Это мог бы быть хороший роман-фанфик по историям о Шерлоке Холмсе, но есть много "но".
Итак, знаменитый сыщик погиб, а в 1907 году инспектор Лестрейд по старой памяти обращается к доктору Ватсону: некий маньяк похищает девушек из приличных семей и убивает страшным образом, выкладывая из их тел подобие цветов. Ватсон берётся за дело, тем более что у него самого есть прелестная дочь, как и у инспектора, и попадает не только в богатые дома приличных горожан, но и на самое дно Лондона.
Да, в книге отлично созданный детективный сюжет. До последнего не понимаешь, кто убийца, перебираешь все кандидатуры, сомневаешься, снова думаешь. Радуешься, когда оказывается, что странная деталь - не ошибка автора, а действительно странная деталь, которая ведёт к разгадке. Но чем дольше размышляешь после прочтения, тем более странным, недоработанным и незрелым кажется повествование.
1. Женские персонажи - это полный провал. В мире автора существуют только юные девушки, проститутки и все остальные, непривлекательные в сексуальном смысле женщины. Иногда юные девушки тоже оказываются проститутками, но это просто добавляет их образам пикантности. Автор очевидно страдает комплексом Мадонны-Блудницы и тащит это в книгу. Его любование девушками имеет непреходящий слащавый оттенок. Конечно, девушка 16-ти лет непременно юна, свежа, наивна, восхитительна, выглядит как куколка и ровно ничего не должна понимать в окружающей действительности. Когда Ватсон обнаруживает, что его дочь увлекается декадентами и сочувствует суфражисткам, это выбивает его из колеи и подаётся автором как неизбежное зло... да, он видит, что суфражисткое движение победило, но между строк читается, что он бы эту победу отменил, если мог. Ведь девушка должна быть глупенькой и под защитой мужчины, иначе с ней случится ужасная беда. Слащавость сочится сквозь строки даже когда автор описывает подробности преступления. Даже во вступлении он упивается беззащитностью жертвы, которая пытается убежать от убийцы.
2. Довольно странные детали расследования. Так, в тексте ни разу не упоминаются первейшие признаки - окоченение тела, время смерти. Почему-то сразу делается вывод, что девушек убивали прямо перед тем, как выложить тело в публичном месте. Врач Ватсон ни разу не обратил на это внимание, а ведь это важная зацепка. Ещё, например, куски ткани - никто не пытается выяснить, где они были куплены и кем, а ведь тогда это было гораздо проще. Автор просто идёт по намеченному пути, игнорируя реальность. Хотя в целом за исключением этих деталей за расследованием наблюдать интересно.
3. Автор использует стандартный приём "отстранение от расследования", но это ни на что не влияет. Никто не создаёт Ватсону никаких препятствий, он просто продолжает заниматься тем же, что и раньше, то есть расследованием, ну и зачем это было, если перед героем не встаёт дополнительных трудностей?
4. Режут глаз ошибки и опечатки, которые мешают воспринимать повествование. Ну хотя бы в бумажном издании можно было нормально вычитать, расставить запятые где надо, убрать канцелярит?
5. Отчасти текст смотрится вторичным из-за явных отсылок к Парфюмеру, Ганнибалу и тд. Но он в принципе вторичен, так что тут может быть и ничего страшного.
6. Отдельный кринж - то, что доктор переспал с гувернанткой дочери. Я не знаю, как описать оторванность автора от реальности. У героя похитили единственную дочь. Он бегает по потолку. И тут подворачивается молодое тело, которым, конечно, надо воспользоваться, ведь что ещё делать, не зацепки же искать, чтобы спасти жертву. Главное в жизни мужчины - это секс!
7. ДАЛЕЕ БУДУТ СПОЙЛЕРЫ!!!
спойлер
Развязка же потрясает своей скомканностью и нелогичностью.
Оказывается, что убийц было несколько (но об этом можно было догадаться уже на третьем трупе), а руководила ими Джоан Мориарти, дочь профессора Мориарти, которая... мотивы которой так и остались непонятными, хотя автор и пытался их прояснить.
Итак, Джоан имеет альтер эго - поэта-декадента, который в своих стихах восхваляет смерть. Она переодевается в мужскую одежду и декламирует свои стихи, снимается на фото для книги. Затем пускает слух, что поэт покончил с собой. Затем она устраивается гувернанткой к дочери Ватсона и начинает вершить свои тёмные дела. В облике поэта знакомится в библиотеке с девушками, которые увлекаются декадансом, очаровывает их и узнаёт всю подноготную. Одна проститутка, вторая едва предотвратила самоубийство отца, третья совершила ошибку и переспала с женатым... В том же облике Джоан знакомится с мужчинами, посещающими тот же отдел библиотеки, и очаровывает их, обольщает их, обещая физическую близость. Только они должны доказать "поэту" свою любовь, убив по девушке. Некоторые детали дела Джоан указывает, отправляя в бульварные газетёнки "фантастические" рассказы об убийствах с подробностями несчастий девушек до этого. Жертв ей не жалко, ведь на земле их ждали ужасные страдания. А Джоан зато показала всем, как мерзки бывают мужчины. Она сама - преступница, взрастившая сад чудовищных цветов, понятно, ведь она, о ужас, феминистка!
Где логика, где разум, хочется спросить автора. Пятеро случайных мужиков пали жертвами чар викторианского твинка? Ведь поменять ориентацию - это так легко и просто!
То, что Джоан проникла в гувернантки - просто авторский рояль, чтобы Садовник всё это время был у Ватсона под носом.
Почему Джоан упала в обморок и выглядела потерянной и несчастной, когда узнала о похищении своей подопечной и её подруги? Она не хотела этого? Она хотела этого, но передумала? Почему не призналась сразу, если пошла на попятную? Почему она поехала с Ватсоном и Лестрейдом искать их, только когда они сами её позвали? Мотивов по логике нет, внешне читаемые мотивы и настрой Джоан скачут буквально в пределах страницы. То она хотела, то не хотела, что происходит? Если она поняла, что убийства проходят гораздо ужаснее, чем она планировала, почему продолжала посылать в газеты инструкции? Как убийцы узнавали, в какой газете инструкция, ведь она меняла их по ходу действия? Где убийцы держали девушек три дня перед смертью? Почему три дня? Почему никто не заметил и ничего не услышал? Если в съёмной квартире, там тонкие стены и полно свидетелей. Если в богатом особняке, то у хозяина есть слуги. Если в церкви, то там есть прихожане. Что священник намеревался делать с двумя убитыми девушками? Везти их обратно в город сорок миль и раскладывать там? И свидетелей, конечно, не будет, потому что так надо автору? Как убийцы успели приехать в глушь по телеграмме Ватсона, если он отправил их буквально с утра? На чём они ехали? Как последние жертвы ускользнули из-под присмотра? Как их нашли убийцы? Джоан участвовала в непосредственной передаче? Каким образом и где она переодевалась в мужской костюм? Почему так сложно? Почему выбраны девушки, если Джоан феминистка? А, ну да, это же у автора знак принадлежности к злу, которое зло просто потому что, уродливое и нелогичное. Посмотрите хотя бы, как он описывает марш суфражисток - там все поголовно толстые, страшные, кричат тупые лозунги, нарушают порядок. Разумеется, в тюрьме Джоан раскаялась, а как же иначе! Стала правильной женщиной.
Ну, как говорится, ищите женщину. Даже если виноваты мужчины. Даже если мир, в котором всё происходит, построили мужчины. Типичный male gase.
свернуть
Автор поднимает такую проблему, хорошо владеет реалиями - и при этом останавливается в шаге от правильных вопросов и ответов, просто потому, что не владеет оптикой.
Мир не существует вне взгляда персонажа, важные детали опущены, логика нарушена.
Ну что ж, такое себе.
ПС. Сцена с рыбой - отвал башки.