Читать книгу «Замок Квазигуда. Об удивительных приключениях двух друзей» онлайн полностью📖 — Владимира Куличенко — MyBook.
image

Виват Квазигуду!

Заросли раздвинулись, и шесть гладиолусов встали полукругом на поляне. Послышалось недовольное бормотание, над цветками азалий появилась чья-то зелёная голова с любопытными хитрыми глазками. Вся в колючках, она завертелась, глаза забегали, шипастая пятерня почесала макушку.


– Спят, – шепнул один из гладиолусов.

– Эй! – взвизгнула голова. – Что вы здесь делаете?

Мальчики вскочили.

– Откуда вы взялись? Я вас спрашиваю!

Огромный лист лопуха даже не дрогнул, когда на него спрыгнул странный человечек: зелёный, покрытый острыми колючками, одетый лишь в юбку из высохшей тины.

– Кто вы такие? Чего молчите? – сердито спросил тот, усевшись на край листа и свесив ноги.

– Меня зовут Тима, а его – Тёма.

– Какая дерзость! Что вам понадобилось на моей земле?

– Видите ли, – начал Тима, – мы заблудились. Нас принесла добрая стрекоза…



– Что у тебя в руке? – нахмурился незнакомец.

– Цветы. Я хотел показать их Артёму, когда он проснётся. Они очень красивые.

– Цветы? – колючий чудак лукаво искривил лицо. – Вот они – самые красивые, самые замечательные цветы на свете, – он сделал жест в сторону шеренги гладиолусов.

– Виват, Квазигуду! – хором пробасили те. – Мы – самые храбрые цветы в мире!

– Да, но… – едва открыл рот Тима, как физиономия человечка исказилась, и тот, кого назвали Квазигудом, схватился за виски:

– Ой! Аромат жасмина кружит мою голову! – и повалился наземь.

Гладиолусы бросились к нему, и мальчикам показалось, что он им что-то шепнул. Не успели друзья опомниться, как их обвили цепкие листья-щупальца.

– Что вы делаете? – воскликнул Тимофей.

– Отпустите нас! – брыкался Артём.

Квазигуд вскочил и ехидно захихикал.

– Запомните! – воскликнул он. – В моих владениях нет места лежебокам! Все трудятся на репейном поле! Уведите их!

– Вы – леший? – спросил Тёма.

– Я – Квазигуд, повелитель здешнего леса!

Мальчиков куда-то потащили. Разноцветные шапки гладиолусов раскачивались в такт шагам. Квазигуд гордо шествовал впереди, распевая песенку:

 
Я – великий Квазигуд,
Сын Габуралея.
Ничего не украдут
В замке из репея!
В замке…
 

На берегу ручья пыхтел короед, вытаскивая из мутной воды наполненное ведро. Квазигуд беспечно напевал:

 
Я – чудесный Квазигуд,
Я – правитель леса…
 

Вдруг он осёкся, швырнул камешек в короеда и заорал:

– Безобразие! Почему эта букашка не в поле? Что этот бездельник себе позволяет? Разобраться! Проучить его!

Два гладиолуса кинулись к жуку. Тот, увидев свирепых стражников, выронил ведёрко.

– Лентяй! Живо! Марш! – гладиолусы принялись тормошить несчастное насекомое.

– Задайте ему как следует! – велел Квазигуд.

Короед попытался оправдаться:

– Почтенный правитель, теплицы с орхидеями уже неделю без воды. Цветы могут погибнуть, и мы никогда не услышим, как прелестно поют эти нежные создания. Позвольте мне остаться!

– Ишь, чего захотел! Остаться? А ну прекрати ныть! Отныне ты, короед, потерял моё доверие! Так и быть, убирайся в свою трухлявую осину, и чтобы духу твоего здесь не было!

– Бедные, несчастные орхидеи, – всхлипывал короед.

Могу ли я приглашать гостей на карнавал?

За деревьями открылась серая пыльная равнина. Сотни бабочек, удерживая в лапках репейные головки, слетались к уродливому возвышению, похожему на здоровенный пушистый зелёный пень. Это был строящийся замок Квазигуда. Жуки-навозники катили репейные шары, муравьи сцепляли их, возводя замковые стены. Сверху, помогая муравьям, ползали мокрицы. Стражники-гладиолусы следили, чтобы не нарушался порядок работы.

Старая мокрица подползла к высоченному гладиолусу и взмолилась:

– Господин Букалис! Смилуйтесь над моей несчастной судьбой и над моими детками – они остались совсем одни. Отпустите меня! – она горько зарыдала. – Пожалейте! Умоляю вас!

– Пшла-а! – Букалис пинком отбросил её.

В эту минуту послышалось:

– Начальник стражи!

Услыхав знакомый голос, Букалис как-то косо оглянулся, присел, подскочил и кинулся к окраине поля.

– Будет ли возведена главная башня к первому числу? Могу ли я приглашать гостей на карнавал? – строго осведомился Квазигуд.

– Разумеется, мой господин. Строительство будет закончено вовремя.



– Ступай! И следи, чтобы рабочие не отклонялись от графика.

Работа не прекращалась. Летали уставшие бабочки, насилу взмахивая крыльями. Тужились жуки и муравьи. С рыданием катила репейный шар старая измученная мокрица.

Значит, ты – неумёка?

Камень лежал на земле и прикрывал вход в узкую нору. Ступени уводили вниз. Тимофей оказался в ярко освещённом помещении. Это была пещера, но в ней было на удивление светло. Стены украшали широкие листья какого-то растения. В центре комнаты плясал владыка леса.

– Раз, два, три! – притопывал он. – Ну-ка, дай я тебя разгляжу, – Квазигуд вытянул колючие руки и ухватил Тиму за щёки. – Скажи, ты послушный мальчик?

Тимофей промолчал. Он переживал за Артёма, который остался у строящегося замка в окружении стражников.

– Тебе предстоит сделать множество дел. Отвечай, умеешь ли ты шить и раскрашивать гирлянды?

Тима отрицательно покачал головой.

– Ладно, возможно, ты способен предсказывать судьбу по звёздам?

И снова отрицательный ответ.

– Значит, ты – неумёка? Говори, что ты можешь?

– Заниматься на домашнем компьютере. И еще я обучался танцам в школьном кружке.

– Ага, видишь! Всё-таки ты на что-то способен! Компьютер мне ни к чему, а вот танцы… Будешь петь и танцевать для моих гостей! Поручаю тебе всех веселить! Рацикония! Глюмбарис! – вбежали пожилая фиалка Рацикония и молоденькая астра Глюмбарис.

– Где танцевальные платья? Панталоны? Мои очаровательные шляпки? Где ожерелья?

– Всё готово, сударь, – галантно поклонилась Глюмбарис.

Конец ознакомительного фрагмента.