Читать книгу «Я ведьма…» онлайн полностью📖 — Виктории Байн — MyBook.

А Пигмалион принялся наводить свои порядки и готовиться к коронации. Он был единственным сыном Ахилла, и по закону корона правителя должна была перейти к нему. Принц с трудом скрывал свое радостное возбуждение и это зародило в сердце Сихея мрачные догадки. Тайком он провел собственное расследование смерти Ахилла и Гвинеи, доверив это дело одному из своих приближенных. Тот выпытал у дворцового лекаря, что царь с царицей погибли от редкого яда, последствия которого практически невозможно обнаружить. Лекарь определил этот яд по рассказам одного из своих дальних знакомых, старого аптекаря из Сирии. Найти старика и узнать у него, кому он дал убийственное средство, и верный Гекуб вернулся к Сихею с неоспоримыми доказательствами: убийцей Ахилла и Гвинеи был Пигмалион.

Получив ужасные новости, Сихей решил срочно созвать утром Совет, чтобы обвинить принца в подлом убийстве. Но хитрый Пигмалион уже узнал о том, что зять хочет его обличить в учиненных злодеяниях, и предложил встретиться в дальнем крыле дворца для переговоров. Он стал уверять Сихея в том, что не виновен- отравить отца могли только его старые враги, которые давно мечтали убить Бела. Но Сихей не верил ему, по глазам Пигмалиона видел ложь и прекратил разговоры, резко поднявшись из-за стола, направился к выходу из плохо освещенного темного зала. Его охрана последовала за ним. Пигмалион был готов к такому повороту событий, взмахнув рукой, он отдал приказ перебить всех, включая и Сихея. Копье, которое вонзилось ему спину, мгновенно оборвало жизнь любимому мужу Дидоны. И в последний миг своей жизни, мысленно он устремился всей душой к своей супруге для того, чтобы защитить ее. И когда в последний раз закрывались глаза Сихея, все мысли были только о ней. Раненный Гекуб поднял бездыханное тело царевича и попытался вынести из дворца, но воины Пигмалиона кольцом обступили его и зарубили мечами.

А в это время Дидона дремала в своих покоях, но сон царевны был неспокойным несмотря на то, что окна были открыты, и воздух благоухал цветущими лилиями и на все лады трещали цикады. Ничего не предвещало трагедии. И вдруг сне она увидела, как окровавленный Сихей, пошатываясь в муках, подошел к Дидоне:

– Любовь моя, тебе нужно срочно уходить из дворца, возьми все золото из казны, то, что я привез в качестве выкупа и все золото твоего отца, и уходи, слышишь! Проснись, Дидона, проснись! Тебе угрожает смертельная опасность! Меня уже нет, я убит твоим братом и не могу защитить тебя! Садись в мой корабль и уплывай! Пигмалион не пощадит тебя, он жаждет власти и крови! У тебя мало времени, просыпайся…

Дидона в ужасе вскочила с кровати, Сихея рядом не было, его место рядом в постели было не измято, то есть Сихея не было нигде, хотя он никогда не покидал ее ночами. Движимая тяжелым предчувствием, она отправила служанку на поиски мужа, та босиком, чтобы никого не разбудить, отправилась в дальнюю часть замка, почему-то Дидоне казалось, что именно там Сихей. Не дожидаясь ее возвращения, она отдала приказ собирать все вещи и драгоценности и готовиться к побегу, но так, чтобы никто из приспешников Пигмалиона не могли ни о чем догадаться. Служанка так и не вернулась. Глубокой ночью царевна и 300 ее служанок погрузили все сундуки с золотом и драгоценностями, на корабли Сихея и бесшумно отчалили от берега. Стоя среди ночи на палубе и не отрываясь глядя в убегающие берега своей родины, Дидона молча оплакивала своего возлюбленного. По ее каменному лицу никто не догадывался о глубине ее трагедии.

– Моя госпожа, – обратился к ней капитан. – Куда мы держим путь? В страну Сихея?

– Нет, – сказала Дидона. – Мы плывем на юг, в сторону Ливии.

– Но моя госпожа, – возразил капитан. – Никто из нас никогда не был в тех краях, зато все наслышаны о том, что жители южных стран хитры и кровожадны.

Глаза Дидоны вспыхнули огнем и заметали молнии.

– Зато все знают об их неимоверном богатстве и плодородных землях. Не смей мне перечить! Выполняй!

Корабль черной тенью скользил по морю, все больше отдаляясь от Феса. Приближенные Дидоны стояли на палубе поодаль от царицы и не сводили с нее глаз. Придавленные усталостью и ужасом всех произошедших трагедий, они тем не менее воспряли духом, глядя на гордую фигуру Дидоны. В свете луны в водах средиземного моря рождалась великая правительница, которая спасала своих приближенных и вела их в новую жизнь.

Через два месяца плавания они приблизились к каменистому враждебному берегу. В трех кораблях трюмы были доверху наполнены золотом и драгоценными камнями. Прекрасные служанки и наложницы- спутницы Дидоны со страхом смотрели на землю, которая вскоре навсегда станет для них новой родиной. Царица приказала отправить гонца местному царю с вестью о том, кто и откуда прибыл в его владения.

Местный царь Изарбант был наслышан о красоте, уме и харизме Дидоны. Он понимал, что Дидона – выгодная партия во всех отношениях и был бы рад иметь в женах такую царицу. Он с почестями принял гостей и предоставил им приют, внимательно выслушал историю Дидоны и посочувствовал ей.

Изарбант был на несколько лет младше отца Дидоны, но он старался выглядеть моложе своего возраста. Наложницы красили его поседевшие и поредевшие волосы ярко красной краской, привезенную из дальних стран. Он выглядел смешно, потому что усы его были черными, а голова огненно- медной, его маленькие заплывшие жиром глаза были постоянно в движении, они перебегали с одного предмета на другой, и никогда не смотрели в лицо человеку. С годами его тело расплылось от того, что он постоянно ел и пил много вина. Но движения его были быстрыми, он мог так же легко перебегать с места на место, как делали его глаза. Находиться рядом с Изарбантом было неприятно Дидоне, но превозмогая неприязнь, она мило улыбалась ему.

– Чем я могу тебе помочь, прекрасная Дидона, – льстиво спросил её хитрый Изарбант. Он был очарован внешностью царицы, красота которой превосходила все рассказы о ней. Идея свадебного союза с Дидоной укреплялась в его помыслах. От этих мыслей, он еще больше забегал по залу, его глазки лукаво поблескивали.

Дидона невозмутимо смотрела на него, нее были свои планы. Она задумала построить город рядом с этими землями. Разглядывая окрестные земли, царица присмотрела холм, который возвышался вдалеке и находился недалеко от моря.

– Интересно, сколько золота попросит Изарбант? «Ведь он славится своей алчностью и скупостью», —задумчиво говорила Дидона своей младшей сестре Анне. Только ей она могла доверять в последнее время. У них сейчас никого, кроме друг друга, не осталось. Обнявшись, сестры оплакивали смерть родителей. На корме корабля Анна видела слезы и слова клятвы, которые принесла Дидона, в ту жуткую ночь, когда они бежали из Феса. Тогда царица вынула свой острый кинжал и сделала надрез на своей руке. Струйка крови полилась в воды моря, а Дидона, не чувствуя боли, обратила свой взор к небу и прокричала клятву:

«Перед всеми богами Олимпа, я клянусь, что отныне и навсегда я буду принадлежать только одному мужчине в своей жизни – моему возлюбленному мужу, убиенному моим братом. Я всегда буду скорбеть и оплакивать тебя, Сихей. Хоть ты и направляешься в царство Аида, но я не отпускаю тебя! Будь со мной, присутствуй со мной незримо! Помогай мне и защищай меня, как ты защитил меня в эту ночь, придя ко мне во сне и предупредив меня об опасности!»

После этой страшной клятвы, она упала на пол кормы корабля и затряслась в безутешных рыданиях. Анна с двумя служанками сумели занести царицу в каюту корабля и перевязать рану. Но наутро Дидона встала с непроницаемым гордым лицом и уверенностью в своем дальнейшем пути. Анна просила ее высадиться на острове Крит – на этом острове проживали потомки великого Геракла- мужчины, обладающие исполинской силой, они могли бы приютить и защитить их. Но Дидона неумолимо вела свой корабль дальше к другим берегам.

Нам не нужен остров, нам нужно много земли, я построю новый город!

На пиру, который Изарбант устроил в ее честь, столы ломились от яств. Диковинные фрукты были привезены, а может и отобраны у чужеземных купцов разбойниками Изарбанта. Царь приказал зарезать отборный скот, и на столе аппетитно дымились запеченные куски мяса. Слуги постоянно подносили все новые кувшины с молодым вином из нежного винограда. Были принесены в жертву священные животные. Лучшие музыканты в округе были приглашены на этот пир в честь красавицы Дидоны. Царица со своей сестрой Анной сидели на почетном месте с правой стороны от царского ложа. Слева от царя восседали его приближенные. А сам Изарбант возлежал на своем пышно убранном невысоком троне. Столы были накрыты прямо на земле, и гости сидели на коленах или полулежа. Места Дидоны и Анны за экзотическим столом были застелены белым шелком и обложены мягкими роскошными подушками.

Изарбанта распирало от гордости. Он уже представлял Дидону в своих покоях в качестве венценосной супруги. Царь поднял бокал в ее честь, и произнес долгую торжественную речь, в которой восхвалял красоту Дидоны. Вытирая усы, он предоставил слово гостье и сказал во всеуслышание:

– Дидона, проси все, что хочешь! В знак уважения к твоему покойному отцу, я выполню любое твое желание. Я скорблю вместе с тобой по поводу убиенного Сихея.

Изарбант уже подготовил следующую речь, в которой он собирался предоставить царице честь стать его супругой.

Дидона встала и громко сказала:

– Я благодарю тебе за гостеприимство, великий Изарбант. Мой отец очень ценил тебя за смекалку и дипломатические способности. И говорил о том, что когда-то он помог тебе и я могу всегда обратиться за помощью к его верному другу царю Изарбанту.

Царь непроизвольно поморщился. Его густые черные усы зашевелились, а глаза забегали, ему было неприятно вспоминать о том какую помощь оказал ему когда-то молодой Ахилл и помог ему взойти на трон.

– Царь Изарбант, продолжала Дидона, – ты предлагал мне просить все, что я хочу. Я прошу тебя продать мне землю для постройки города. Все присутствующие на праздники слышали о твоем предложении.

Лицо царя покраснело и слилось с цветом его волос, от такой просьбы. Он не ожидал от женщины, хоть и царицы, такого желания – купить землю.

–Женщина не может быть правительницей! Их удел – выйти замуж и рожать детей, это касается весь слабый пол! – от этих мыслей его глаза еще сильнее забегали.

– Я выполню твою просьбу, – медленно произнес он, немного успокоившись – Царское слово – закон. Только земель у меня и так мало. Я продам тебе столько земли, сколько накроет шкура одного быка. Завтра же твое желание будет исполнено. – Он резко встал и удалился в свои покои, а за ним, посмеиваясь, последовала вся его свита.

– Что нам делать, Дидона? Изарбант, кажется, рассердился! Неужели нам опять придется бежать под покровом ночи— огорченно сказала Анна сестре.

– Я знаю, что делать— твердо ответила ей Дидона. – Позови всех наложниц!

Она приказала зарезать самого большого быка и принести ей шкуру.

– 

Что ты задумала, Дидона? – удивилась Анна.

Царица не ответила ей, она была занята тем, что отдавала распоряжения. Она велела прислужницам как следует размочить шкуру в воде и разрезать на тонкие полоски, затем снова – размочить и опять нарезать.

Наутро Изарбант собрал всех гостей и уже приготовил шутку о том, что в его дворце есть свободный кусок земли, который накроет шкура быка. После он предложит ошеломленной Дидоне руку и сердце – таким был его план. Самодовольно улыбаясь и шевеля усами, он восседал на своем ложе, попивая вино, которое стекало с его бороды и капало розовыми каплями. Изарбант, не замечая этого, жадно пил кубок за кубком.

С утра уже нещадно палило солнце и в зале замка было очень душно, несмотря на открытые настежь окна. Прислуга обмахивала царя огромными опахалами, искусственно создавая небольшой сквозняк.

Дидона и Анна были одеты в платья из тончайших нежных шелков. Войдя в тронный зал, Дидона не села на предложенное место за столом. Она подошла к Изарбанту и приветствовала его с должным почтением. Царь залюбовался ее красивой тонкой шеей и бюстом, который скрывался под складками шикарного наряда Дидоны. Его глаза забегали по фигуре царицы, жадно перебегая снизу вверх, его фантазия уже рисовала картины тела Дидоны без одежды. По своему обыкновению, он не смотрел в лицо. От его скользких глаз Дидоне стало не по себе. Она сразу предложила Изарбанту выйти во двор и показала вдалеке холм:

– Вот там я покупаю у тебя землю, царь Изарбант. —она показала рукой в сторону холма. Присутствующие тоже посмотрели туда и их голоса затихли. Наложницы внесли два сундука с золотом, привезенные с собой из Тира.

– Этого хватит с лихвой, чтобы рассчитаться! Этот кусок земли стоит намного меньше того, что я за него даю! Поэтому я оплачиваю еще и за твое гостеприимство, Изарбант!

Ловко запрыгнув на коня, царица продолжала говорить дальше. – Поскачем туда, и ты увидишь сколько земли может накрыть шкура быка!

Опешивший Изарбант и его свита молча последовала за ней. Надменный тон в голосе Дидоны совсем не нравился ему, и землю продавать ему очень не хотелось.

И он недооценил женскую смекалку. Дидона со своими 300 наложницами размочили шкуру быка и нарезали множество тонких полос. Затем снова их размочили и опять нарезали. К утру они закончили связывать полоски из шкуры быка и опоясали ими довольно большой участок земли – тот, которая выбрала себе для постройки города Дидона. Царь было потрясен ее острым умом и мужеством. Но данное слово данное нужно держать, и скрепя сердце, Изарбант отдал ей землю. Себя он успокаивал тем, что Дидона щедро оплатила ему золотом. А золото он любил больше, чем женщин. Однако самолюбие его было задето. «Все равно будет по-моему, – решил Изарбант. – Я завоюю твое сердце. Либо просто – завоюю. На этот раз ты обхитрила меня, но в следующий – я отыграюсь».

1
...