Читать книгу «Леди Шпионка» онлайн полностью📖 — Виктории Лукьяновой — MyBook.
image

Глава 2

Сердце колотилось в груди напуганной птахой, но я все равно шла вперед, пробираясь сквозь кусты, деревья и стараясь не выходить на дорогу, ведущую к дому. Кажется, здесь не любят пешие прогулки. По крайней мере, мне не удалось найти каких-либо иных троп, кроме одной подъездной дороги.

Ноги то и дело спотыкались о корни, увязали в высокой траве, но я продолжала свой путь, беспокоясь лишь о двух вещах: надеюсь, никто не найдет лошадь, которую мне пришлось оставить, чтобы не создавать лишнего шума, и меньшее, но все равно важное – надеюсь, здесь не водятся волки. Прокручивая в голове все оборонительные заклинания, я наконец-то добралась до небольшой опушки рядом с поместьем. Было тихо.

Небо потемнело, заблестели первые звезды. На южной части небосвода сиял лунный диск.

Выдохнув, присмотрелась к главному дому. Два этажа, вроде бы серый камень, хотя в такой темноте можно было перепутать цвета. Высокие окна, большинство из которых были темны. Вокруг тишина. Странно. Я думала, кто-то да будет обходить территорию поместья, ведь там сейчас находится младший сын короля. Его же должны охранять?

Призадумавшись, я все же решила, что нужно действовать осторожно, но быстро, чтобы ненароком не наткнуться на охрану, если та все-таки есть.

Стараясь бесшумно идти, приблизилась к дому. Огляделась. Прислушалась к звукам, но ничего, кроме тихого шелеста листвы и ветерка, гоняющего по земле пыль, не было слышно. Повертев головой из стороны в сторону, заметила, как на первом этаже загорелся свет в одной из комнат. Сразу два окна преобразились, наполнившись бледно-желтым свечением.

Надеюсь, там будет принц.

Забираться в дом и заглядывать в каждую комнату было бы глупо. И все же мне нужна хоть какая-то зацепка. Решив, что обязана узнать, кто находится в угловой комнате, где только что загорелся свет, я тихонечко приблизилась к окнам и осторожно заглянула внутрь.

О, кажется, это небольшая библиотека. У нас тоже дома есть такая.

Хм, там кто-то был. Я не могла рассмотреть лица того, кто стоял около высокого шкафа с книгами, но зато могла наблюдать за ним. Мужчина снял одну из книг с верхней полки, пролистал несколько страниц и вернул книгу на место. Взял соседнюю, повторил ритуал, просматривая станицы, и вновь положил книгу на полку. Потом повернулся полубоком к окну, и мое сердце едва не рухнуло в пятки. Испугавшись, что меня могут заметить, я нырнула под карниз, приложив ладонь ко рту. Вскрик едва не вырвался из горла.

Ох, как же страшно за кем-то шпионить!

Так, постойте. Там же принц!

Я опустила ладонь и вновь приподнялась на носочках, чтобы еще раз заглянуть в окно. Улыбка озарила мое лицо.

Вот так удача! Я нашла принца Даниэля, который сейчас сидел в кресле и листал новую книгу. Он немного наклонился вперед, и светлые волосы упали на его лицо, но это определенно Даниэль!

Вновь спрятавшись под окном, я заговорщически улыбнулась. У меня получилось найти Даниэля! Еще одна часть плана сработала без сучка и задоринки. Но что делать-то дальше? Как войти в дом? Как поговорить с принцем? Он точно не захочет слушать меня, потому что я сестра Селины.

Попробовать оглушить его заклинанием? Идея хорошая, но если меня поймают, то посчитают, что я напала на принца. И вот тогда точно не избежать плахи палача.

Нет, нападать нельзя.

Как и входить в чужой дом без разрешения.

Но можно же выманить принца из дома!

Идея отличная. Нужно подумать над ее реализацией.

Я опустилась на землю и стала думать о том, какое бы из известных мне заклинаний использовать, чтобы выманить Даниэля из дома, как неожиданно передо мной возникла тень.

Ойкнув, я запрокинула голову, но не успела отреагировать, потому что некто, кто появился буквально из ниоткуда, взмахнул рукой. Столп искр посыпался на меня. Я выставила руки, пытаясь защититься от заклинания, но не успела отреагировать.

– Ах, – вырвалось из меня вместе с сознанием.

После яркой вспышки последовала темнота.

Мне приснился странный сон. Будто за мной гналась стая волков, а когда я, лишившись сил, упала на спину, то волки превратились в стайку пестрых птичек, испуганно взметнувшихся в небо. Сон исчез, как утренняя дымка.

Сердце гулко застучало. Я вспомнила, что со мной случилось.

Попробовала пошевелиться, но что-то не давало мне сдвинуться с места. Тогда осторожно открыла глаза. Яркий свет на миг ослепил. Зажмурившись, открывала глаза во второй раз осторожно, повернув голову чуть вбок от источника света.

– Проснулась, – произнес голос незнакомца.

Я встрепенулась. Неужели меня поймала стража принца? Ох, как же плохо!

Дернулась, но быстро убедилась, что меня держат какие-то путы, из-за которых я не могу пошевелиться.

– Осторожней, – проговорил спокойный, и все равно пугающий голос. – Можешь пораниться, если будешь дергаться.

– Отпустите меня, – прошептала охрипшим голосом. В горле пересохло. Голова начала болеть. Чем бы меня ни оглушили, но любое заклинание имело обратное действие.

– Отпустить? – удивился незнакомец, голос которого я так и не узнала, как и не смогла увидеть говорившего, потому что он оставался где-то позади меня, а из-за пут я едва ли могла пошевелить головой. Он точно не Даниэль. В этом я была абсолютно уверена.

– Да. Если вам несложно, хотя бы ослабьте путы. У меня сводит руки и ноги, да и дышать сложно.

Незнакомец издал какой-то приглушенный звук. То ли выдохнул, то ли усмехнулся, но все же приблизился ко мне и встал рядом, продолжая оставаться недосягаемым для моего зрения.

– Значит, шпионка хочет, чтобы ее освободили. Дерзко.

– Что? Шпионка? – удивленно воскликнула я, дергая надоедливые веревки, крепко удерживающие мои руки вдоль тела. – Я не шпионка!

– Тогда кто?

– Меня зовут Кристина Дарби, я хочу видеть принца Даниэля.

– Требования? Хм, интересно, – протянул незнакомец и, судя по тихому шороху его шагов, он вновь отошел от меня. – Дарби?

– Да.

– Сестра Селины Дарби?

– Да!

Знаю, было рискованно называть свое настоящее имя, но оказаться в ловушке, полностью лишившись возможности двигаться, еще хуже. Я ведь не знала, что может со мной случится, если этот незнакомец не пожелает меня освободить.

– И зачем сестра той, кто едва не погубил принца, приходить сюда?

– Чтобы поговорить с принцем.

– Думаю, ваша семья уже поговорила с ним. И не только…

Я услышала в его словах насмешку и неприятный намек на то, что приключилось с Даниэлем по моей вине. Ведь это я подменила зелье, превратив принца в обезумевшее от любви безвольное существо. Однако говорить с незнакомцем на эту тему не собиралась, ведь это мой секрет, как и секрет Селины.

– Прошу, отпустите меня. Я должна увидеть принца. Обещаю, ничего плохого я ему не сделаю.

– Уверены?

– Да, клянусь.

– Хм, – послышалось из-за спины. Он стоял у меня за спиной. Нет, не так. Он буквально наклонился и выдохнул следующие слова мне в затылок: – Осторожнее с клятвами, леди Дарби.

У меня по спине побежали мурашки, а волосы на затылке зашевелились. Когда он успел подойти? Я ведь слышала, как он, наоборот, отходил от меня.

Еще раз дернулась и зашипела от боли. Веревки врезались в мои руки.

– Я не шпионка. Честное слово! Я лишь хотела поговорить с принцем с глазу на глаз.

– И о чем же?

– Не ваше дело, милорд, – фыркнула и поздно осознала, что не стоит злить того, кто тебя связал. – То есть прошу прощения, милорд, я лишь молю вас отпустить меня. Обещаю, что сразу же покину Велингс. И даже принца не побеспокою, если вы против, – затараторила я, пытаясь понять, стоит ли он еще у меня за спиной или опять отошел. Но что-то подсказывало, что незнакомец все так же внимательно следил за мной и пугающе дышал в спину. Аж холод до костей пробрал. – Так вы отпустите меня?

Молчание.

Учащенное сердцебиение.

Неужели не проняла моя мольба? Что же делать теперь? Как просить отпустить? Мне бы чуточку ослабить веревки, тогда бы я смогла вырваться из пут.

– Юная леди вспомнила о манерах?

Я едва не вскрикнула, когда ощутила на шее теплое прикосновение. Он трогает меня?

– Милорд забыл о манерах, – прошипела сквозь зубы, подавив в себе желание закричать.

– И о чем именно я забыл, леди Дарби?

– О том, что неприлично связывать леди без ее согласия, милорд. И прикасаться тоже. Я согласия не давала.

Тихий смешок раздался у меня над ухом.

– А вы забавная, леди Кристина. Мне нравится.

А мне нет! Не нравится! Всё, что здесь происходило, мне определенно не нравилось, но пришлось молчать. Ведь выбора-то у меня нет. Связана, лишена любой возможности сопротивляться.

Так, постойте. Что значит лишена любой возможность? Я не совсем беспомощна. У меня же не закрыт рот.

Заклинания!

И пусть в зельях я не так была сильна, как Селина, и могла запросто оплошать, как это случилось с приворотным зельем для принца, но практическая магия была моей сильной стороной. Хаотично прокрутив в голове все заклинания, которые так или иначе могли мне помочь освободиться, как вновь почувствовала чужую ладонь на своем плече.

– Плохая идея, леди Дарби.

– Что? – вспыхнула я, не сразу осознав, о чем именно говорил незнакомец.

– Вы же собрались освободиться от веревок с помощью заклинаний.

– Но… Как?

– От меня не укроются ваши секреты.

Жар прилил к щекам.

Он догадался, ткнув пальцем в небо о том, что я задумала, или что-то большее крылось в его словах?

– Второе.

– Что? – в недоумении уставилась в точку на стене. – О чем вы вообще говорите?

Вместо ответа незнакомец склонился надо мной, и я впервые увидела его лицо. Аристократичные черты, выразительный взгляд голубых глаз, чувственные губы и прямой нос. Даниэль? Нет, не он.

– Вы правы, – улыбнулся незнакомец, так похожий на принца.

В недоумении смотрела на молодого человека, который, убрав ладонь с моего плеча, прикоснулся к руке. Там, где крепко держала веревка.

Он говорил загадками. Он был загадкой.

– Из вас получилась бы великолепная шпионка, леди Дарби. Но не сегодня, – и путы мягко расползались, освобождая сначала мои руки, потом и ноги. Я вдохнула полной грудью, приподнялась и увидела, что все это время лежала, привязанная к столу.

– Благодарю, милорд, – дрогнувшим от волнения голосом произнесла, осторожно спрыгнув со стола. – И я не шпионка. Я же вам это сказала.

Но незнакомец, так похожий на Даниэля, продолжал мягко улыбаться, встав в паре шагов от меня. Мы молча глядели друг на друга, пока незнакомец, не склонив голову чуть вбок, произнес:

– А теперь, леди Дарби, прошу вас спрятаться вон в том шкафу.

Я резко обернулась и увидела платяной шкаф, на который указал он.

– Зачем?

– Мне будет сложно объяснить лорду Бейлишу, который вот-вот сюда войдет, что забыла в доме леди Дарби. В моей комнате.

Я сглотнула, ощутив, как страх сковал конечности. Лорд Бейлиш идет сюда? Ох, я в ловушке!

– У вас ровно минута.

– Но зачем лезть в шкаф? – выпалила я, а сама попятилась. Не важно, где прятаться, важно, чтобы Бейлиш меня не увидел. Вот он-то не будет разбираться, какая из близнецов нанесла визит невежливости в его дом средь ночи.

– Поторопитесь.

Быстро кивнув, я юркнула в шкаф и прикрыла дверь, а через мгновение услышала, как открылась другая дверь и в комнату вошел лорд Бейлиш.

– Чем ты здесь занимаешься? – пробасил лорд Бейлиш, который прошелся по комнате, постукивая по полу своей черной лакированной тростью.

– Читаю.

– Вслух?

– Так интересней.

Я застыла на месте и перестала дышать, когда лорд Бейлиш остановился напротив шкафа. Какой же абсурд! Я в чужом доме, ночью, в спальне мужчины прячусь в шкафу. В самом кошмарном сне такое не приснится.

– Ты уверен, что читаешь вслух? И здесь никого нет?

– Да, отец.

Сердце гулко ударило в ребра. У лорда Бейлиша есть сын?