Сначала он внимательно слушал о том, как Барбара ещё совсем маленькой впервые услышала об этом феномене от её деда – известного советского географа с немецкими корнями. После окончания школы она только по этой причине поступила в Гидрометеорологический университет и после выпуска осталась в нём работать преподавателем, ни на секунду не забывая о своей главной задаче – собрать доказательства и полностью разобраться в причинах возникновения краткосрочных мини-тайфунов вокруг загадочного и по океанским меркам миниатюрного по размерам границ ромба.
– Я разыскала двух капитанов торговых судов и одного рыболовного, одного у нас, одного в Европе, одного в Японии. Они лично подтвердили мне, что ни одно метеорологическое бюро не давало предупреждений по встретившимся им от шести до двенадцати метров волнам с ураганным ветром при приближении к этому району.
– Вы летали в Европу и Японию?
– А Вы хотите сказать, что меня не пустили бы в таком виде?
– Нет, нет, я не об этом. Я… И как же они спаслись?
– Они все рассказывали одно и то же – стоило им резко изменить курс, как погода также резко улучшалась.
– Всё же, насколько он большой по площади этот ромб?
– По океанским меркам совсем малюсенький: примерно три и девять миль по диагоналям, около шести и около семнадцати километров. Как мне рассказывал дед, он всегда смотрит узкими углами на север и юг, но, при необходимости, может изменяться и поворачиваться на своей центральной оси.
– Но не может быть так, что никто никогда не проплывал через эти координаты?
– Вот в этом-то всё и дело, – Барбара вдруг обнаружила, что она опять положила ладонь на запястье собеседника, и тут же одёрнула руку.
– Там точно никто никогда не проплывал?
– В этом районе всегда проходили и сейчас проходят торговые и рыбацкие суда. Иногда на расстоянии всего нескольких миль от внешних границ этого ромба. Я провожу большую работу, проверяя маршруты следующих там судов. Поверьте, это не так просто и на это уходит уйма времени.
– И что?
– Так вот, я пока не смогла обнаружить ни одно судно, проплывшее ближе трёх с половиной миль от центра этого ромба.
Пётр давно хотел задать этот вопрос, но только сначала дослушав про надводный транспорт:
– А самолёты? Подводные лодки?
– Про подводные лодки я пыталась выяснить. Это намного сложнее, но смысл в том, что они вообще там редко бывают. Самолёты и раньше пролетали и сейчас бывает, что пролетают прямо над ромбом, но только на очень большой высоте. На кукурузнике или небольшой амфибии туда не долететь.
Пётр не поверил:
– Никто и никогда не залетал туда? Пониже и на самолётах поменьше?
– Сами подумайте, кому надо лететь за тысячи километров пусть даже и на большой амфибии в середину океана, где нет даже никаких островков? И что это за ромб вообще? Если кто-то может создавать мини-тайфуны, то он с большой вероятностью может при необходимости также погружаться и под воду. Но, как я думаю, он зачем-то временами отгоняет неудобных в определённый для него период визитёров.
– Тогда потенциальным исследователям надо быть готовыми к ожиданию на случай, если он будет под водой. Слава богу, что там всегда отличная погода.
Они наконец-то доели свои бургеры и картофель фри, запивая их колой.
– Ну и что Вы скажете? – Барбара встала, собираясь уходить. – Зря пролетели одиннадцать тысяч километров?
– Каковы шансы найти спутниковые снимки этой части Тихого океана на дату и время попадания теми капитанами в невозможные и, соответственно, не предсказанные никем тайфуны?
– Вы невнимательно читали статью, – она вышла из-за стола. – На двух спутниковых снимках во время нахождения двух капитанов в этих координатах ясно различимы мини- завихрения в позициях, попавших в непогоду судов.
– Удивительно, что это никого не заинтересовало!
– Так сильно, как Вас, никого, – она пошла на выход, поправляя кошмарную причёску. – Капитаны могут и насочинят, а насчёт снимков – это могло быть какое-нибудь похожее облачное скопление. Так мне объяснили мои коллеги.
– Но меня заинтересовала не только статья, – он догнал её уже возле самого выхода. – Вы тоже меня заинтересовали.
– И чем же? – она уходила не останавливаясь. – Ужасной копной на голове?
– Вы ведь точно хотите выяснить, что там происходит?
Она остановилась, повернула голову и посмотрела на него таким же пристальным и долгим взглядом, как почти час назад перед началом своего рассказа. Он ни на долю секунды не отвёл глаза.
– Да, но пока не могу подобрать реальный способ, как лучше туда подобраться, – она полностью развернулась к нему.– Только не смейтесь надо мной!
– Разве мне смешно? – он подошёл к ней ближе и приподнял левый локоть, приглашая её взять его под руку. – Давайте, прогуляемся, дождя уже нет.
Она взяла его под руку и впервые за почти два десятка лет ощутила давно забытое с детства чувство близости приятного и интересного ей человека.
До полуночи у них возникло несколько предварительных идей, как можно было бы сначала добраться, а затем и проникнуть в пространство этого загадочного, во всяком случае для них, ромба. Вопрос финансирования оставался открытым, но у Петра были кое-какие мысли на этот счёт. Ещё вчера в самолёте он знал, что так и поступит в случае необходимости. Ближе к полуночи на его заявление, что пора её проводить, а ему ехать в гостиницу, она ответила так:
– Я уверена, Пётр, что у Вас, скорее всего, пока ещё нет никакого номера в гостинице, – она смотрела на него как всегда, не опуская глаз, – как и у меня нет опыта общения с мужчинами в такое время и таких ситуациях.
– Ничего, это не проблема, гостиниц и номеров навалом.
– У меня есть место проживания, и оно совсем рядом, – она немного потянула его под руку.– Найдём способ, как Вам переночевать, если Вам будет не жёстко спать на полу на тонком матрасе.
Как у преподавателя, у Барбары была своя отдельная комната в общежитии при университете. Надо ли описывать лицо вахтёрши с сорокалетним стажем, когда она в полпервого утра увидела на проходной Барбару в сопровождении симпатичного спортсмена. Баба Таня ничего не ответила на «доброй ночи» и далее, не проронив ни слова, лишь кивнула им три раза с промежутками в две–три секунды, сопровождая их поворотом головы. В комнате Пётр расположился на обещанном матрасе. Так как он лишь немного поспал в самолёте за последние сутки, Барбара не успела до конца объяснить ему проблемы со своим отпуском в декабре–январе, в период наилучшей погоды в этой части Тихого океана, и двух дат встреч аномалии японским и европейским капитанами. Шторы были закрыты, и в почти полной темноте она не сразу поняла, что Пётр несколько минут назад буквально провалился в сон.
Утром она не хотела его будить, но он сам проснулся. И настоял, что проводит её до университета.
– Хорошо, а что ты потом будешь делать?
Тут она запнулась, у неё чуть порозовели щёки, и она отвернулась. Он не сразу сообразил, из-за чего, и поэтому немного испугался резкого изменения её поведения. Но через несколько секунд понял и, не скрывая своей радости, ответил:
– Потом я не буду терять ни минуты. Но не забуду встретить тебя, как и вчера вечером, после твоей третьей пары.
Немного постояв, она вновь развернулась к нему уже в отличном настроении:
– И как Вы собираетесь не терять ни минуты?
– Не-е-ет… мы ведь только что перешли на «ты», – он старался изо всех сил не обидеть её ни своей интонацией, ни выражением лица.
– Хорошо, – она всё же ещё продолжала немного смущаться, – так что ты потом будешь делать?
– Сегодня для начала посмотрю в интернете о выставленных на продажу на Галапагосе, Французской Полинезии и других прилегающих островах или севере Австралии небольших, но надёжных судах с максимальной дальностью плавания, способных перевезти небольшой самолёт-амфибию. Надо точно знать наши предстоящие затраты, без подготовки ничего не выйдет.
– Значит, ты точно решился? – хотя это прозвучало, как вопрос, по её счастливой улыбке его скорее можно было принять за утверждение.
– Надёжные парашюты и гидрокостюмы, скутеры, аварийные спутниковые радиобуи и другое спасательное имущество намного выгоднее закупим в Китае.
– А судно и амфибию не выгоднее будет доставить туда тоже из Китая?
– Вполне может быть и так. Сравним стоимости.
– И сколько времени нам понадобится на подготовку? Надо ведь ещё будет найти деньги. Я готова взять любые кредиты, никогда раньше не брала.
– Придётся опять сказать тебе «нет», – такого он точно не мог допустить, ни в коем случае.
– Почему?
Он решил отшутиться:
– Тогда я не буду чувствовать себя с тобой на равных.
– У тебя много денег? У меня тоже есть кое-какие накопления.
– Нет, к сожалению. Но по моим предварительным подсчётам мы должны будем уложиться без кредитов. С учетом подготовки финансирования и возможной доставки судна и амфибии из Китая попробуем всё сделать за два–три, максимум четыре месяца.
– Как раз там будет сезон хорошей погоды и нужные нам даты. Я уволюсь, если меня не отпустят в отпуск…
В это утро не было предела изумлению студентов и особенно студенток, сражённых наповал кавалером Барбары. Она пришла с ним под ручку, и, о чудо! В немного великоватой женской кепке! Они попрощались с еле слышным со стороны «до вечера!», сопровождаемым с обеих сторон жестами давно знакомых закадычных друзей. Вот это да-а-а-а! Никогда ранее ни разу она не проходила через центральное фойе университета под такое гробовое молчание и, прямо говоря, ошеломлённые взгляды. Занятия пролетели быстро, аудитория вела себя на этот раз совсем по-другому. Она и раньше особо не обращала внимания на разговаривавших и дурачащихся слушателей, стараясь вместо окриков сильнее увлечь их содержанием своих уроков. Сегодня же все и на всех парах сидели на удивление тихо.
Преподавательница географии не помнила, когда у неё в последний раз было такое настроение. А может, вообще никогда и не было именно такого. Она выходила через центральный вход, когда к стоящему к ней спиной Петру подошла познакомиться преподавательница химии.
– А Вы не хотели бы и со мною познакомиться, – очень красивая и ухоженная дама чуть приподняла грудь с готовыми вот-вот показаться сосками. – Я тоже не замужем.
– Вы такая шикарная женщина, – грудь приподнялась ещё на пару миллиметров. – Но я жду свою девушку.
– Свою девушку?! Кого?!
– Да Вы же всё слышали: мою девушку, – Пётр обернулся и увидел Барбару. – А вот и она.
Сначала он взял её за руку, но она сразу перехватила его под руку. Не оглядываясь на остолбеневшую химичку, они пошли вниз по ступенькам.
– Твою девушку?
– Ну, надо же мне было как-то отшить мисс университет.
– А, тогда понятно.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись.
– Я что… сейчас на какой- то другой планете?! – преподавательница химии обратилась к выходящим со смешками из центрального входа и умилённо смотрящим на неё студенткам- старшекурсницам.
Им повезло с хорошим рестораном. Барбара охотно согласилась поужинать, но неохотно и лишь вкратце рассказала о своей юности. На следующий день после её десятого дня рождения родители вышли как обычно из квартиры с утра на работу и больше не вернулись. В первые две недели дед повёл себя очень странно. Он не выглядел расстроенным, обещал, что мама с папой на днях обязательно вернутся. Их просто срочно вызвали по работе, такое бывает. Но, начиная с третьей недели, его настроение и поведение изменились. Он вовсю старался выглядеть оптимистично и побольше гулять на улице с Барбарой. Через месяц она увидела рано утром, как он плакал, сидя на кровати в своей комнате. Через полгода после исчезновения родителей дед умер, и её отправили в интернат, так как все её родственники были учеными, а квартира, в которой они проживали всей семьёй, была ведомственной.
– Потом я окончила школу- интернат, и вся моя дальнейшая жизнь была связана только с этим университетом и попытками разобраться с этим необъяснимым явлением. – Она сделала маленький глоток вина. – Ты, наверное, сильно удивишься, если я скажу тебе, что я раньше никогда не пила алкоголь.
– И удивлюсь, и не удивлюсь. – Пётр допил свой бокал. – Ты не думала, что твои родители могли сделать попытку разведать этот район?
– Как? У них вряд ли была возможность добраться туда.
– Кто знает, – Пётр вдруг вспомнил, как до армии постоянно ездил со своими отцом и матерью за границу. До этого вечера он никогда ранее никому не рассказывал о своей семье. – Теперь моя очередь.
Барбара собралась налить ему вина. Он на пару секунд засмеялся и взял у неё бутылку:
– Не-ет, нет, Барбара: мужчины наливают женщинам.
– Я, наверное, уже пьяная, – она положила себе руку на лоб.
– Я буду краток. С родителями у меня похожая история, но я знаю, что они пропали на Эвересте, скорее всего в начале августа 1991 года. Они были альпинистами.
– Это ужасно, я очень сочувствую.
– Я тогда служил в армии, за границей и узнал об этом только через несколько месяцев…
– Ты ничем не мог им помочь.
– Ну, а в остальном мне особо и нечего рассказывать, после возвращения со службы по сей день основным моим занятием и постоянной работой стали прыжки с парашютом с клиентами.
– Ты был намного более краток.
– Поверь мне, ничего интересного, – Пётр отрицательно покачал головой. – Ты даже не представляешь, насколько важно для меня знакомство с тобой.
Они общались до самого закрытия ресторана, а затем ещё и в общежитии до двух часов ночи. Пётр заснул на матрасе рядом с кроватью Барбары, держа её за руку, которую она уже не убирала из-под его ладони. Он улетел вечером. Уже через месяц у него было пятьсот восемьдесят тысяч долларов, но не было квартиры и машины с капитальным гаражом в центре города, а также не осталось ни одной из полностью разочаровавшихся в нём любовниц. Они с Барбарой общались почти каждый день. Много времени уделяли обучению морской традиционной и спутниковой навигации, судовождению, азам мореходной астрономии, подводному плаванию и пилотированию малой авиации. У самих ничего не получалось с покупкой грузового катера или небольшого судна с возможностью перевозки самолёта-амфибии. Только через месяц удалось выйти на нужного им судового маклера и снабженца в Панамском канале с необходимыми связями на Галапагосских островах. Он предложил им приемлемый вариант «под ключ», включая доставку аварийно- спасательного оборудования и снабжения, установку относительно недорогой восстановленной после серьёзной аварии амфибии на небольшой и старой, но подходящей и рабочей японской шхуне плюс бункеровку необходимым количеством топлива и пресной воды. Очень пригодились его советы по закупкам провизии. Три месяца пролетели как три недели.
О проекте
О подписке