Честно говоря, только рядом с Хейзел Джулия могла быть такой бойкой и раскрепощённой. Лишь рядом друг с другом подруги могли смеяться до колик в животе, совершать безумные поступки и привлекать к себе внимание толпы. По-отдельности они кое в чём даже были похожи: робкие, скромные, дружелюбные.
И Джулия вновь надевала эту маску застенчивости, когда оставалась наедине с собой. Люди в какой-то степени страшили её своими глупыми выпадами в её сторону: ну и что, что она молчаливая и тихо отвечает на вопросы? Видели бы они её у Хейзел дома!
Каждый раз, когда она возвращалась домой от подруги, то думала об этом. Каждый день мы примеряем множество масок: тысячи, чтобы угодить другим и одну, чтобы угодить себе. И эту единственную Джулия позволяла увидеть немногим; один из этих немногих как раз ворвался в её мысли, когда она шла по скверу, задевая ботинками сухие листья на асфальте.
Рядом с ним, по правде говоря, ей было даже уютнее, чем с Хейзел. Его голос пленял её, его взгляд заставлял её забыть то, что они именуют друг друга лишь друзьями. Нетрудно догадаться, что девушка желала большего.
«Ах, Тайлер, почему же я снова думаю о тебе? Уйди из моей головы, ты слишком часто бродишь тут!» – подумала Джулия в своей обычной смешливой манере.
Но в отличие от Хейзел, Миллс не заостряла на этом внимания. К своей влюблённости она относилась спокойно, не бросаясь в драматизм, подобно подруге. Как истинный мечтатель она верила, что придёт тот день, когда она решится рассказать прекрасному юноше о своих чувствах…
«Интересно, что он сейчас делает? – подумалось вновь Джулии. – Может, как всегда играет на гитаре или разговаривает с мамой по телефону? Или представляет, как мы опять встретимся сегодня в нашем любимом парке…»
Столь чудесные мысли оборвала новая, менее приятная мысль: надо спешить домой.
Джулия зашагала быстрее, листья зашуршали у неё под ногами. Она всегда любила такие вот солнечные октябрьские дни в Дартон-Холле, когда дует тёплый ветерок, и солнце слабовато греет своими лучами. Сейчас Джулия прогулялась бы с радостью, если бы не знала, что дома её ждёт разгневанный отец, готовый контролировать всё и вся.
Вскоре издали показался их многоэтажный дом; девушка перешла на бег. Через пятнадцать минут она, нервно открывая ключом входную дверь, уже слышала тяжёлые шаги отца по коридору.
– Во сколько ты должна была быть дома? – строго спросил Френк, едва дочь показалась на пороге.
– Знаю, опоздала, – почти виновато выбила из себя Джулия. – Но у меня есть причины. – с конца коридора к ней бежала пушистая белая кошка Ева, которая признавала хозяйку лишь в этой милой леди. Девушка взяла её на руки; она и сама поражалась своей связи с Евой.
– Какие же? – усмехнулся отец. – Снова была с этим парнем? Джулия, сколько раз я тебе говорил, что этот сумасшедший однажды и тебя в могилу загонит!
Девушка решила не отвечать, она знала, что отца никогда не убедить в том, что поездки на мотоцикле – её единственный адреналин в жизни, во время которого она может почувствовать себя свободной. Никакие доводы эмоций не убеждали Френка! К счастью, он ещё не знал, что его дочь давно перестала считать Тайлера Андерсона за обычного друга.
Они познакомились чуть больше года назад, когда Тайлер переехал в Дартон-Холл. Как оказалось позже, он сам изъявил такое желание – проучиться последний год в школе в Америке, а не в родной Англии. Это была сложная история, о которой Джулия предпочитала не думать: Тайлер пережил много скандалов с родителями, прежде чем им пришлось отпустить парня за границу.
Но какова бы сильна не была родительская любовь, переубедить этого юношу было практически невозможно. Причём, во всём. Джулия уже давно привыкла к его упрямству и с улыбкой вспоминала тот день, когда они впервые заговорили.
– Ну всё, я тебя заметил, больше ты никуда не денешься.
– А если захочу?
– Я тебе не позволю. Ты слишком милая.
Наверное, Джулия снова не заметила, как ушла в себя, ибо когда очнулась, отец щёлкал пальцами у неё перед глазами – вот в кого эта интересная привычка постоянно щёлкать.
– Джулия, ты меня слушаешь?
– Прости. Конечно слушаю.
– Повторяю: пора тебе перестать водиться с ним. У него неблагополучная семья и плохая репутация.
– Единственный человек, кто повлёк понятие «неблагополучная семья», умер почти год назад – его отец! – грозно произнесла Джулия, уставившись на Френка. – И вообще, я была у Хейзел!
Тот ответить не успел: на крики из прихожей пришёл высокий симпатичный парень с тёмными, чуть прилизанными волосами и карими, почти чёрными глазами. Марвин.
– Снова наезжаешь на неё из-за того парня? – усмехнулся Марвин, пройдя к Джулии мимо мужчины и по-джентльменски взяв из её рук рюкзак. – Ну опоздала, подумаешь. Это же подростки, с кем не бывает.
Марвин Воули имел полное право отзываться о своей двоюродной сестре, как о ребёнке – скоро ему исполнится целых двадцать три года, какой возраст парень считал как раз подходящим для того, чтобы совершать сумасшедшие поступки, путешествовать и искать на свою пятую точку приключения. Джулия нередко твердила ему, что таковым образом многие люди описывают как раз шестнадцатилетних тинейджеров, но её кузен постоянно отмахивался: видимо, он и в сорок лет собирался делать что-то из ряда вон выходящее.
Марвин был таков: всегда на позитиве, вечно с милой улыбкой на лице, отпускает глупые шуточки, над которыми, впрочем, смеётся вся компания. Казалось, энергия в этом юноше просто неиссякаема.
– Это может плохо кончиться, – чуть менее грозно ответил ему Френк, скрестив руки на груди. – Сегодня они просто дружат, завтра я нахожу сигареты у неё в карманах, а послезавтра её сажают в тюрьму за воровство.
– Я была у Хейзел, – тихо повторила Джулия, глядя себе под ноги.
Марвин обнял сестрёнку за плечо, всем своим видом показывая, что сторону Френка он не примет даже под дулом пистолета.
– Слышал, Френк? Дочь сказала: была у Хейзел. Верь ей. Что ж ты упрямый-то такой, а? – с этими словами Воули, не дождавшись ответа мужчины, легонько толкнул сестру в сторону кухни, как бы намекая, что конфликт исчерпан.
Джулия покорно прошла дальше, гордясь в мыслях своим благородным кузеном. Она не понимала, каким образом ему каждый раз удавалось поставить на место её строгого отца. Самой бы у неё вряд ли хватило смелости пререкаться с ним.
– Ты правда была у подруги? – скептично спросил Марвин, развеяв тем самым все приятные мысли девушки о нём.
Джулия устало вздохнула.
– И ты туда же?
– Нет, просто удостоверяюсь. Кушать будешь?
– Марвин, ты не должен ухаживать за мной, как за маленькой, – с улыбкой произнесла Миллс, направляясь к холодильнику.
– Сестрёнка, я живу у вас. Это меньшее, что я могу для тебя сделать, – вновь усмехнулся Воули, опередив девушку у холодильника. Он мигом достал оттуда свой недоеденный бутерброд и вложил в руки Джулии. – Жуй и не благодари.
Судьба Марвина была отнюдь не из тех скучных судеб, какими пользовались люди его возраста: колледж, вторые половинки, поиск работы. Нет, Воули учился, конечно, и даже работу подыскивал, правда, всё это он считал сущей ерундой, делающей жизнь серой и унылой. В юношестве он отказался идти в медицинский университет, подорвав тем самым надежды родителей – оба, кстати, профессиональные хирурги – и вынудив их столь неожиданным поступком выгнать его из дома.
Говорят, у каждого человека есть некая страсть, которой он с радостью посвятил бы остаток своей жизни, и таковой страстью для парня являлась педагогика. В желании учиться и учить юноша поступил в педагогический колледж, где последний год уже незаметно пролетал мимо него.
Услышав его тираду о прекрасной мечте быть учителем, Френк даже немного растрогался и незамедлительно предложил племяннику жить у него – на нападки со стороны своей сестры мистеру Миллсу было всё равно.
– Ты ничего нам не должен, – в который раз сказала Джулия, подозрительно глядя на бутерброд в руках. Очевидно, тот пролежал в холодильнике не меньше трёх дней, но выбрасывать его в помойное ведро перед благородным кузеном девушка постеснялась – какая-никакая, но это забота с его стороны. – Кстати, ты же не против, что я пригласила Хейзел на твой День Рождения? У неё сейчас, как бы… – Миллс на минуту задумалась, стоит ли пересказывать Марвину все горести её подруги, но в последний момент уверила себя, что не хотела бы видеть на празднике сочувственные взгляды Воули, обращённые на мисс Свон. – У неё трудный период просто.
– Да пусть приходит конечно, – усмехнулся тот. – Хорошая девушка, мы же виделись несколько раз. Можешь даже своего друга позвать, как его там…
– Тайлер, – с некоторым смущением напомнила Джулия. – Спасибо. Отец всё равно уезжает в командировку. Только, Бога ради, Марвин… Не проговорись папе.
– Пора бы тебе уже начать доверять мне за это время.
Некоторые люди имеют глубокое убеждение, что существует такое волшебное место, способное избавить их от всех невзгод и проблем. У каждого оно своё: будь то солнечная лужайка, ванная комната в небольшой квартирке или старый утёс, горделиво вознёсшийся над морем.
Тайлер Андерсон как человек воодушевлённый имел такое место: заброшенный парк, который ночью освещали только звёзды. Тут было тихо и тут он мог убежать от невзгод, так любезно предоставленных Судьбой-злодейкой. У него даже была любимая лавочка; она находилась в самой глубине парка, и над ней нависали две ивы. Отличное место, чтобы поиграть на гитаре или подумать о том, что же делает его счастливым.
Как только мысли парня касались последнего вопроса, откуда-то издалека аллеи виднелась хрупкая девичья фигура, приближающаяся всё больше с каждой секундой. Та, кто делила с ним это прекрасное место. Та, кого он мог разглядеть даже в кромешной темноте. Та, кто заняла его мысли год назад, когда он впервые увидел её в школьном коридоре.
Сегодня всё было, как и всегда. Тайлер пришёл на полчаса раньше, Джулия – в точно назначенное время.
Правда, на этот раз юноша не заметил, как рядом села его ненаглядная подруга: слишком увлёкся гитарой.
– Что-то сегодня твоя музыка слишком грустная, – прокомментировала Джулия, прервав тем самым игру парня.
Тайлер наконец обратил на девушку внимание, с улыбкой посмотрев на неё. Во взгляд этих карих глаз, наверное, и правда нельзя было не влюбиться: такой заботливый и нежный. У него были тонкие губы и светлые, вечно растрёпанные волосы; ямочки на щеках, появлявшиеся при одном лишь признаке улыбке. Всё в этом загадочном юноше пленяло его подругу и заставляло её сердце биться быстрей при одном воспоминании о столь милом личике.
– Тебе показалось, – не переставая улыбаться, ответил Тайлер. Он отложил гитару и ещё внимательнее уставился на девушку: казалось, он хотел запомнить каждую черту её лица до следующей встречи. – Итак, как твои дела с отцом? Всё ещё бесится из-за меня?
Юноша уже давно привык к тому, что мистер Миллс относится к нему отнюдь не лучшим образом. Совладав со своей драматичностью, усмирив свой жаркий пыл, закинув куда подальше мысли о морали, ему пришлось смириться. Правда сказать, этот парень не любил мириться с чем-либо; революционер в его душе, отчаянно жаждущий справедливости, никогда не оставлял прекрасной мечты, что наступит тот день, когда он сможет наконец показать упёртому мужчине благородство своего сердца.
Нет, Тайлер был не из плохих парней. По крайней мере, он старался быть хорошим. Его характер был так многогранен, что окружающие порой с ужасом терялись в нём, а всё новые уголки его души заставляли близких удивляться и поражаться. Он то был холодным и равнодушным, то горячим и смелым, то весёлым и любознательным, то ранимым и чувствительным. Как и Джулия, Тайлер примерял день ото дня множество масок и боялся, что когда-нибудь потеряет своё настоящее лицо, олицетворяющее его истинный характер. Впрочем, он питал такую глубокую любовь к саморазвитию и так часто менял своё настроение, что уже и понять не мог: какая же из его личностей наиболее искренняя.
За эту таинственность Джулия и полюбила его. Ведь девушку всегда привлекало всё неизведанное и чарующее, и каково же было её счастье, когда с каждым днём она начала всё лучше понимать чудесного юношу по имени Тайлер.
– Да, – с нескрываемым сожалением ответила Джулия. – Он вконец перестал верить мне. Я была у Хейзел, но в каждом моём знаке непослушания он видит тебя.
Джулии было больно говорить эти слова, но врать своему другу она не могла: Миллс уже давно уяснила для себя, что этот парень докопается до истины любыми способами.
– Это нормально: мой отец обеспечил плохую репутацию семье. И нам очень не повезло, что мистер Миллс пробивает базу по каждому твоему знакомому, – парень усмехнулся, чем вызвал улыбку на лице Джулии.
Однако в момент это милая улыбка померкла. Девушка подсела ближе и аккуратно обняла парня, вдыхая запах его одеколона. Она так сильно переживала за него, хотя у самой проблем было выше крыши.
– Но ни ты, ни Джеймс, ни ваша мама не должны страдать от этого.
– Мы в порядке. – ответил Тайлер, ни думая не секунды.
Он обнял девушку в ответ и начал медленно гладить ладонью её по волосам, дабы эти успокаивающие движения хоть чуть-чуть отвлекли подругу от плохих мыслей.
О проекте
О подписке