Читать книгу «За Чертой» онлайн полностью📖 — Виктория Царевская — MyBook.
image

Глава 7

“Наверное, отец зашел сказать, что все хорошо и пожелать спокойной ночи”.

Открыла глаза и оглядела комнату.

“Никого. Как странно. Неужели мне показалось?” Взгляд зацепился за прикроватный столик.

“А это здесь откуда? Я же ее спрятала в шкаф?”

Взяв шкатулку в руки, провела по ней рукой.

“Может, Хло ее нашла, когда прибиралась. Решила, что она моя и принесла сюда. Хотя не помню, чтобы шкатулка стояла здесь, когда я ложилась”.

Нади поднесла находку ближе к пламени свечи.

“Такие интересные узоры. Похожи на застывшие языки пламени. И отверстие замка необычной круглой формы. Завтра на поиски ключа вряд ли будет время. А вот с Хло переговорить все же надо. Как – нибудь невзначай. Может получится так, что она мне даже поможет. А пока что, полежи-ка ты под кроватью”.

Засунув шкатулку как можно дальше к изголовью, Нади задула свечу и подошла к окну. В комнате было душно от натопленного камина, хотя дрова уже прогорели, оставив после себя мерцающие угли. Протянула руку, чтобы приоткрыть створку и вдохнуть ночную прохладу. Однако сделать этого так и не успела. За окном по тропинке сада шла, перелезая через ветки кустарников, одинокая тень. Явно мужская. Присев пониже, чтобы не быть замеченной, Нади через пару секунд увидела того, кому эта тень принадлежала.

“Финли! Куда это Вы на ночь глядя? Неужели на свидание?”

Управляющий, кутаясь в плащ и постоянно оглядываясь, прошмыгнул в беседку. Видимость была нулевой, но Нади не оставляла надежды увидеть второго участника поздней встречи.

“Скорее всего это повариха. Они с Финли подходят по возрасту, да и она на него часто посматривала в холле утром”.

Прошло минут двадцать, но никто не нарушил тишину ночи.

“Возможно, она пришла раньше”.

Ноги затекли от неудобного положения, да и идея подсматривать за пожилыми возлюбленными стала казаться не такой привлекательной по сравнению с теплой и мягкой кроватью. Она уже хотела покинуть место засады и лечь спать, как яркая вспышка на миг осветила сад. Из беседки вылетела огромная черная птица. Ее оперение на крыльях и хвосте из угольного- черного переходило в ало-оранжевое пламя. Покружив над домом, она улетела в сторону “запретного” леса. Финли выбежал следом. Он явно торопился вернуться в особняк. Одна его рука прикрывала зад, вторая же была занята дымящимися плащом и штанами.

“Вот вам и мистер Финли! Два варианта: либо он ярый защитник местной флоры и фауны, и прикармливает эту громадину из чувства долга и сострадания, несмотря на ощутимый риск для жизни. Либо…. ничего хорошего. И что это за птица такая? Явно что-то редкое”.

Нади вернулась в постель, размышляя об увиденном. Она думала, что уснуть не получится, но, как только голова коснулась подушки, ее сознание перенеслось в мир снов, где она, то убегала от огромной огненной птицы, то летела на ее спине в чащу черного леса.

****

Часом ранее….

Он ждал уже полчаса, и это выводило из себя. Терпение, определенно, не было его сильной стороной. Спустя еще десять минут, он готов был сам зайти в дом и выяснить все, что нужно, самостоятельно. Послышался шелест травы и хруст сухих веток. Его верный, но демон его дери, не пунктуальный слуга наконец-то соизволил явиться. Вот интересно, если Финли немного поджарить – это положительно скажется на его расторопности в следующий раз? Соблазн проверить догадку на практике был велик.

–Ты опоздал, Финли. – В голосе звучала сталь.

–Прошу меня простить, Ваша Светлость, меня задержал граф.

Финли покорно склонил голову. Он видел по взгляду и напряженной позе хозяина, что тот сдерживается из последних сил. За это он был ему очень благодарен. Герцог никогда не славился спокойным нравом, но с годами научился более менее себя контролировать, чему Финли был несказанно рад. Сожженные ботинки и одежда, ожоги (редко, правда, но и такое бывало) были частью его нелегкой службы.

–Граф значит…. Неудобно, когда слуга разрывается между двумя хозяевами. – Глубоко вдохнув, герцог облокотился на перила беседки.

–Рассказывай, Финли. Ты и так потратил много моего времени.

–Да, Ваша Светлость…еще раз прошу прощения, Ваша Светлость…

–К делу, Финли! – Герцог скрестил руки на груди, от греха подальше.

Прокашлявшись, управляющий заговорил.

–Ваша Светлость, девушка с семьей прибыла в целости и сохранности. Довольно милая особа, хочу заметить.

–Это к делу не относится. – Не хватало ему еще слушать дифирамбы этого старого плута.

–Я подумал, Вам будет интересно…

–Возраст?

–Скоро исполниться шестнадцать, Ваша Светлость. Но для такого юного возраста она крайне привлекательна и …

“ Шестнадцать….Бездна! Еще целых два года! Ладно… Это время у меня есть. Что он там бормочет…привлекательна для ее возраста? Этот старый сводник все не может угомониться. Главное, чтобы у нее было, то что ему нужно. Привлекательность этого юного существа для него стояла на последнем месте ”.

–Она нашла шкатулку?

–Да, Ваша Светлость, все прошло, как и планировалось. Девушка оказалось очень деятельной и уже обыскала пол дома в поисках ключа.

“Деятельная, значит. Это может создать трудности. Не хотелось бы применять силу”

–Пусть ищет. Посмотрим, насколько ее хватит. Главное чтобы шкатулка была при ней. Что с графом и его женой? Когда они уезжают?

–Ээээ… Ваша Светлость, тут возникла одна маленькая загвоздка.

–На сколько маленькая, Финли?

–Графская чета останется здесь.

–Самопожертвование? Никогда этого не понимал. – Герцог, сорвав одиноко растущий среди вьюна цветок, покрутил его в руке и бросил на пол. – Хотя, зная графа, не удивлен.

–Нет, Ваша Светлость, у них есть что-то вроде амулета. Кристалл, который хранит их магию, отдавая взамен свою. Это изобретение столичного целителя. Его зовут Ингрем. Граф планирует передать ему ваш бытовой кристалл из особняка. Говорит, что, возможно, с помощью его необычной структуры и емкости у целителя получиться продлить срок их пребывания здесь.

Герцог, оторвавшись от перил, медленно заходил из стороны в сторону.

“А вот это уже плохо. Не хватало мне тут толпы королевских прихлебателей с амулетами! Вывезти отсюда у графа ничего не получится. Кристалл попросту рассыплется при пересечении Черты, но даже если примитивные кристаллы поставят на поток, то пиши «пропало». Два года я точно не продержусь. Придется вмешаться.”

–Я разберусь. Твоя задача не спускать глаз с девчонки. И смотри, чтобы она держалась подальше от всяких блохастых тварей.

–Боюсь, с этим могут возникнуть проблемы, Ваша Светлость… – Похоже, подпаленных ботинок ему не избежать. Хорошо, что он надел двое носков. Как чувствовал! – На девушке стоит клеймо Зверя.

На лице герцога не отразилось никакой эмоции. Он лишь вопрошающе поднял черную бровь.

Запахло жареным. И это явно были не ботинки. И почему, ответьте Всевышние, он забыл о страховочных подштанниках? Зад уже начал полыхать не на шутку.

–О, Всевышние, Ваша Светлость. – Подпрыгивая, Финли за секунду стянул с себя штаны с плащом и принялся их тушить.

–Прости, что отвлекаю тебя, мой дорогой друг Финли, но не мог бы ты мне подсказать, как такое пренеприятнейшее недоразумение могло произойти с нашей дорогой гостьей? – Последние слова герцог прорычал, а его кулак оставил широкую трещину на деревянном столбе беседки.

–Граф попросил вождя высшего племени выделить им людей для защиты. В особняк они прибыли в сопровождении Сверра, старшего сына вождя и его людей. При первой встрече я ничего такого не заметил, однако позже…

–Хватит! – Мужчина устало потер переносицу.

“ Ах ты, хитрая кошачья морда… Захотел присвоить чужое. Что ж, возможно, я смогу получить из этого выгоду”.

–Знак Зверя исчезнет к назначенному сроку. До того времени девчонка под хорошей защитой. Мы можем даже поблагодарить нашего пушистого друга.

–А если случится… – Герцог метнул в управляющего взгляд полный бешенства.

–За это “если случится”, Финли, ты заплатишь головой. Поэтому будь добр…

–Да-да, конечно, Ваша Светлость. Я за ней присмотрю.

–Свободен!

Он так устал, а ему нужно было еще долететь до замка и желательно не свалиться где-нибудь по пути. Собрав последние силы и обратившись, взмыл в небо. Покружив над домом, понял- чувство, что за ними подсматривают не показалось.

“И вправду чересчур деятельная девчонка”.

Отлетев на достаточное расстояние и убедившись, что Финли добрался до своей комнаты, пустил в сторону дома парочку заклинаний забвения.

“Этого должно хватить, чтобы поутру у маленьких любопытных девочек не было кучи глупых, никому ненужных вопросов ”.

Глава 8

-Миледи, просыпайтесь. Миледи…

“Всевышние, что случилось? Еще же так рано”.

Голова раскалывалась на части. Отодвинувшись от служанки на другую сторону кровати, Нади натянула на голову одеяло.

“Я не намерена сейчас вставать. Я уснула пару часов назад”.

–Миледи, Вас там уже ждут. Некогда валяться.

“Да чтоб ее!”

– Бетти, я же сказала, что ужасно хочу спать. В такую рань меня заставит подняться только пожар. У нас пожар, Бетти?

–Кто такая Бетти, миледи?

–Что?

Нади откинула одеяло и приоткрыла глаза.

“Что это за место? А где Бетти?”

–Миледи, с Вами все в порядке?– Служанка выглядела обеспокоенной. -Вы – в своей комнате. А я – Хло. Ваша горничная.

–Хло.

Имя было знакомо. Внимательнее взглянула на девушку. Большие серые глаза, аккуратный носик и открытая добрая улыбка.

“Хло! Как я могла ее забыть? И все, что со мной произошло за эти несколько дней? Так. Я помню ванну. Потом, как легла спать. Потом…была шкатулка. Дальше…дальше пусто.”

Она чувствовала, что после было что- то важное, но не могла вспомнить. Ощущения были такие, будто она снова слегла после приступа.

–Дак не мудрено забыть- то, миледи. Обед уж скоро, а вы все спите. Граф не велел вас будить, но графиня сказала, что вы хотели в деревню на ярмарку съездить. Они – то уже собираются.

–Да-да, Хло, давай быстрее.

Подпрыгнув с кровати как ошпаренная, девушка заметалась по комнате. Все было так странно, словно она до сих пор под властью сна.

Приведя молодую хозяйку в порядок, и не получив четкого ответа по поводу наряда, Хло вынесла два платья на свой вкус.

–Сегодня прохладно. Думаю, Вам следует выбрать одно из них.

–Мы поедем в карете?

–Нет, миледи, верхом. В этом Вам точно не будет холодно. Накинете беленькую шубку и никакой ветер не будет страшен.

–У меня есть костюм для верховой езды. Принеси его. В платье будет неудобно.

– Но, он же мужской. Девушке нельзя ходить в штанах, еще и в обтяжку. Особенно леди.

–Если бы я не видела тебя сейчас, подумала бы, что это мама читает очередную лекцию. Это ее слова. Слово в слово.

–Так и есть, миледи. Ваша матушка запретила надевать этот, как она сказала: “Верх безвкусия.”

–Ну вот опять эти глупые запреты! Я же не на прогулку в парк собралась с великосветскими особами.

По правде, она никогда и не была на такой многолюдной прогулке. Ей разрешали упражняться в верховой езде на большом поле за домом. Там не было ни души, поэтому, как она выглядит, никого не волновало. Она любила сидеть в седле по-мужски, а в платье такое проделать было невозможно. После месяца уговоров и примерного поведения, ей все- таки сшили костюм на мужской манер.

–В случае неисполнения ее требований, чем она пригрозила?

–Отказом в поездке. Вы либо леди, либо сидите дома.

–Тогда сегодня я точно леди. Голубое.

Съев бутерброд с чаем и покрутившись перед зеркалом, Нади в сопровождении Хло, вышла из комнаты.

Лошади были оседланы. Отец с матерью ждали рядом. Поприветствовав и обняв родителей, девушка извинилась за задержку.

–Тебе стоило остаться в постели.

Отец подвел к ней лошадь черного цвета с маленькой звездой на лбу.

–Нет, папа. Я достаточно отдохнула. Просто вчера засиделась допоздна. Хотела дождаться вас. Она моя? – Нади протянула руку и погладила животное.

– Да. Ее зовут Ночь. Вчера купил. Сказали, что она очень спокойная.

–Вы явно не высокого мнения о моих ездовых навыках.

–Я нисколько в тебе не сомневаюсь, дорогая, но безопасность превыше всего.

–Она чудесная. Спасибо, папа.

Подсадив дочь, граф запрыгнул на коня.

–До деревни не больше получаса.

–А где мистер Финли? Я думала, он будет нас сопровождать.

–Он уехал утром, чтобы переговорить с нужными людьми и сэкономить нам время.

Дорога пролегала через широкое поле. Казалось, что оно будет тянуться бесконечно.

“Да, местность не живописная. Хотя, чего я ждала?”

Вдалеке пролетела стайка птиц.

“Такое чувство, что я забыла что-то важное”.

–Ты хотела со мной поговорить, дорогая?

–М..– Нади была полностью в своих мыслях, поэтому не поняла, о чем ее спрашивают.

–Ты сказала, что ждала меня вчера. Что-то случилось?

–А, нет, ничего значительного. Хотела узнать, как обстоят дела с шахтой.

–Об этом не стоит переживать, Нади. Сейчас дела там требуют моего непосредственного присутствия, но в целом, все хорошо. Надо улучшать условия труда. Люди там надолго не задерживаются. Но, я думаю, что смогу это исправить со временем.

На горизонте показались первые строения и, спустя пару минут, всадники въехали в деревню. Хотя, деревней это назвать язык не поворачивался. Мощеные улочки, аккуратные каменные и деревянные одноэтажные домики с резными окнами. Здесь даже была площадь с фонтаном, украшенная разноцветными флажками. Отовсюду слышались крики зазывал, детский смех и веселая музыка. Столько людей разом Нади не видела в своей жизни никогда. В городе ей не разрешалось посещать места с большим скоплением людей. Она испытала легкий приступ паники, когда они спешились и пошли в сторону шумной толпы. В нос ударил аромат свежей выпечки и жареного мяса, напомнив, что поесть она толком не успела. Никто не обращал на них внимание. Все были заняты праздником. Нади, оглядываясь по сторонам, подмечала места, куда хотела бы зайти. В первую очередь в пекарню с ее умопомрачительными запахами. Потом пройтись по палаткам с товарами, задержавшись возле тканей, украшений и цветов. Насчет последних у нее были грандиозные планы. Ей нужно было что-нибудь, что сможет расти и красиво цвести на улице. Какие-нибудь неприхотливые многолетники. Если она таких не найдет, то хотя бы разузнает, что здесь может вырасти, кроме травы. Возможно, найдутся люди, которые за небольшую плату смогут помочь ей с садом.

–Милорд! Милорд, я здесь. – В толпе незнакомых лиц Нади увидела их управляющего, который помахав рукой, двинулся им на встречу. Мужчина выглядел усталым и раздраженным, однако, подойдя к прибывшим хозяевам, на лице у него появилась услужливая улыбка. Склонив голову в приветствии и прочистив горло, он заговорил.

–Вас уже ожидают в столярной лавке, милорд. Ее хозяин с радостью поможет в обустройстве особняка. Я с ним уже все обговорил. Идемте.

–Я останусь на площади. Уверена, я Вам там не понадоблюсь.

–Не думаю, что миледи стоит разгуливать здесь одной, милорд. – Финли затараторил как ужаленный. – Новое место. Столько незнакомых людей.

“И почему я начинаю вас ненавидеть, Финли? Вы не знаете?”

Пристально уставилась на управляющего, всем своим видом показывая, что ее жизнь – это не его ума дело.

–Мистер Финли прав, Нади. Юная леди не должна гулять без сопровождения.

“ И вы, мама, туда же!”

–Папа…– Умоляюще посмотрела на отца.

1
...
...
10