Загадочность гуранов кроется в их уникальном культурном коде, в котором переплелись элементы трех совершенно разных традиций. Их язык, основанный на бурятском, впитал в себя множество русских и евенкийских слов и выражений. Их быт и хозяйственная деятельность сочетали в себе оседлое земледелие казаков, охотничий промысел тунгусов и скотоводство монголов.
Их религиозные представления были синкретичны, в них переплетались православие, шаманизм и буддизм. Именно эта культурная гибридность, это умение брать лучшее из разных традиций и адаптироваться к самым сложным условиям стало залогом выживания гуранов. В ДИКИХ СТЕПЯХ ЗАБАЙКАЛЬЯ Они стали настоящими детьми трёх народов, сохранив свою уникальную идентичность на протяжении многих веков. Их история – это яркий пример того, как из столкновения разных культур может родиться нечто новое, уникальное и жизнеспособное. Прозвище «Дикие степи» отражало не их дикость.А скорее дикость и неприступность тех мест, где они жили, их способность выживать и процветать в условиях, которые многим казались невыносимыми. Это было признанием их силы, выносливости и независимости. От тунгусов, гуранам досталась выносливость и глубокое знание тайги.
Эти навыки позволяли им эффективно использовать ресурсы природы, охотиться и собирать дары леса, а также жить в гармонии с окружающей средой. Монгольское влияние привнесло в их культуру кочевой дух, любовь к свободе и преданность традициям. Это сочетание создало уникальную идентичность, которая продолжает проявляться в их быте и хозяйственной деятельности. Сегодня гураны – это небольшая, но самобытная этническая группа, живущая преимущественно в Забайкальском крае. Они бережно хранят свою историю, традиции и культуру, являясь живым напоминанием о сложном и увлекательном процессе формирования населения этого уникального региона.
1893г-
Три Шираная, словно три островка цивилизации, вырастали среди бескрайних просторов Забайкалья. Контакты с коренным населением были неизбежны. Поначалу отношения складывались настороженно. Но постепенно, через торговлю, совместную охоту и вынужденное соседство, начался процесс взаимопроникновения культур. Русские казаки перенимали у тунгусов и монголов навыки выживания в суровых условиях,
знания о местной флоре и фауне, способах охоты и рыболовства. В свою очередь, коренные жители учились у казаков земледелию, скотоводству, ремёслам. Этот процесс культурного обмена и метисации стал основой для формирования новой этнической группы гуранов. Гураны – это не просто смесь кровей. Это сплав трёх культур, трёх мировозрений.
Они унаследовали от русских казаков предприимчивость, смелость, стремление к освоению новых земель, от тунгусов выносливость, умение жить в гармонии с природой, глубокое знание тайги. От монголов кочевой дух, любовь к свободе, преданность своим традициям.
Загадочность гуранов кроется в их уникальном культурном коде, в котором переплелись элементы трех совершенно разных традиций. Их язык, основанный на бурятском, впитал в себя множество русских и евенкийских слов и выражений. Их быт и хозяйственная деятельность сочетали в себе оседлое земледелие казаков, охотничий промысел тунгусов и скотоводство монголов.
Их религиозные представления были синкретичны, в них переплетались православие, шаманизм и буддизм. Именно эта культурная гибридность, это умение брать лучшее из разных традиций и адаптироваться к самым сложным условиям стало залогом выживания гуранов. В ДИКИХ СТЕПЯХ ЗАБАЙКАЛЬЯ Они стали настоящими детьми трёх народов, сохранив свою уникальную идентичность на протяжении многих веков. Их история – это яркий пример того, как из столкновения разных культур может родиться нечто новое, уникальное и жизнеспособное. Прозвище «Дикие степи» отражало не их дикость.
А скорее дикость и неприступность тех мест, где они жили, их способность выживать и процветать в условиях, которые многим казались невыносимыми. Это было признанием их силы, выносливости и независимости. От тунгусов, гуранам досталась выносливость и глубокое знание тайги.
Эти навыки позволяли им эффективно использовать ресурсы природы, охотиться и собирать дары леса, а также жить в гармонии с окружающей средой. Монгольское влияние привнесло в их культуру кочевой дух, любовь к свободе и преданность традициям. Это сочетание создало уникальную идентичность, которая продолжает проявляться в их быте и хозяйственной деятельности. Сегодня гураны – это небольшая, но самобытная этническая группа, живущая преимущественно в Забайкальском крае. Они бережно хранят свою историю, традиции и культуру, являясь живым напоминанием о сложном и увлекательном процессе формирования населения этого уникального региона.
1893г-
Три Шираная, словно три островка цивилизации, вырастали среди бескрайних просторов Забайкалья. Контакты с коренным населением были неизбежны. Поначалу отношения складывались настороженно. Но постепенно, через торговлю, совместную охоту и вынужденное соседство, начался процесс взаимопроникновения культур. Русские казаки перенимали у тунгусов и монголов навыки выживания в суровых условиях,
знания о местной флоре и фауне, способах охоты и рыболовства. В свою очередь, коренные жители учились у казаков земледелию, скотоводству, ремёслам. Этот процесс культурного обмена и метисации стал основой для формирования новой этнической группы гуранов. Гураны – это не просто смесь кровей. Это сплав трёх культур, трёх мировозрений.
Они унаследовали от русских казаков предприимчивость, смелость, стремление к освоению новых земель, от тунгусов выносливость, умение жить в гармонии с природой, глубокое знание тайги. От монголов кочевой дух, любовь к свободе, преданность своим традициям.
Загадочность гуранов кроется в их уникальном культурном коде, в котором переплелись элементы трех совершенно разных традиций. Их язык, основанный на бурятском, впитал в себя множество русских и евенкийских слов и выражений. Их быт и хозяйственная деятельность сочетали в себе оседлое земледелие казаков, охотничий промысел тунгусов и скотоводство монголов.
Их религиозные представления были синкретичны, в них переплетались православие, шаманизм и буддизм. Именно эта культурная гибридность, это умение брать лучшее из разных традиций и адаптироваться к самым сложным условиям стало залогом выживания гуранов. В ДИКИХ СТЕПЯХ ЗАБАЙКАЛЬЯ Они стали настоящими детьми трёх народов, сохранив свою уникальную идентичность на протяжении многих веков. Их история – это яркий пример того, как из столкновения разных культур может родиться нечто новое, уникальное и жизнеспособное. Прозвище «Дикие степи» отражало не их дикость.
А скорее дикость и неприступность тех мест, где они жили, их способность выживать и процветать в условиях, которые многим казались невыносимыми. Это было признанием их силы, выносливости и независимости. От тунгусов, гуранам досталась выносливость и глубокое знание тайги.
Эти навыки позволяли им эффективно использовать ресурсы природы, охотиться и собирать дары леса, а также жить в гармонии с окружающей средой. Монгольское влияние привнесло в их культуру кочевой дух, любовь к свободе и преданность традициям. Это сочетание создало уникальную идентичность, которая продолжает проявляться в их быте и хозяйственной деятельности. Сегодня гураны – это небольшая, но самобытная этническая группа, живущая преимущественно в Забайкальском крае. Они бережно хранят свою историю, традиции и культуру, являясь живым напоминанием о сложном и увлекательном процессе формирования населения этого уникального региона.
1893г-
В этом году по всей Сибири от Уральских гор до Тихого океана шла грандиозная работа. Тысячи крестьян и рабочих съехались из центральных районов России и местные жители. Строили Великую Сибирскую магистраль, начались подготовительные работы на берегу реки Онон, первые строители ютились в землянках, строился кирпичный завод. Печи для обжига извести, лесопилка, пристань для приема барж из плавного леса. В каменоломне на Уламе заготавливали бутовый камень. По льду Онона был организован завоз материалов с берегов Шилки. В низовьях Онона обрабатывали облицовочный гранит для устоев моста, который добывали в паде Махавой. На казачьей заимке в паде Дулан-Харан жизнь шла своим чередом.
Альбина стала уже бабушкой и жила в соседней паде Мордая. Наш главный герой, внук Санюрка, постоянно был главным помощником в семье. В возрасте 15 лет он, и на лошадях, и на быках, управлялся как взрослый. Все, что ему говорили родители, и старики делал, и всегда вдумывался, что, как и почему, для чего все это. Также легко давалось учеба в казачьей церковно-приходской школе, изучали божье слово, воинское дело, топографию, артиллерийское дело. Так как в верхнем шароная были пешие казаки и артиллеристы. Мужчины, особенно старики, напоминают лучшие изображения казака, чубатые и усатые, с загорелыми почти медными лицами. Гураны что здесь поделаешь? А женщины-гуранки – масса красавиц с тонкими. чудными черными глазами и смуглым румянцем на щеках, но главная прелесть состоит в чисто царственной, гордой, смелой походке и грации, которые бросаются в глаза с первого взгляда. Цвет погонов, лампасов и околыша фуражки определялся тем, в конном полку или артиллерийской батарее, где служит казак.
Полковые погоны были жёлтого цвета, батарейные – красного. Отец Санюрке не мог нарадоваться такому помощнику. Прослышав о строительстве недалеко железнодорожного моста, Санюрка вместе с отцом и со своими быками устроились на работу, помогали добывать отделочный гранит для быков моста для станции «Анон Китайский», ныне «Оловянный». Велись большие разработки в паде Маховое.
Перевозили на быках по Малой Кулинде к правому берегу реки Онон. И так как отец в основном работал с быками, также Санюрка ему помогал в этом благородном труде на благо России. Пать Маховая, там были огромные штольни. Каменоломни. Добывали камень-сырец в штольнях. Это был адский труд.
Санюрка, он же не был постоянно занят, он отцу поможет. То убежит к пацанам. Они играли вокруг, знали местность очень хорошо. Там где-то ягоды находили, где-то гоняли белок, бурундуков. Барсуков, Лис, делали свои секретные штабы.
Сидя на завалинке у избы на солнышке с бабушкой Альбиной, Санюрка задавал интересующие его вопросы. Он также знал, что бабушка Альбина могла предсказывать будущее, и он задавал такие вопросы. «Скажи, бабушка, что будет через сто лет, что ты видишь?» «Ой, Санюрка, я вижу большую печь в полосатой трубой». Большушая така печка, а из темноты движется железный конь Хадера-така с одним глазом.
Ой, это как, бабушка? А вот вы же с отцом помогали делать мост через реку Онон. Вот через эту реку будет проезжать с грохотом железный конь с одним глазом. Ну так это бабушка, это же паровоз, наверное. Мне же рассказывали ребята, я слышал, от человека в очках, когда мы с отцом работали. что будут такие домики на колесах, и в этих домиках будут перевозить груза и пассажиров на дальнее расстояние в Манчжурию и Китай, будут привозить яблоки из Китая, еще что-нибудь вкусное. Вот так ребятишки мне рассказывали. Ну, это все хорошо, конечно, Санюрка. Спросил, а что ты скажешь? Что будет с моей судьбой?
О проекте
О подписке
Другие проекты