Читать книгу «Каникулы в Мерипорте. Детский детектив» онлайн полностью📖 — Вениамина Нетесова — MyBook.
image

Глава 2

– Книги, книги, книги, – изрёк Джеф со стремянки. – Мистер Хабот был большим любителем почитать

Лестница на крючках держалась на перекладине, которая тянулась вдоль всех стеллажей.

– Муж тёти Милли интересовался историей, – не поднимая головы, сказал Адам.

– Историей города, – уточнил Себастьян, – и его жителей.

Адам и Себастьян разбирали бумаги в письменном столе.

В открывшуюся дверь вошли девочки, держа в руках по стулу.

– Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовалась Вики.

Она села на стул напротив парней.

Хоуп встала на стул и последовала примеру Джефа, стала рассматривать книги.

Реджи со скучающим видом обнюхивал полки.

– Смотрите! – Адам достал из стола сложенный лист бумаги.

Расстелив его, друзья увидели карту города.

– Её наверное нарисовал мистер Хабот? – предположила Вероника.

– И очень подробно. – Себ начал читать названия на карте.

На карту были нанесены все дома города Мерипорта, с именами и фамилиями их владельцев, мистер Хабот указал не только дороги, сады и магазины, но и все тропинки в роще, между домами и в городском парке.

Вики первой наскучило рассматривать карту, она увидела, что пёс обнюхивает край стола.

– Ты что-то там нашёл? – она присела возле него.

Неожиданно Реджи прыгнул к ней на колени и, что бы удержаться девочке, пришлось ухватиться за нижний край стола.

К удивлению Вероники, там где пёс обнюхивал стол, выдвинулся небольшой ящик. Девочка воскликнула:

– Ух ты, смотрите!

Забыв о карте Хоуп и мальчики обступили Веронику.

– Потайной ящик, -произнёс Себастьян, – у мистера Хабота были секреты.

Вика вытащила из ящика коробку и поставила на стол. К великому огорчению ребят, открыв её, они увидели только трубку, коробку спичек и пачку табака.

– Мистер Хабот курил, – засмеялся Джеф, – скрывая это от тёти Милли.

Смеясь и жестикулируя, компания стала обсуждать находку.

– Как ты её нашла? – спросила подругу Хоуп.

– Её нашёл Реджи, не я.

– И каким образом? – спросил Себ.

– Точно не знаю, – она пожала плечами, – Он стал нюхать и фыркать, видно учуял запах табака. А когда я присела, он прыгнул мне на колени и мне пришлось ухватиться вот за этот угол.

Вики приложила руку к столу.

Вся компания стала разглядывать это место.

– Ага, вот здесь кнопка! – удовлетворённо хмыкнул Джейкоб.

Кнопка была аккуратно скрыта в выступающем края стола.

Обменявшись впечатлениями Хоуп предложила друзьям:

– Давайте выйдем на балкон. Сейчас начнётся закат.

– Верно. Давайте выйдем! – подхватила Вики. – По словам тётушки это впечатляющее зрелище!

Мальчишек не очень прельщала идея любоваться закатом, они бы с удовольствием ещё поковырялись в бумагах мистера Хабота.

– К тому же на балконе прохладнее, чем здесь, -попыталась слукавить Хоуп.

Лето выдалось на удивление очень жарким, а закрытое окно, которое мальчики тщетно пытались открыть, напоминало об этом.

Мальчишки переглянулись. Заметив их нерешительность девочка добавила:

– Вы там сможете сравнить карту города с настоящим его расположением.

Парни неохотно согласились. Мысль сразу же воспользоваться картой пересилила их желание остаться в кабинете.

Вероника и Хоуп любовались закатом, а парни, расстелив карту на перилах балкона, стали сравнивать её с местностью.

– Ой, там что-то блестит! – воскликнула Вероника.

Она указала в сторону дома, в открытом окне которого действительно отражались лучи заходящего солнца.

– Кто-то ещё любуется закатом с помощью бинокля, – с улыбкой предположил Адам.

– Возможно это не бинокль, а подзорная труба или небольшой телескоп, – важно уточнил Джеф. – Блик и от первого и от последних будет одинаковый.

Друзья переглянулись. Всем было известно как любит поважничать и похвастаться Джейкоб Ли Фортескью.

– Интереснее было бы узнать, – размышляла в слух Хоуп, -кто это и за чем или за кем он наблюдает?

Мальчишки по карте без труда определили имя наблюдателя.

– Мистер и миссис Кэштон, – прочитал в слух Адам. – Но скорей всего наблюдает мистер Кэштон.

– Ты так думаешь, -Хоуп улыбнулась, – а почему не миссис Кэштон?

Адам и Хоуп начали спорить, приводя всевозможные доводы и факты.

– Да хватит вам! – Перебил их Себастьян. – Интереснее было бы узнать за кем или за чем он наблюдает.

– У тётушки в чулане, под лестницей, я видела бинокль, -вспомнила Вика, – Я его там видела, когда доставала оттуда стулья.

– Сейчас я его принесу! – На бегу крикнул Адам.

Через несколько минут появился запыхавшийся Адам, неся в руках бинокль. Себасьтян первым выхватил его у друга и стал рассматривать окрестности. Остальные с нетерпением переминались с ноги на ногу возле него.

– Фу, – морщась и фыркая парень отпустил бинокль. – Наш любопытный наблюдает вон за той парочкой влюблённых, больше не за кем.

Он указал на городской парк, в наступающих сумерках молодые люди пытались уединиться. У мальчишек любопытство сразу поутихло, но вот у Хоуп и Вероники разгорелось ещё больше. Девочки заулыбались

– Дай сюда! – Хоуп выхватила бинокль у брата, и видя, что он её передразнивает, добавила, – если вам не интересно, то нам очень.

– Да, пожалуйста. – Себ направился к парням.

– Ну кто там, кто? – Вики от нетерпения дёргала свою подругу за локоть.

Как ни старалась Хоуп, но сгустившиеся сумерки не дали ей разглядеть лиц влюблённых.

Глава 3

– Хоуп, -Тётя Милли держала в руках огромный горшок с орхидеями, – почему вы не пошли с мальчишками купаться?

– Я жду Веронику. -Девочка помогала рассаживать тётушке цветы. – Как только она придёт, мы сразу пойдём на море.

– А куда ушла малышка Вики? – Удивлённо спросила миссис Хабот.

– Она пошла на почту относить письма, а потом зайдёт в булочную, напомнила Хоуп, морщась.

Девочка пыталась разделить цветок, но ей это плохо удавалось. Она редко возилась у себя дома с цветами.

– К ним нужно относиться с любовью, – поучительно произнесла тётя

Она забрала горшок и ловко разделила орхидею на два отдельных цветка.

– У вас тётя Милли не только большая любовь, но огромное терпение постоянно ухаживать за оранжереей.

Неожиданно лицо девочки засияло и она хитро улыбнулась. Немного подумав, она добавила:

– А вот у ваших соседей миссис и мистера Кэштон эти качества явно отсутствуют. Их сад в сильном запустение.

– Ну если быть точным, то мистера Кэштона, – уточнила миссис Хабот.-Раньше за садом ухаживала миссис Кэштон, но вот уже скоро два года, как мистер Кэштон овдовел.

Тётя Милли сокрушённо покачала головой.

– А разве у мистера Кэштона нет детей или хотя бы родственников, которые помогли ему смотреть за садом.

– Нет, у супругов Кэштонов не было детей, а о родственниках я никогда и не слышала.

Забежала Вероника. Ей что-то не терпелось рассказать Хоуп, но при тётушке она не решилась начать.

– Тётя Милли я купила булочки и оставили их на кухне. Они сегодня очень вкусные. Она взяла подругу за руку. – Можно мы с Хоуп пойдём на море искупаемся? Мальчишки давно ушли.

– Идите, идите, – улыбнулась, – улыбнулась миссис Милдер, серьёзно добавив, – но как вы должны, заметить уже скоро обед. Мальчики скорей всего о нём забудут, так что вся ответственность на вас.

Девочки выбежали из оранжереи.

– Дети, дети, – тётя посмотрела им вслед. – Мне повезло больше, чем мистеру Кэштону.

– Послушай Хоуп, – Вики хотелось поделиться с подругой новостью. – Сегодня на почте я видела мистера Кэштона.

Хоуп с интересом посмотрела на подругу.

– И что он там делал? – Спросила она.

– Когда я подписывала конверт, то через стекло увидела как мистер Кэштон отпускает письмо в почтовый ящик.

– Отправлял письмо?! Мистер Кэштон?! – Удивлённо перебила её Хоуп. – Странно, но тётушка Милли только, что рассказывала что у мистера Кэштона ни кого из родственников нет.

Вики пожала плечами.

– Не знаю. Дело в том, что мистер Кэштон несколько раз проходил мимо почтового ящика и бросил только тогда, когда на улице ни кого не было. Если бы он не маячил как маятник туда-сюда, я его бы и не заметила.

Немного подумав, добавила:

– Может его кто-нибудь попросил.

Хоуп внимательно посмотрела на подругу, но ничего не ответила.

На пляже было много народу. Некоторые купались, другие загорали, а кто-то просто спал в тени огромных пляжных зонтов.

– Да и где нам искать парней, – протянула Вики, – народу как мурашей в муравейнике.

– Верно, мальчишек-то нам не найти, но вот забияку Реджи видно издалека.

Мокрый пёс с лаем носился за огромным догом, который пытался не обращать внимание на скоч-терьера. Девочки подбежали к Джефу, пытающему поймать своего любимца.

– А где остальные? – спросила Вики.

Джеф указал на двух парней, купающихся в воде. Девочки с визгом побежали к ним.

Накупавшись в волю, дети грелись на солнце.

– Парни! -Хоуп присела на песок. – Сегодня Вики видела мистера Кэштона на почте. Он отпускал письмо в почтовый ящик.

– Ну и что здесь такого, если пожилой джентльмен отправляет письмо? – спросил Адам.

– Ты не прав. В этом много странного, – возразила девочка.

Она рассказала всё то, что узнала от тётушки и подруги.

– Да, мистер Кэштон действительно странный джентльмен. – Себастьян начал перечислять. – Любит наблюдать за людьми, одинок, но при этом отправляет письма.

– Интересно было бы узнат, получает ли он ответы на эти письма? – заметил Джейкобс.

– Ну это узнать не трудно. – Хоуп улыбнулась, – на нашей улице почтальон один.

Брат девочки фыркнул. Почтальон был молодым, симпатичным парнем их возраста.

– Ну давайте тогда понаблюдаем за джентльменом после обеда. -предложил Адам.

– Обед!! -одновременно закричали девочки. – Миссис Хабот предупреждала, что бы мы не опоздали к нему.

Друзья вскочили с песка и быстро стали одеваться.

– Ох и достанется нам от тётушки, – сетовали Себ с Адамом.

– И как я забыл про обед. – сокрушался Джеф.

– Не прошло и дня, а у нас появилась прекрасная возможность быть наказанными, – крикнул на бегу Себастьян.

Как и предвидел Себ, тётя Милдред наказала всю компанию.

– Ну и что здесь такого, что мы опоздали!? – Возмущался Адам.

– Не ворчи. – Джеф отошёл от перил и сел рядом с ним. -Могло быть и хуже. А так нас наказали только до конца этого дня.

Себастьян наблюдал за домом мистера Кэштона.

– За то мы теперь можем понаблюдать за нашим странным джентльменом. – Произнёс Себ.

Адам и Джеф фыркнули.

– Мы и так могли за ним понаблюдать. – сказал Джейкобс.

Себастьян поддался вперёд и произнёс: