «РАСТИ», «ЛЕС»).
ЛОЗУНГ – призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование.
Слово «лозунг» пришло в русский язык из немецкого (die Losung). Изначальное значение слова – «пароль» или «опознавательный знак». Немецкое слово происходит от глагола losen – «бросать жребий», «решать что-либо с помощью жеребьёвки» (ср. нем. das Los – «жребий», «участь», «судьба»).
Что же касается немецкого слова Los, то оно раскрывается так, как и должна раскрываться всякая «судьба»: Лос – (К) Лос – Клюз – Ключ – это главный корень слова «Судьба», поскольку далее слово так и раскрывается: Ключьба – Случьба – Судьба. (см. «ЖРЕБИЙ», «СУДЬБА»).
ЛОКАЛЬНЫЙ – свойственный только определенному месту, распространяющийся на узкую область; не выходящий за определенные пределы; местный.
Происходит от латинского слова Locus – 1) место; 2) служебное или общественное положе-ние, пост, должность, звание, происхождение; 3) позиция; 4) земельный участок, имение, поместье; 5) местность, область, пространство; 6) жилище, жильё; 7) предмет, тема, вопрос, пункт; 8) основоположения, тезисы, принципы; 9) момент, время; 10) случай, возможность, повод; 11) положение, состояние, обстоятельства, условия; 13) матка – (лат) – что раскрывается по-русски так: Locus – (F) locus – Flucus – Fluxus, что значит «пустой»; при этом возможен второй вариант развития, исходящий из равенства Ф=П: (F) locus – (Р) locus и далее это английское слово «Place» (Место), что всё вместе раскрывается как Flоcus – и далее: V (l) acuus, или Vacuus, что значит «пустой» (и от которого слово «Vacuum» – «пустота»), которое изначально звучало как Пласуус и далее Пластус, что значит «Полость», как в русской «Пустоте» и русской же «Пещере». (см. «МЕСТО»).
ЛОКАТОР – (от англ. Locate – «месторасположение») – искусственное устройство или живой орган, предназначенный для определения наличия, расстояния, азимута (направления) или скорости объекта (объектов) бесконтактным способом.
Локатор сначала излучает определённый вид энергии (например, ультразвук или радиоволны) в сторону предполагаемого объекта, а затем по полученным отражённым сигналам (эхо) пытается получить как можно больше информации об объекте. Чем сильнее излучённый импульс и чем выше чувствительность приёмника, тем точнее будет результат.
Первоисточник – латинское слово Locus – «место», которое мы подробно раскрыли в слове «Локальный». (см. «ЛОКАЛЬНЫЙ»).
ЛОКОМОТИВ – (фр. Locomotive от лат. Locō movēre «сдвигать с места») – транспортное средство, предназначенное для использования на железной дороге. Локомотив используется для перемещения несамоходных вагонов.
Слово сложное, состоит из двух частей: латинского слова Locus – «место», которое мы уже раскрывали как (P) Locus=Place=Полость или Пустота, которая и есть То Место, куда можно Положить тот или иной предмет; и латинского слова Motio, Motum, Moveo – «двигать», которое мы уже раскрыли следующим образом: Мовео – Мовето – Моветум – Мове+Дум – Мове+Дам – Мове+Дать – (М=П) – Пове+Дать – Повер+Тать – и далее Повертать или Вертеть, что то же самое, что Мотать. (см. «МЕСТО», «МОТОР», «ВЕРТЕТЬ», «ДВИЖЕНИЕ»).
ЛОКОН – прядь вьющихся волос.
Первоисточник – немецкое слово множественного числа – Locken – «локоны»; единственное число – Lock – «локон», которое правильно читается как «Лоск», а раскрывается как Лоск —
Лосок – Власок – Волосок. (см. «ВОЛОС»).
ЛОКОТЬ – 1) анат. место соединения, сочленение, плечевой кости с двумя находящимися ниже её костями предплечия – лучевой и локтевой; 2) мера длины, равная длине локтевой кости и соответствующая 455—475 мм.
Происходит от праславянского *olkъt, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. локъть, ст.-слав. лакъть (род. мн. лакътъ; др.-греч. πῆχυς), укр. ло́коть (род. п. лiктя), белор. ло́коць, болг. ла́кът, сербохорв. лакат (род. п. лакта, словенск. lakȃt, laktà, чешск. loket (род. п. lokte), словацк. lоkеt᾽, lаkеt᾽, польск. łokieć, в.-луж. łohć, н.-луж. łokś. Праслав. *olkъt – – первонач. основа на согласный, родственно лит. alkū́nė, elkū́nė «локоть», латышск. ę̀lkuons, ę̀lkuonis «изгиб», ę̀lkuone «локоть», др.-прусск. alkunis; с др. ступенью вокализма: лит. uolektìs (вин. úolektį) «локоть, локтевая кость», латышск. uo^lekts, др.-прусск. woltis «предплечье», woaltis «локоть, локтевая кость»
Слово раскрывается следующим образом:
Локоть – и далее: Ло+Коть – Ло+Кость – Пло+Кость – Плёт+Кость – Плето+Кость – Плечо+Кость или Место Сочленения Плечевой Кости с Костями Предплечья.
(см. «ПЛЕЧО», «КОСТЬ»).
ЛОМАТЬ, Ломаю – разбивать что-либо на части.
С этимологической точки зрения слово «Ломать» то же самое, что и слово «Рубить», если
помнить, что Л> Р а М> В> Б. (см. «РУБИТЬ», «БИТЬ», «МЯТЬ»).
ЛОМБАРД – специализированная коммерческая организация, основными видами деятель-ности которой являются предоставление краткосрочных займов под залог движимого имущества граждан и хранение вещей.
Кредиты под залог имущества учреждены впервые в XV веке во Франции ростовщиками, выходцами из Ломбардии, откуда и произошло слово «ломбард». (см. «ЛОМБАРДИЯ»).
ЛОМБАРДИЯ – (итал. Lombardia, ломб. Lumbardía) – административный регион в Италии.
Название Ломбардия происходит от имени лангобардов – «длиннобородых», населявших в древности этот район Италии. (см. «ЛАНГОБАРДЫ»).
ЛОНДОН – (англ. London, лат. Londinium) – столица Соединённого Королевства Велико-британии и Северной Ирландии, а также Англии, крупнейший город на Британских островах.
Современное название города – Лондон – происходит от более старого римского названия «Лондиниум» (лат. Londinium). Единого мнения насчёт происхождения этого слова нет, но учёными неоднократно выдвигались гипотезы об этимологии названия. Вот четыре наиболее популярных предположения:
1) Название – латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обоз-начающего «неистовый»;
2) Название – латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»;
3) Название – кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun («дун», укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid; корень «-дун» также встречается в названии многих других кельтских топонимов;
4) Название происходит от слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река».
На самом деле, название русско-кельтское и означает следующее: Лондон – Лондин – Ллондин – Ллондид – Ллундид – Ллун+Дид – (НвместоЛ) – Ллув+Дит – (ЛЛ=ПЛ) —
Плув+Дит – Плыв+Сдит – Плыве+Стоит, то есть Город, который Стоит на Плыве (то ли Реке, то ли на Переправе).
ЛОНИ – лони́сь нареч. сев. вост. прошлого года, в прошедшем году; ле́тось, зи́мусь, ве́снусь или осене́сь; местами произн. лоня́сь, лоны́ся. Лонда́ся, лонды́сь костр. вят. когда-то, некогда, давно.
Слово раскрывается так: Лони – Лонись – Лондысь – Лонадысь – (отсюда Надысь и Нагдысь, что из слова «Намедни») – Лона+Дысь – Лона+Днысь – Шлона+Днысь – Шло+На+Днысь – Шло+Га+Днысь – (Про) Шлого+Днысь – Прошлого Днысь – что значит «Прошлых Дней».
(см. «НАМЕДНИ»).
ЛОНО – грудь, перси, недра, утроба, колени.
укр. ло́но, лонє «грудь», блр. ло́нi мн., ж. «пригоршня, охапка», ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо «лоно», слвц. lоnо, польск. ɫоnо «лоно, колени, грудь», стар. «половые органы», ɫonisty «вздутый, выпуклый, складчатый», в.-луж., н.-луж. ɫоnо «лоно, охапка», полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. «та часть руки, на которой носят ребенка».
Слово раскрывается так: Лоно – Лёно – (Ко) Лено – Колено или То, что между Колен.
ЛОПАСТЬ – 1) широкая плоская часть какого-либо инструмента, приспособления, орудия; 2) плоская или вогнутая пластина, обеспечивающая вращательное движение вала, на котором она расположена; 3) такая пластина, совершающая какую-либо работу при вращении вала.
Слово так и раскрывается: Лопасть – Лопласть – Ло+Пласть – Ло+Пластина – (Ва) Ло+Пластина – Вала+Пластина.
ЛОПАТА – ручное орудие для копки земли.
Слово так и раскрывается через слово «Копать», что значит: Копать – это Кропать – К+Ропать (отсюда «Лопать» а от неё – «Лопата») – К+Рубать – Ко+Рубать – Ко+Рубить – (К=С=З) – За+ Рубить – Зарубить или Срубить. Хотя на самом деле, после Ко+Рубать (от которого Колупать), очевидно следовало Ко+Рывать – и далее: За+Рывать или Срывать и далее: Рыть.
(см. «РУБИТЬ», «РЫТЬ»).
ЛОПАТЬ, Лопаться, Лопнуть – ломаться от гнету, рваться от натуги, разрываться от распору.
Слово раскрывается так: Лопать – Лопнуть – (Х) Лопнуть – Хлопнуть – и далее: Хряпнуть – и еще дольше: Хрупнуть, что раскрывается как Х+Рупнуть – Х+Рубнуть – С+Рубнуть или Срубить, корень Рубить, каковой можно было бы получить сразу, замени мы в слове «Лопать» более раннюю букву «Л» на более позднюю «Р». А можно ещё проще: Лопать – (П=М) – Ломать. (см. «РУБИТЬ», «ЛУПИТЬ», «ЛОМАТЬ»).
.
ЛОПОТАТЬ, Лепечу – торопливо, сбивчиво говорить.
Этимологически то же самое, что «Лепетать». (см. «ЛЕПЕТАТЬ»).
ЛОПУХ – род сорняков, репейник, растение с очень широкими плоскими листьями и цепкими шаровидными цветками.
С этимологической точки зрения слово «Лопух» и слова «Репейник» – идентичны, если помнить, что буква Л> Р. Поэтому мы приводим слово «Лопух» к формату слова «Репейник» (который означает «Лепейник») и получаем следуещее: Лопух – Лопнух – Лопонух – Лепонук – Лепойнук – Лепейник, что в обоих случаях значит Растение, которое «Прилипает» – корень «Липнуть». Впрочем, слово «Лопух» можно раскрыть просто как «Липуха». (см. «ЛИПНУТЬ»
О проекте
О подписке