Читать книгу «Кольцо тридцати случайностей» онлайн полностью📖 — Виктории Владиславовны Шориковой — MyBook.

Глава 3. Пламя свечи в царстве тьмы

Пока Шэера возвращалась домой после своей неожиданно затянувшейся прогулки, погода вдруг резко начала портиться. Как будто сама природа выражала свое неодобрение насчет того, что девушка может так легко согласиться втянуть себя в какую-то сомнительную авантюру. Весеннее солнышко скрылось за понурыми облаками, пронизывающий ветер словно специально старался разогнать всех прохожих с улицы.

Шэера мельком взглянула на свое отражение в одной из витрин. С растрепанными рыжими волосами, одетая в строгое черное демисезонное пальто и джинсы, она казалась себе совсем некрасивой. Хотя на самом деле выглядела очень даже привлекательно. А её густые волнистые волосы, которые постоянно путались и мешались, вызывая у своей хозяйки непреодолимое желание их состричь, порождали легкую зависть в глазах проходящих мимо девушек.

Двигаясь в сторону дома, Шэера снова и снова прокручивала в своей голове состоявшийся недавно разговор. И постепенно она начинала склоняться к тому, чтобы принять предложение таинственной незнакомки. Но с условием, что она сможет в любой момент отказаться, если почувствует какой-нибудь подвох или опасность.

Хотя в душе у девушки, конечно же, оставалось много сомнений. Да, речь псевдоцыганки звучала довольно логично и убедительно. Но в тоже время она была ведьмой и при желании ей не составит большого труда обмануть Шэеру. К тому же колдунья сама упомянула в разговоре то, как легко может подчинить волю другого человека с помощью своей магической пыли. А что ей помешает применить ее по отношению к Шэере? Риск, конечно же, был велик.

С другой стороны, терять тоже было особо нечего. Ведь кольцо все равно будет пытаться убить девушку и рано или поздно это может произойти. К тому же, если ведьме действительно нужна та загадочная вещь, то она первая заинтересована, в том, чтобы Шэера вернулась из своего путешествия живой, а значит она не может посылать ее на верную смерть. И потом ведь девушка в любой момент может отказаться!

Шэера, конечно же, попыталась выяснить конкретнее, куда ей предстоит пойти, но колдунья лишь заулыбалась. И сказала, что это будет в некотором роде музей, только с небольшими элементами магии.

– Считай, что ты отправляешься на экскурсию, – сообщила она девушке.

Шэеру очень расстраивало, что ей было абсолютно не с кем посоветоваться по поводу такого рискованного предложения. Ей бы сейчас не помешало мнение того, кто имеет прямое отношение к этому недавно открывшемуся для нее миру. Девушке даже захотелось вновь поговорить с теми двумя прожорливыми гостями. Но она не была уверена, что ей получится вызвать их еще раз, да и времени оставалось не так много.

Когда она дошла наконец до дома, то там ее ждал неприятный сюрприз. Уже с порога девушка увидела несколько человек, сидевших в гостиной. Это был муж, «любимая свекровь» Элен и сестра Эндрю Надин. Но кроме родственников там обнаружился еще и какой-то незнакомый немолодой мужчина в очках. Вид у него был крайне серьезный и солидный, словно он являлся профессором. И интуиция в сочетании с логикой подсказали Шэере, что, судя по всему, этот тот самый доктор Робертс, о котором ей тонко намекали вчера вечером.

«Что ж, похоже, Элен не оставляет мечту о том, как поскорее отправить меня в дурдом», – подумала девушка. – «И сейчас она, скорее всего, ожидает, что я начну заново пересказывать историю о кольце и связанных с ним событиях. А доктор Робертс будет внимательно слушать и кивать, попутно решая, какими таблетками меня лучше напичкать. Нет, уж, не дождетесь!» – решила про себя Шэера.

– Где ты была так долго, милая? Мы тебя уже столько ждем, – осторожно начал Эндрю. – Познакомься, это доктор Робертс, он хочет поговорить с тобой о вчерашнем дне. Нам кажется, что такая беседа будет полезна для тебя. Это поможет избавиться от стресса, ты же не против?

– Ну, конечно, нет, – ответила девушка, стараясь изобразить самую лучезарную улыбку.

Затем потянулся долгий разговор о событиях прошедшего дня. Шэера крайне искаженно пересказала вчерашнюю историю, старательно упуская все подробности, связанные с магией. Уточнив при этом, что была так напугана, что половину не запомнила. И от страха ей, конечно же, могло померещиться много лишнего.

После чего она с грустью добавила, что из-за долго копившейся обиды и нервного напряжения, она несправедливо обвинила свекровь в том, что якобы причина всех бед – ее подарок. На самом деле она так не считает, и ей очень стыдно и горько от этого. После чего девушка при всех попросила у Элен прощения, призвав все свои актерские способности, и даже пустив слезу раскаяния.

Надо отдать должное, что у присутствующих этот спектакль имел успех и вызвал умиление, по крайней мере, у Эндрю и доктора. Потому что в итоге профессор заявил, что никаких серьезных проблем с психикой и здоровьем у Шэеры нет. А все то, что происходило вчера, было лишь последствием шока. Перед уходом доктор Робертс даже добавил, что ему приятно было видеть такую дружную семью. А Элен при этом взглянула на невестку взглядом обиженной змеи. Судя по всему, она ожидала немного иной развязки. Шэера же в ответ лишь наградила ее своей самой невинной улыбкой.

«Что ж, дома все более-менее получилось наладить», – подумала она. – «Осталось только избавиться от кольца, и всё вернётся на круги своя», – решила она и весь оставшийся вечер не думала ни о магии, ни о родственниках.

Следующий день пролетел на редкость быстро, в течение него с девушкой не произошло ни одной странной случайности. Вечером же она встретилась с цыганкой на том же самом месте, что и в прошлый раз. Та решила наконец-то представиться и назвала свое имя – Маргарет. Шэера не знала, настоящее ли оно, но в конечном счете это и не имело особого значения.

В этот раз колдунья с самого начала приняла образ молодой женщины, правда одежда на ней оказалась какая-то старомодная, она облачилась в темное платье длиною в пол. Псевдоцыганка подхватила Шэеру под руку и сообщила, что поведет ее в тот самый «музей», о котором говорила вчера. По дороге она принялась раздавать инструкции, касающиеся предстоящего путешествия.

– Что ты уже успела узнать о нашем мире? – спросила колдунья для начала.

– Практически ничего, – пожала плечами девушка. – Я успела познакомиться только с тобой и двумя странными человечками, которые воровали мою еду. Они, кстати, и рассказали мне все о кольце.

– Человечками? – переспросила Маргарет, удивленно вскинув брови.

Шэера описала ей своих недавних гостей.

– А! Это из самых низших, – махнула рукой колдунья.

Но, наткнувшись на озадаченный взгляд Шэеры, принялась пытаться что-то объяснить.

– Представь, что в нашем мире действует строгая иерархия вроде сословий или каст. По похожему принципу когда-то все строилось и у вас. Только в нашем случае каждая каста не только выполняет свою роль, но и обладает своими особыми магическими способностями.

– Но кто такие вы сами? – уточнила девушка. – Волшебники? Маги?

– Нет, назвать нас так было бы неправильно, – Маргарет попыталась подобрать нужное слово. – Волшебники – это люди, обладающие каким-то особым даром. Мы же не люди, мы стоим отдельно. Называй нас демонами. Это, конечно, не отражает действительность в полной мере, но будет близко тебе для понимания.

– Но почему никто о вас ничего не знает? Вы что враждуете с людьми? И, если вы демоны, значит вы несете зло? – не унималась Шэера.

– Что за глупости? – отмахнулась псевдоцыганка. – Почему мы обязательно должны с кем-то враждовать? Мы просто сосуществуем рядом. Считай, что мы два разных вида, которые друг другу не мешают. А те, кому нужно, о нас все знают.

– Ты имеешь ввиду всяких Видящих? – уточнила девушка, вспомнив, что так ее назвали странные гости в свой первый визит.

– И их в том числе, – ответила спутница. – Ну вот, считай, что мы пришли.

Они остановились напротив старого двухэтажного дома. Судя по его внешнему виду можно было предположить, что он стоит здесь как минимум с девятнадцатого века, если не дольше. Шэера с интересом разглядывала здание. До этого ей казалось, что она неплохо знает город, но этот дом она вспомнить никак не могла, хотя, возможно, она его просто не замечала. Ведь они сейчас находились совершенно в другом районе, довольно далеко от того места, где она жила. А еще девушка вдруг сообразила, что они на удивление быстро преодолели такое большое расстояние.

«Должно быть, очередной магический трюк», – решила она про себя.

– Это и есть тот самый «музей», куда ты должна отправиться, – сказала Маргарет.

– Что-то он не очень похож на зал искусств, – с сомнением произнесла Шэера.

Впрочем, какой-то опасности дом тоже не внушал, по крайней мере пока. Обычное старое здание.

– Считай это частной коллекцией, – ответила колдунья.

Несмотря на то, что Маргарет характеризовала себя и себе подобных как демонов, девушка продолжала мысленно называть ее колдуньей.

– Ты здесь живешь? – решила уточнить она, впрочем, не ожидая получить утвердительного ответа. – А если нет, то надеюсь, что хозяева знают о том, что мы собираемся посетить их частную собственность.

Шэере как-то не особо хотелось нарушать закон даже в компании с ведьмой или демонессой.

– Я предпочитаю селиться в иных местах, – ответила её спутница. – Но, если мне нужно куда-то попасть, то я легко найду ключ к любой двери, – заговорщически улыбнулась она и повела девушку за собой вверх по крыльцу к входной двери.

Затем колдунья достала откуда-то из бесчисленных карманов своей длинной юбки простую металлическую палочку и сказала Шэере, что это и есть ключ. Хотя замочная скважина по форме была абсолютно другой, что заставило девушку слегка усомниться. Но, когда псевдоцыганка поднесла палочку к замку, та прямо на глазах превратилась в нужный ключ. Шэера даже ахнула от удивления. Она всё еще не могла привыкнуть к подобным чудесам.

Замок открылся без малейших колебаний, и они оказались внутри огромного темного холла. Маргарет почему-то запретила включать свет, и они стали подниматься по лестнице на второй этаж, двигаясь практически наощупь, довольствуясь лишь освещением от уличных фонарей, проникавшим сквозь окна.

Дом действительно напоминал небольшой музей. В нем было много красивой и, судя по всему, старинной мебели, да и наверх они поднимались по резной винтовой лестнице. На стенах висели всевозможные картины, некоторые из которых были явно выполнены мастерами своего дела. Здесь были и портреты неизвестных дам в красивых нарядах прошлых эпох, и пейзажи, и сцены, изображающие средневековую охоту, и даже откровенная эротика. Тут нашлись и большие, и маленькие, и старые, и более современные полотна, кроме того повсюду были расставлены всевозможные скульптуры и статуэтки. Шэера с восторгом разглядывала все это великолепие. Ей очень нравились антикварные вещи.

– Мы должны будем отыскать здесь что-то конкретное и забрать это? – спросила девушка у своей спутницы.

– Не все так просто, – ответила та. – Найти должна будешь ты. И не здесь, а совсем в другом месте. Но для начала мы должны с тобой отыскать нужную картину.

– Скажи хотя бы что на ней нарисовано, здесь слишком много картин, – отозвалась Шэера, разглядывая стены.

– Вот она! – Маргарет вдруг резко остановилась и указала на большое полотно, изображавшее какой-то мрачный средневековый замок и пиршество в нем.

Картина оказалась очень необычной. Правда, к сожалению, она потемнела от времени и некоторые детали на ней было уже тяжело рассмотреть. Художник с помощью красок создал некую оптическую иллюзию. Так, чтобы смотрящему на полотно казалось, что он стоит вначале темного замкового коридора, а если бы он смог пойти по нему, то очутился бы в огромном мрачном зале, тускло освещенном свечами. Там был накрыт длинный стол с различными яствами. Совсем вдалеке, в глубине зала можно было даже разглядеть силуэты пирующих. Но они были просто маленькими темными фигурками без лиц, и даже казались несколько бесформенными, с пропорциями, выходящими за рамки человеческих.

Шэера смотрела на картину как завороженная, ей казалось, что та буквально притягивает ее.

– Эта картина – проход по которому ты пойдешь, – сказала колдунья. – Слушай меня внимательно! Сейчас я расскажу все, что тебе нужно будет сделать. Ты окажешься в этом коридоре, но он будет намного длиннее, чем нарисованный…

– И весь устлан человечески скелетами, – прошептала девушка, вспоминая свой недавний сон.

– Там будет много того, что может показаться тебе пугающим, но ты не должна ничего бояться, – продолжала колдунья, проигнорировав слова Шэеры. – Я дам тебе свечу и пока ее пламя будет гореть, тебя никто не тронет. Огонь также станет указывать тебе направление, склоняясь от ветра в нужную сторону. Он будет твоим компасом. Помни, мимо чего бы ты не шла, твоя конечная цель – этот зал. Там ты встретишь таких же демонов, как и я, но они будут выглядеть иначе. Ведь тот мир – наша родина и там мы принимаем свою истинную форму. Не пугайся их, они тебя не тронут, и ты сможешь взять то, что тебе нужно. Ты должна принести мне этот камень, – она протянула девушке листок бумаги с рисунком.

На нем был изображен большой, похожий на драгоценный камень, выгравированный в форме прозрачного кристалла. Он был подвешен на тонкую золотую цепочку. Глядя на рисунок казалось, что камень светится изнутри.

– Он обязательно должен быть где-то в зале, – добавила Маргарет.

– Я должна взять его и вернуться обратно по тому же самому коридору? – уточнила Шэера.

Она сама удивлялась собственной смелости. Может быть, колдунья добавила ей немного храбрости с помощью своей магии.

– Подожди, – остановила ее Маргарет. – Запомни, ты можешь идти и не бояться, пока будет гореть пламя свечи. Но, как только оно погаснет, ничто не сможет защитить тебя от тех, кто находится в замке и за его пределами. Демоны просто-напросто не выпустят тебя обратно. Кстати, тех, кто в замке, скорее всего, сможет сдержать Хозяин. Но все равно на всякий случай не гаси свечу и с ними. К сожалению, ее пламени хватает лишь на дорогу в одну сторону.

– Но как же так? Я не собираюсь оставаться внутри этой картины навечно! – возмутилась Шэера, но женщина поспешила её успокоить.

– На пиру всегда присутствует Хозяин и ты сразу его узнаешь. По традиции он должен восхититься твоим мужеством и в благодарность за то, что ты пришла на его праздник, предложить тебе исполнить любое твоё желание, но только одно. Попроси его дать тебе свечу на обратную дорогу, и ты ее получишь.

– А если он откажет? – с сомнением спросила девушка.

– Он не сможет этого сделать, – категорически отрезала Маргарет. – Но он будет предлагать тебе осуществить любую другую твою мечту. Ему действительно все под силу. Он может предложить тебе стать очень богатой и влиятельной, или даже вернуть к жизни твоих погибших родственников. Но ты должна стоять на своем и просить только свечу! Иначе ты просто не сможешь вернуться обратно, и твоя мечта все равно не осуществится.

– Понятно, везде сплошной обман, – подытожила Шэера. – Скажи мне, почему, если этот таинственный Хозяин настолько могуществен и ему подвластны многие вещи даже в мире людей, он продолжает сидеть взаперти в своем замке? Почему он не приходит сюда?

– Именно потому, что он такой могущественный, – ответила колдунья. – Ему нельзя попасть в ваш мир, иначе он изменит его по своему подобию и станет Хозяином здесь. А это не выгодно ни вам, ни нам. Считай, что он находится там в заточении.

– Но кто же смог его заточить? – удивилась девушка.

– Не о том тебе нужно думать! – раздраженно оборвала её Маргарет, – Запомни, тебе нельзя ничего перепутать! Ты должна взять именно то, что я тебя попросила. Другие вещи, которые ты там увидишь, могут показаться тебе очень красивыми и ценными. Но, скорее всего, они окажутся опасными, так как все они несут в себе различную магию наподобие твоего кольца. Поэтому ничего не трогай! И следи за тем, чтобы твоя свеча ни в коем случае не погасла, иначе ты никогда не сможешь вернуться назад. А поверь, в мире Хозяина твоя жизнь будет очень короткой и мучительной. Тебе понятно?

– Может, мне тогда лучше совсем туда не ходить? – недовольно пожала плечами Шэера.

1
...