Читать книгу «Сочинские иллюзии» онлайн полностью📖 — Владимира Азарова — MyBook.

II. В джазе только девушки
(Некоторые любят погорячее – Some Like It Hot)

Красотка с укулеле, все эти чудесные, манящие

Девушки в джазовом ансамбле под названием

«Великосветский джаз красотки Сью».

И вот сюжет картины:

Два безработных музыканта

Бегут от гангстеров,

И чтобы их не нашли,

выдают себя за Джозефину и Дафну,

Находят место в дамском ансамбле.

Делают вид, что на высоких каблуках

могут танцевать шимми[9].

Для нас, москвичей, времен «оттепели»

Все это было ещё удивительно.

И в Лужниках эту картину смотрели

Толпы соображающих, продвинутых,

Угоравших со смеху людей – инженеров

и людей других профессий!

Я и сейчас как будто слышу

взрывы удивленного хохота.

Лежу на пляжу

В Сочи, читаю «Известия»,

И, о нет, о Боже!

Я не верю своим глазам:

Наша красавица, наше чудо,

Певица, певчая канарейка этой картины –

«Душечка» – Дана Ковальчик[10]

МЕРТВА –

Как пишут в «Известиях»…

А дождя нет,

Только шуршит, шевелится на крыше

толь моего сарая

От преддождевого ветерка…

Ты спи, Владимир, спи крепко

И со снами…

Выздоравливай! Окей?

И я впадаю в сочинский целебный сон,

В эту реальную иллюзию – словно в бездну…

Сочи стал модным курортом во времена Сталина,

У которого в этом городе была любимая дача.

Эта дача сейчас открыта для посещения,

И в кабинете Сталина можно увидеть

его восковую фигуру.

Молоко и каша – мои «5 звезд»!

Прямо напротив черноморского пляжа –

В субтропиках Сочи.

Не так уж плохо.

Много зелёных пространств, много сдается комнат.

Я расстелил на острой гальке китайское

в драконах полотенце.

Лежу, в руках открыта огромная последняя

страница «Известий».

Уже прочёл печальное известие,

В сердце тоска,

Вспоминаю ее наивную, обольстительную,

Обворожительную улыбку,

Ее голос. Она рядом,

Она здесь.

Твоё махровое большое полотенце

С изображением красного дракона – это

И для неё – непревзойдённой красивейшей

красавицы –

Сладкой Душечки – Даны Ковальчик.

Смотри на нее, Владимир! Не стесняйся!

«Зови меня Сочи», —

Шепчет она вдруг явственно и неожиданно,

Подтверждая свое присутствие,

И как в Лужниках, в кино – поёт:

Если бы ты знал Сочи, как я знаю Сочи…

О-о-о, вот это девушка!

О, Господи Иисусе! Помоги мне!

Она протягивает мне палочку-держалку

Американского сладкого леденца!

«Я не Душечка – не мисс Дана Ковальчик,

Я – Сочи».

И она поёт:

I wanna be loved by you, just you,

Nobody else but you.

I wanna be loved by you, alo-o-one.

Boop-boop-be-doo.

И Душечка (о выгодном замужестве):

«Мне неважно, насколько он богат,

Главное, чтобы у него была яхта, свой собственный

Железнодорожный вагон и своя зубная паста».

Волшебство Нашей ставшей очень популярной газеты –

«Известия».

Прогрессивный шрифт на больших

печатных страницах,

Умный ракурс – часть идеологической

Работы, сделанной по просьбе зятя Хрущева –

Про смерть Мэрилин, всю ее трагическую историю

Прекрасно описал лучший писака из всех писак

обновлённых «Известий»

Маэстро пропаганды

Со странным именем Мэлор –

Мэлор Стуруа[11]!

Может, его имя является какой-нибудь хитрой

Коммунистической аббревиатурой.

Например:

Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция.

Ура! Так и есть! Боже! Какой я догадливый!

Революционно-алхимическое заклинание

и игра словами!

Мисс Ковальчик!

Его баллада в четверть объёма «Известий»

Трогательная! Грустная!

И элегантная!

Мэлор показал Душечку,

Словно волшебную спящую красавицу,

Накрытую саваном цвета шампанского!

Америка, Америка! Великий Голливуд!

Почему у умницы Билли Уайлдера

она из славянской семьи?

Ковальчик?

То есть она почти русская!

Как бы там ни было, но Мэлор

в своем пропагандистском стиле

Дал читателю понять то,

что не мог сказать напрямую –

Девушка умерла, как умирают в сказках,

Но, на самом деле – читаем – это жестокая быль!

Конечно, умерев так, как умерла она…

Она – Душечка – никогда не умрет –

останется в кино…

Предтечи Душечки: картины «Фанфары любви» (1935),

Потом были немецкие фанфары Fanfaren Der Liebe (1951),

И только потом – «В джазе только девушки» (1959),

В которых Ковальчик, «поднимая уровень своей игры»,

Нашла свои русские корни

В девушке из Сочи –

И я увидел в моей сочинской реальности,

Наблюдая соревнования по слалому

И в других видах спорта,

Во время Зимней Олимпиады в Сочи 2014 года,

На экране плазмы моего домашнего ТВ…

Сочи, Россия – новая прекрасная возможность для команды Канады. В воскресение канадцы могут добиться двух побед подряд, выиграв у Швеции после победы над США со счетом 1:0 в полуфинале Олимпийских игр в ледовом дворце Большой арены. Эта победа стала возможна благодаря игрокам, которых не было в команде в 2010, а именно Джейми Бенну и Кери Прайсу. Сидни Кросби демонстрировал чудеса вездесущности на льду, создавая удачные возможности, которые, правда, не превратились в очки. Капитан команды пока не забил ни одного гола во время этой Олимпиады, но вместе со своими товарищами поднял уровень игры до невообразимых высот для игры в это воскресение со Швецией за золото.

«Как случилось, что ты не любишь хоккей?» – Спросила меня Мэрилин.

«Как случилось, что ты сейчас со мной?» – Уклончиво ответил я.

III. Олимпиада в Сочи? В этом году?

Никакого интереса к хоккею.

Я вяло слежу за происходящим на экране.

Слушаю Жаке Иллинойса[12].

Мне говорили: «Гогочут не только гуси –

Послушай этот саксофон».

Моя температура

Всё та же – еще очень высокая: 39,5.

У меня озноб.

Ну, ладно. Терплю…

Может Pussy Riot ловко

Споют на большой арене в Сочи

И станут супер-известными!

Вдруг – как – BEATLES!

А как возникли эти Beatles?

Эти четыре простых парня из промышленного Глазго?

И всем захочется тогда сказать: вот это да!

Hey! Viva Pussy Riot!

Ура советским девушкам безбожницам!

Вот это Сочинская Олимпиада!

Пусть на ней будут Хрущев,

Брежнев и Ельцин. И Горбачев!

О, yes!

Это время Путина!

Да-да-да – время Путина!

Это другое время!

Сейчас многое можно!

Архитекторы активно участвуют в Олимпиаде в Сочи –

Цветной КОНСТРУКТИВИЗМ –

На подмостках в Сочи – цвета красной революции!

Псевдо-древне-греческое торжество здоровья!

Оппозиция в России сравнивала зимнюю

Олимпиаду в Сочи

С Олимпийским 1936 годом времени нацизма.

Увы – у Путина нет Лени Рифеншталь,

Чтобы Сочи запечатлеть «по-ейзенштейновски»…

Как Лени увековечила на немецком целлулоиде –

Спортивные триумфы!

Иронично писал один российский журналист:

«Пятнадцатилетняя фигуристка Юлия Липницкая —

великая спортсменка.

Мне очень нравится молодая фигуристка,

но подумать только,

Как немцам летом 1936 года нравился легкоатлет —

Чемпион летних Олимпийских игр в Берлине

По толканию ядра – Ханс Вёльке…»

У всех журналистов своя логика, свой артистизм,

А Мэлор Стуруа – журналист, писатель

и поп-идеологический философ.

Стараясь быть лишь скромным разрушителем

капитализма,

Мэлор Стуруа писал:

«Президент Обама не хочет ехать на Олимпиаду в Сочи,

Но с нетерпением ждет отдыха на Гавайях».

Этот советский журналист,

писавший для «Известий» с 1950 года,

Был с 1976 по 1982 гг. главой советского корпункта

в Вашингтоне.

В 1989 г. фонд Карнеги предложил ему позицию

главного аналитика

В Вашингтоне и супервайзера

советско-американских программ.

В 1991-м Стуруа работает исследователем в институте

Джона Кеннеди, Гарвардский университет.

Мой отпускной 1962 год…

Немного влажное

Солнечное утро на Сочинском пляже.

Никого не интересует судьба Душечки Ковальчик.

Рядом со мной развалились

Два – пьяные с утра – соседа, может быть сочинца.

День только начался,

А они уже орут

Про игру «Локомотив» – «Динамо».

(Душечка, между нами, «тёртый калач» –

Прекрасно знала

Таких ковбоев по её вестерну –

Картине «Автобусная остановка», 1956 год).

Простодушная Мэрилин, американский секс-символ:

Ходили слухи о том, что её отношениями

с братьями Кеннеди,

Интересовалась мафия.

Мэрилин подозревала,

Что была втянута в опасную игру

С опасными людьми в двубортных пиджаках.

Мэлор Стуруа писал:

Американские империалисты

Подсыпали ей снотворное в бокал с вином.

А я –

Невинен и наивен.

Очень печальный,

Прочитав «Известия»,

Лежу –

На сочинском пляже уже почти месяц…

Моя плановая работа на кульмане

в моём Моспроекте закончена…

Успею всегда к следующей –

За мою зарплату 110 рублей. Старший архитектор.

Об огромном мире ничего не знаю,

Лишь слышал шепот-слухи-сплетни о другой –

Какой-то заграничной жизни…

Бог с ней.

Мы счастливы в своем стабильном советском коконе.

В коридорах нашего МАРХИ

я встречал еще совсем недавно

Студента Вознесенского.

Повторяю про себя

Его строки о пожаре в здании студенческой

святой архитектуры,

О том, что у него сгорели архитектурные амбиции.

Он теперь – ПОЭТ –

Реализованный и настоящий!

«Эй, Кариночка Красильникова!

Ты с Андреем однокурсница?»

И я её спрашиваю –

«Он действительно был в Америке?

И Уистен Хью Оден[13] переводил его стихи?»

Карина, скажи!

Знаменитый Оден действительно переводил

Стихи Андрея?

Это невозможно! Сказки! Полнейший бред!

Я шарахаюсь

От собственной тени в моей трусливой скромности –

Кто знает, ещё ли эта разбушевавшаяся «оттепель»

Или даже уже «жара»?

Или вдруг похолодело?

Поехать в Америку? Это невозможно!

Карина, ты, видимо, всё знаешь –

И Роберт Кеннеди написал предисловие

К его книге?

Карина! Ну это уже совсем враньё!

Антисоветская, с приветом, пропаганда!

Кто видел переводы стихов Андрея,

Сделанные американцем Стэнли Кьюнитцем[14]?

И среди книг этого американского поэта –

«История под надутым парусом» – и это

«Юнона и Авось» Андрея!

В Москве это уже рок-опера

в театре Ленинского комсомола!

Глядишь, и запоют её

на чёртовом английском языке…

Это уж выдумки!

Пришла ко мне мысль –

Огонь архитектурного пожара изменил

судьбу Андрея.

Огонь для всех. Для всех нас.

Тех, кто молится на алтаре архитектуры,

Кто просит о хлебе насущном,

Строив сейчас послушно крыши

Над пятыми этажами хрущёвок…

Пожар в Архитектурном институте,

Андрей Вознесенский:

Пожар в Архитектурном!

По залам, чертежам,

амнистией по тюрьмам —

пожар, пожар!

По сонному фасаду

бесстыже, озорно,

гориллой краснозадой

взвивается окно!

А мы уже дипломники,

нам защищать пора.

Трещат в шкафу под пломбами

мои выговора!

Ватман – как подраненный,

красный листопад.

Горят мои подрамники,

города горят.

Бутылью керосиновой

взвилось пять лет и зим…

Кариночка Красильникова,

ой! горим!

Прощай, архитектура!

Пылайте широко,

коровники в амурах,

райклубы в рококо!

О юность, феникс, дурочка,

весь в пламени диплом!

Ты машешь красной юбочкой

и дразнишь язычком.

Прощай, пора окраин!

Жизнь – смена пепелищ.

Мы все перегораем.

Живешь – горишь.

А завтра, в палец чиркнувши,

вонзится злей пчелы

иголочка от циркуля

из горсточки золы…

…Все выгорело начисто.

Милиции полно.

Все – кончено!

Все – начато!

Айда в кино!

АЙДА В КИНО!

Деревянные подрамники,

Выбеленные ватманом…

Вознесенский в моём сознании

Стал совсем другим –

Таким бунтарским и мятежным –

Франсиско Гойей?

Да, Гойей!

Эй Гойя! Гойя!

Этот вибрирующий длинный звук этого имени –

Йа-я, йа-я-я-я…

Эхо космоса в Лужниках!

Его – Вознесенского – надрывного голоса!

Среди криков

Тысяч благодарных поклонников

И громом их аплодисментов!

А потом…

Он стал Мэрилин…

Он –

Вознесенский…

Совершенно неожиданно

Он заговорил о ней её голосом!

Он не рисовал её портрет –

Просто он превратился в НЕЁ!

В несчастную суперзвезду!

Сегодня Мэрилин – это Гойя,

Гойя – это Мэрилин:

Я – Мэрилин, Мэрилин,

Звезда, звезда.

Героиня на героине…

Кому нравятся мои горящие цветы?

Кто говорит по моему телефону?

Кто снимает штаны

В моей гостиной?

Это – невозможно, это – ужасно!

И самоубийство – непереносимо!

Ужасно, словно смех студийного босса!

Я помню Мэрилин.

Ее видели, как мне напоминают,

Водители автомобилей в ночном кино «драйв-ин»,

На стометровых экранах

Под россыпью мигающих звезд ночью –

В прериях, в степях,

В перерывах, во время рекламы…

Мэрилин тяжело дышит

Пока Билли Кид мастурбирует в толпе автомобилей

За рулем своего подержанного джипа,