Читать книгу «По Майорке на велосипеде» онлайн полностью📖 — Владимира Басалаева — MyBook.
image













Кроме меня здесь расположилась пара велосипедистов, и больше никого. Сразу подошла девушка и стала что-то очень быстро говорить по-испански. После моего: «You speak English?» она перешла на английский и продолжила речь с такой же скоростью, непостижимой для моего владения языком. После моей просьбы «Speak slowly, please», понял, что медленнее она говорить не умеет или не хочет. Встал, подошёл к прилавку и стал показывать ей то, что мне хотелось бы взять на обед. Выбор оказался небольшой. Его можно было бы дополнить, но пришлось бы ждать приготовления. Девушка принесла порцию чего-то более-менее вкусного и фруктовый сок с огромным куском льда. Лёд я сразу же переложил в велофляжку. Хлеба не принесла, хотя я показывал ей на длинную булку, лежащую на подносе вместе двумя другими. Ещё раз показываю девушке на булку и говорю, что хочу её купить. Она наотрез отказывается, что-то непонятное объясняя мне. Не увидев ничего, способного заменить хлеб, взял воды, чтобы залить во фляжки и две порции мороженого. Считается, что мороженное это «пустые» калории. «Пустые», для тех, кто ничего не делает. Для меня же, они быстро найдут применение. Отобедав, благодарю девушку и извиняюсь за плохое понимание английского языка. Это её очень тронуло, и она, пока я собирался отъехать, долго говорила мне на испанском что-то ободряющее. Я слушал и не понимал, но внимательно слушал.

Сажусь на велосипед. Ехать мне вдоль берега километров двенадцать, до поворота перед городком Can Picafort. Машин на дороге становится меньше и дорога чуть сузилась. Ехать комфортно. Но не оправдалась надежда на то, что морские пейзажи слева по ходу украсят прохождение этого участка. Слева от дороги лесные посадки плотно закрыли вид на залив так, что ни разу не довелось его увидеть. Так и еду, вроде, вдоль берега моря и как бы, вдали от него. Вскоре впереди замаячили городские постройки, а справа обозначился поворот. Не мой ли? Запоминаю его и еду прямо, въезжая в городок.

Проехал туда-сюда, ничего особенно интересного сходу не увидел. За исключением двух веломагазинов, стоящих на противоположных сторонах улицы, почти напротив друг друга.

В первом магазине преимущественно горные велосипеды среднего класса. Смотрю принадлежности, с надеждой увидеть хороший и компактный замок для велосипеда. Подходит продавец и обращается ко мне на испанском. О чём он может спрашивать? Скорее всего, о том, что меня интересует в этом магазине? Пытаюсь объяснить жестами, что ищу замок. Но как я не изощрялся в попытке изобразить замок и пристёгивание им велосипеда, продавец ничего не понял. Достаю смартфон, в программе-переводчике набираю «замок» и, получив перевод на испанский язык, показываю экран продавцу. Парень пришёл в изумление! Удивлённо посмотрев на меня, то же начал жестами объяснять значение слова уведенного им на экране. Его руки изображают высокие вертикальные линии, взгляд устремлён в потолок. Кажется, я догадался! Программа перевела слово «замок» правильно, но только его вариант с ударением на первом слоге. А варианта с ударением на втором слоге нет. Как это объяснить продавцу?

Подошел другой продавец и спросил, знаю ли я английский? Получив утвердительный ответ, сказал, что готов помочь. Переключаю переводчик на английский и… да я же знаю это слово, только оно из головы вылетело! «Look», его бы и испанец понял! Но оказалось, что велосипедных замков в продаже нет.

Тем временем первый продавец на своём стационарном компьютере запустил программу переводчик, другую, разумеется, и получил два значения слова «замок». Показывает мне и удивлённо качает головой. Одно слово и два таких разных значения! Объясняю, что вариант значения слова зависит от ударения, и медленно произношу слово в двух вариантах. Испанец ещё больше удивился, но остался доволен тем, что разобрался с этим вопросом. Вот он, пример для подражания! Разбираться сразу и до конца, а не откладывать на «потом».

Позже я узнал, что в испанском языке есть строгие правила установки ударения в зависимости от структуры слова. Если же слово под эти правила не попадает, то ставится знак ударения. Не простановка знака ударения в таком слове приравнивается к орфографической ошибке. Вот как!

Перехожу дорогу и захожу в другой магазин. Здесь шоссейные велосипеды, но выбор скромный. Из аксессуаров тоже ничего интересного не увидел. Зато огромный выбор различных энергетиков и восстановителей. Их то, в основном, и покупают заезжие велосипедисты.

Подходит девушка-продавец и спрашивает по-английски, чем я интересуюсь? Достаю карту, разворачиваю и прошу её показать моё местонахождение. Она показывает. Да, значит, поворот, который я запомнил, это тот, что мне нужен. Благодарю девушку и вспомнив, что уже много воды успел выпить из фляжки, беру маленькую бутылку какой-то минералки и выхожу из магазина.

Дополняю фляжку, выпив то, что осталось. А солнце начало серьёзно пригревать! Снимаю лишнюю одежду, укладываю в задний багажник и еду до поворота.

Ещё раз останавливаюсь и смотрю карту, чтобы запомнить номера дорог и названия городков на предстоящем участке маршрута.

Дорога ровная, но идёт постоянный набор высоты против приличного ветра. Подъём незаметен глазам, но чувствуется ногами. Скорость держится на уровне 20—22 км/час и выше не поднимается. Вокруг, засеянные поля и небольшие постройки сельскохозяйственного назначения. Гор уже не видно. Но впереди одна замаячила, с белым куполом локатора на вершине.

Через 12 километров проезжаю небольшой городок Santa Margalida. Он показался мне серым и скучным. Никаких отелей с туристами, никакого намёка на принадлежность к одному из самых популярных туристических мест мира. На первый взгляд, разумеется. А о чём скажет карта? Останавливаюсь, смотрю. Обозначен пункт обзора достопримечательностей (значит, они есть) и крытый плавательный бассейн. Это хорошо, но еду дальше.

Рельеф немного усложнился. Пошли подъёмы и спуски, но непродолжительные. Еду по центральной части острова. Здесь сельская зона. Вокруг огороженные поля, сады, в том числе апельсиновые. Несмотря на конец весны, применительно к данной местности, апельсины выглядят вполне созревшими. Проезжаю какое-то специализированное предприятие. На территории сложены в штабеля пальмовые стволы. Чуть дальше, костёр, где эти стволы сжигают. Судя по масштабам, отслужившие своё или упавшие пальмы свозят сюда для утилизации со всего острова.

Еду дальше, иногда останавливаюсь и, сверяю путь с картой. Сворачиваю на маленькие, но хорошие сельские дороги. Так продолжается долго, километров пятьдесят. Ничего примечательного на этом участке не увидел. Зато машин очень мало, а велосипедистов нет вообще.

Дорога уходит вверх и по мосту пересекает ту, по которой я ехал в Инку. Круговой участок маршрута замкнулся. Выезжаю на трассу, ведущую в Пальму и сразу «сажусь на хвост» группе велосипедистов. Группа большая, на менее тридцати человек. Едут быстро, быстрее того темпа, с которым я ехал последние несколько часов. Но держусь за группой уверенно.

Думал, что эти ребята «довезут» меня до Пальмы. Но нет. Велодорожка резко свернула вправо, и группа помчалась по ней. Я же, в раздумье остановился на повороте. Группа уходит вдаль и видно, что дальше никакого поворота велодорожки в сторону Пальмы не будет.

Продолжаю ехать прямо. Иногда слышу гудки обгоняющих меня машин. Нет, это не «гудки солидарности», а сигнал о том, что это дорога не для велосипеда. Закончилась вода во фляжках. Чтобы не пересыхало во рту, сосу леденцы. На первой же развязке съезжаю с дороги, и, проехав немного по второстепенной, пересекаю черту города.

Сориентировавшись в улицах, постепенно спускаюсь к морю. Выезжаю на велодорожку, идущую вдоль берега бухты «Bahia de Malma». Время вечернее и велосипедистов на дорожке немного. Еду спокойно, смотрю на сотни судов различного типа, стоящих в порту. От моторных лодок, катеров и яхт разного класса, до трансатлантических гигантов. Суда, в большинстве своём, белые, торжественные.


Вдоль порта


Велодорожка уходит вправо. Кажется, что это не моё направление. Продолжаю ехать вдоль берега, уже не по велодорожке, а по тротуару. Вижу, что проезжающие велосипедисты поступают также.

До завершения маршрута осталось не более 15 километров, а до наступления темноты часа полтора. А не попробовать ли мне проехать по велодорожкам и тротуарам вдоль береговой кромки до отеля, в котором я живу? Пусть будет медленнее, зато проеду по новым местам и, возможно, найду новые участки велосипедной дороги от отеля до Пальмы. Продолжаю ехать по тротуару.

Пальма закончилась. На дороге обозначился длинный подъём. Сворачиваю влево, к берегу. Дорога тоже пошла в подъём, и не слабый. Вот здесь то и почувствовалось, что я без капли воды и что давно не пил. Когда во фляжках закончилась вода, пошли спуски и пить не хотелось. А сейчас организму вода очень нужна и он, не получая её, начинает сопротивляться. С трудом заезжаю в гору.

Здесь смотровая площадка, от которой вниз к побережью спускаются под крутым углом деревянные ступени. Спускаться метров тридцать. Внизу каменистый берег, причём, камни крупные. Нет, это не для велосипеда. Похоже, затея с поиском дороги вдоль берега не удалась.

Пить хочется невыносимо. И поэтому, наверное, организм накрыла слабость. Сажусь на траву у каменной стенки и отдыхаю. Достаю то, немногое, что осталось из еды. Есть при жажде трудно, но можно. Иного выхода нет. Отдохнув ещё немного и почувствовав, что силы возвращаются, начинаю спуск к дороге, с которой свернул.

Продолжаю ехать по тротуару в прежнем направлении. Дорога пошла вверх, но долгий подъём на этот раз не показался утомительным. А когда кратковременно открылся вид на залив, я удивился тому, какую высоту набрал. Но правильно ли еду? Ничто здесь не напоминает ориентиры, которые запоминал в начале маршрута. Да, дорога не та. Придётся сворачивать влево и искать правильную. Доезжаю до перекрёстка. Все указательные знаки с незнакомыми названиями. Это близлежащие городки или крупные отели. Названия эти мне ни о чём не говорят. На моей карте их тоже нет.

С направлением понятно, заходящее солнце и берег не дадут ошибиться. Но дороги уходят куда-то в сторону. Сворачиваю влево и, притормаживая на спуске, проезжаю километра два. Дорога постоянно забирает ещё левее и становится ясно, что еду в противоположную сторону. Возвращаюсь назад и выбираю дорогу, пересекающую небольшим туннелем автобан. Изредка по ней проезжают машины. Спускаюсь сотню метров до перекрёстка. Направо выезд с автобана, налево идет узкая дорога и сразу круто вверх. Очень круто. Что-то не то. Возвращаюсь к перекрёстку. Вижу, как по крайней правой полосе автобана пронеслась группа из пяти велосипедистов, а за ними, ещё двое. Едут в сторону Пальма Нова.

Вот оно, простое решение! Полоса защищена, да и машин слева не много. Наверное, ребята знают, что делают? Сворачиваю и еду за ними. Но не долго. Метров через пятьсот вижу остановившуюся группу. Рядом, полицейская машина. Чем это для них закончится? Разворачиваюсь.

Снова знакомый уже т-образный перекрёсток. На узкой дороге вижу знак «Велосипедное движение», который первый раз не заметил. Велодорожка? Беру подъём, затем ещё один и ещё несколько. Впереди ещё подъём, высокий и крутой как стена. Но асфальт внезапно закончился. Дальше вижу прорытую бульдозерами полосу в каменистом грунте под будущую велодорожку. А дальше, лес. Вот это финал!

Поворачивать назад? А что же ещё? Ещё есть стальная труба двухметрового диаметра, пересекающая автобан снизу. Смотрю в трубу. На противоположной стороне свет. Может быть, на другой стороне есть дорога? Прохожу по трубе до конца. Вижу плотный лес, деревья лиственные и хвойные, густой кустарник. Никакого намёка на дорогу. Закончив прогулку по трубе, по тем же подъёмам и спускам возвращаюсь к т-образному перекрёстку.

Вижу парня, выгуливающего собаку. На вопрос, как проехать до Пальма-Нова, он показал на туннель, пересекающий автобан. Это мне знакомо. А что дальше? Дальше придётся спрашивать. Тем более, что стемнело.

Проезжаю туннель, загадочный перекрёсток и перед спуском встречаю гуляющую пару среднего возраста. Останавливаюсь, обращаюсь к ним на английском и на французском. Выяснилось, что женщина понимает французский. Показывает дорогу, по которой мне нужно ехать. Поблагодарил её, поехал, но зря. Дорога ушла в крутой спуск и уперлась в решетчатые стальные ворота частной территории. Возвращаясь, снова приходится брать подъём. Парочка, организовавшая мой променад, уже ушла.

Я не пил уже больше двух часов, что редко бывает на веломарафоне. Пить очень хочется, но организм пока работает.

Буду спускаться по отвергнутой вначале дороге с надеждой, в конце концов, выйти на нужную. Упорно спускаюсь, хотя дорога пошла в противоположную сторону. Останавливаюсь у поворота вправо. Спрашиваю у проходящей мимо девушки, могу ли я доехать по этой дороги до Пальма-Нова? Девушка отрицательно качает головой и жестами показывает, что дальше тупик и указывает, что надо продолжать спускаться, и затем повернуть направо. Верить ей или нет? Ведь здесь большинство приезжих, а они ориентируются здесь примерно так же, как я. Хорошо, если немного лучше. Продолжаю спуск. Больше всего меня беспокоит, что снова будет что-то не так и снова придётся забираться в длинный подъём.

Слева по ходу приближается какая-то торговая точка. Свет горит, дверь открыта. Останавливаюсь, вижу, что здесь продают печатную продукцию, сувениры. Народу – никого. Захожу в магазин, чтобы узнать у продавца нужное мне направление. Продавец, бородатый мужчина, на английском объясняет, что я должен съехать вниз, повернуть направо и через 20 минут будет Пальма Нова. Так скоро?! Смотрю, что ещё есть в магазине. Да здесь и продукты питания есть! А главное, питьё! Покупаю бутылку колы без кофеина, благодарю продавца и выхожу из магазина.

Пью как-то умеренно, будто жажда меня и не мучила. Но пол-литра выпил почти сразу. Остальное – во фляжку. Спускаюсь до поворота и сворачиваю вправо. Да, по этой улице я и начинал марафон. Вот на перекрёстке большая бетонная цифра «3». Так пронумерованы перекрёстки на этой дороге. Мне сворачивать на том, где будет цифра «7». Это не далеко.

Здесь многое узнаваемо даже в темноте. Без проблем доезжаю до отеля. Марафон закончен. Велокомпьютер показывает 22.45 местного времени и 204 километра пройденного пути. Так долго, за 13.15, я никогда не ездил двухсотки. Да, не спешил, и останавливался часто, да и блудил в конце не менее часа. Зато дважды пересёк остров и много интересного увидел.

Ужинаю. Рассказываю Людмиле об увиденном в разных местах острова. Мы и вместе ещё много чего здесь увидим!


Остров Майорка. Первый маршрут на север острова


На следующий день сдаю шоссейный велосипед в прокат, а еще через пару дней берём горные велосипеды. Катаем на них короткие расстояния, смотрим новые места, больше по побережью. Красивых мест на Майорке – не перечесть. Куда ни приедешь, везде красиво, чисто и ухожено. С любого места на побережье открываются замечательные пейзажи. Хочется побывать везде и всё увидеть.