Читать бесплатно книгу «Tales for Young and Old» Various полностью онлайн — MyBook
image
cover

Various
Tales for Young and Old

PREFACE

When the older were considerably younger, and young in infancy, the following interesting Tales were written.

W. & R.C.

THE BRIDE'S JOURNEY

BY MRS CROWE

In the year 1809, when the French were in Prussia, M. Louison, an officer in the commissariat department of the imperial army, contracted an attachment for the beautiful Adelaide Hext, the daughter of a respectable but not wealthy merchant. The young Frenchman having contrived to make his attachment known, it was imprudently reciprocated by its object; we say imprudently, for the French were detested by her father, who declared that no daughter of his should ever be allied to one of the invaders and occupants of his beloved country. Thus repulsed, M. Louison had the good sense not to press his suit, and proceeded to Vienna, where he was installed in a lucrative office suitable to his wishes and abilities. Here, however, he could not altogether relinquish the expectation of being one day married to the fair Adelaide Hext, with whom he continued to correspond.

After the lapse of a few months, the aspect of affairs underwent a material change. Hext lay, as he supposed, and as the doctors told him, on his death-bed, and, pondering on the probable destitution of his family, he repented his rash vow, and stated to Adelaide that he should no longer oppose her wishes. M. Louison, procuring leave of absence for a few days, was speedily on the spot, and, with as little loss of time as possible, was united to the daughter of the seemingly dying merchant. As, in such circumstances, it would have been cruel for Madame Louison to leave the bedside of her aged parent, it was arranged that she should remain till the period of his decease, and then join her husband, who, in the meanwhile, was compelled to return to Vienna. The old man, however, recovered as soon as his son-in-law departed, and he now almost wished the marriage were undone; but as that was impracticable, he, with as good a grace as possible, saw his daughter set out on her journey to Dresden, whence she was to be escorted to Vienna by M. de Monge, a friend of her husband.

Nothing occurred to interrupt the journey of Madame Louison, for the intermediate country was tranquil, and she had the happiness of arriving safely under the roof of her husband's friend. This person was one of those who will act conscientiously in all situations of life, until they encounter an irresistible temptation to error. Such was the present occasion. Overcome with the beauty of his unsuspicious guest, he basely attempted to divert her affections from her husband—an attempt which the noble Friedlander repelled with becoming scorn. To cut short a long tale, this mortification filled De Monge with vengeful sentiments, at the same time that his fears were awakened, as he could hardly doubt that the lady would acquaint her husband with his treachery. He affected to pass off his overtures as nothing more than a jocular trial of her resolutions, but secretly suffered from the torments of fear and resentment, insomuch that he was at length driven to the contemplation of a dreadful crime. The story is almost too incredible for belief, yet our authority assures us that the facts occurred as we propose to state them.

Having detained the lady in Dresden considerably beyond the day When she expected to set out, De Monge was at length compelled to Allow her departure. Her escort through the partially-disturbed country in which she was to travel, was to consist of an individual who was well acquainted with the roads, and had frequently acted as a the Italian frontier. Mazzuolo, as this man was called, was an Italian by birth, and gladly undertook a commission which promised him a rich harvest of booty. His bargain with the treacherous De Monge was, that if he made away with the life of Madame Louison while on the journey, and before she could communicate with her husband, he was to be at liberty to carry off all her baggage, which contained valuable articles to a large amount. The Italian stipulated that his wife, dressed in male attire, and a lad on whom he could depend, should accompany him.

Everything being settled, the morning of departure arrived. Adelaide had not seen her travelling companions till they with the carriage, into which she was handed by Mazzuolo, with all the deference that her beauty and elegant attire might naturally command. She wore a black velvet bonnet and Chantilly veil, a crimson silk pelisse trimmed with rich furs, a boa of Russian sable; and, over all, a loose pelisse, lined with fur. Mazzuolo and his wife thought that this augured well for the contents of her trunks.

The length of the journey, the dangers of the road, and the goodness or badness of the inns they should have to rest at, formed the subjects of conversation for the first hour or two. The stage was very long, and it was eleven o'clock before they reached their first relay of horses, by which time the young traveller had decided that she had great reason to be satisfied with her companions. The Italian was polite and entertaining; he had travelled a great deal, and was full of anecdote; and being naturally lively and garrulous, the design he entertained of taking away the life of his charge did not prevent his making himself agreeable to her in the meantime. With his well-seared conscience, he neither felt nervous nor saturnine at the prospect of what was before him—why should he indeed?—for the only part of the prospect he fixed his eye upon was the gain; the little operation by means of which it was to be acquired, he did not think very seriously of; besides, he did not intend to perform it himself.

When they stopped to change horses, a lad of about seventeen years of age, named Karl, nephew of Mazzuolo's wife, came to the carriage door: he seemed to have been waiting for them. Mazzuolo spoke to him aside for some minutes, and when they started again, the youth mounted in front of the carriage. The Italian said he was a lad they had engaged to look after the luggage, and be useful on the journey. He was, in fact, one who was hired to do any piece of work, good or bad. He possessed no moral strength, could be easily led by the will of his employers; in short, was a very useful ally. He had a broad, fair, stolid German face; and from the glimpse she had of him, Adelaide thought she had seldom seen a more unprepossessing-looking person. His home had been a rude and unhappy one; his manners were coarse and unpolished, and his dress shabby.

The first day's journey passed agreeably enough. When they arrived at their night's station, Mazzuolo having handed out the ladies, bade them go up stairs and order supper, whilst he and Karl looked to the putting-up of the carriage. Agostina, or Tina, as her husband commonly called her, insisted very much on having a room for Adelaide adjoining her own, alleging as her reason that they were answerable for her safety. The bride thanked her for her caution, but added, laughingly, that she did not think she had much to fear. It was some time before the two men joined them; and then they sat down to supper, the lad Karl acting as waiter. As he stood beside his aunt's chair, and exactly opposite Adelaide, he appeared much affected by her beauty; but of this, of course, the lady took no notice. When supper was over, being fatigued, she retired to her room; and then the party that remained closed the door, and bidding Karl sit down and eat his supper, they held a council on her fate.

Mazzuolo opened the conference by mentioning that he had already given the lad a hint of what was expected of him, and Tina asked him if he thought he was equal to the undertaking. Karl said he did not know; whereupon they encouraged him with promises of a handsome share of the booty, telling him also that they would stand by him, and help him if necessary. But the question was, how was the thing to be done, and where? Whether on the road by day, or in the night where they stopped? In either case, there were difficulties; many parts of the road they had to pass were extremely lonely, and fit for the purpose; but then, how were they to get rid of the postilion? And as they had a fresh one at every stage, there was no time to win him to their purpose. Then, at the inns, the obstacles were also considerable, especially as the houses were generally small Tina suggested that whenever the bride dropped out of the party, she had only to resume her female attire, and the people would never miss her. 'Karl can take my place in the carriage,' she said, 'and I Madame Louison's. Thus we shall appear to be as many as we were; and there will be no discrepancy with the passport.' The hint was approved; but after an hour's discussion, they found it impossible to conclude upon any plan; the execution of their projects must be left to chance and opportunity—all they had to do was, to be prepared to seize upon the first that offered.

During the progress of this conversation, Karl made no observation whatever. He listened in silence; not without attention, but without objection, even although, in the different plans that were proposed, he heard himself always designated as the active agent in the murder. When the council broke up, the parties retired to bed—their present station being too near Dresden for their purpose. Next day they resumed their journey; and as their way lay through a gloomy forest, nothing but the presence of the postilion saved the young bride's life. The night was passed at a post-house, where there were so few rooms, that Adelaide had to sleep in the same apartment with the daughter of the owner: so here was nothing to be done either. The Italians began to grow impatient at these difficulties, and Mazzuolo proposed a change in their tactics. On the previous evening, the weather being very cold, Madame Louison had ordered a fire in her chamber. She would doubtless do the same on the ensuing night; and all they had to do was to fill the stove with charcoal, and her death would follow in the most natural way in the world. They were to pass the night at Nuremburg; and, as soon as they arrived, Karl was sent out to procure the charcoal; but, after remaining away a long time, he came back saying the shops were all shut, and he could not get any; and as the inn at Nuremburg was not a fit place for any other kind of attack, Adelaide was respited for another four-and-twenty hours.

On the following day, in order to avoid such another contretemps, the charcoal was secured in the morning whilst they were changing horses, and placed in a sack under the seat of the carriage.

It happened on this day that the road was very hilly, and as the horses slowly dragged the carriage up the ascents, Madame Louison proposed walking to warm themselves. They all descended; but Tina, being stout, and heavy on her feet, was soon tired, and got in again; whilst Mazzuolo, with a view to his design against Adelaide, fell into conversation with the driver about the different stations they would have to stop at. He wanted to extract all the information he could—so he walked beside the carriage, whilst Madame Louison and Karl, who were very cold, walked on as fast as they could.

'You look quite chilled, Karl,' said she; 'let us see who will be at the top of the hill first—a race will warm us.'

The youth strode on without saying anything; but as she was the more active, she got before him; and when she reached the top, she turned round, and playfully clapping her hands, said, 'Karl, I've beaten you!' Karl said he had had an illness lately, and was not so strong as he used to be; he had gone into the water when he was very warm, and had nearly died of the consequences. This led her to observe how thinly he was clad; and when the carriage overtook them, she proposed that, as there was plenty of room, he should go inside; to which the others, as they did not want him to fall ill upon their hands, consented. With the glasses up, and the furs that the party were wrapped in, the inside of the carriage was very different to the out; and Karl's nose and cheeks, which had before been blue, resumed their original hues.

It was late when they reached their night-station, and, whilst the ladies went up stairs to look at their rooms, Earl received his orders, which were, that he should fill the stove with charcoal, and set fire to it, whilst the others were at table. The lad answered composedly that he would. 'And when you have done it,' said Mazzuolo, 'give me a wink, and I will step out and see that all is right before she goes to her room.'

Karl obeyed his directions to a tittle, and when all was ready, he gave the signal, and Mazzuolo, making a pretext, quitted the table. He found the arrangements quite satisfactory, and having taken care to see that the window was well closed, he returned to the supper-room. He was no sooner gone than the boy took the charcoal from the stove and threw it into the street; and when Adelaide came to undress, there was no fire. Cold as it was, however, she had no alternative but to go to bed without one, for there was not a bell in the apartment; and Mazzuolo, who had lighted her to the door, had locked her in, under pretence of caring for her safety. Karl, having watched this proceeding, accompanied him back to the supper-table, where they discussed the plans for the following day. Whether would it be better to start in the morning without inquiring for her at all, and leave the people of the house to find her dead, when they were far on the road, or whether make the discovery themselves? Karl ventured to advocate the first plan; but Tina decided for the second. It would be easy to say that the lad had put charcoal in the stove, not being aware of its effects, and there would be an end of the matter. If they left her behind, it would be avowing the murder. This settled, they went to bed.

What to do, Karl did not know. He was naturally a stupid sort of lad, and what little sense nature had given him, had been nearly beaten out of him by harsh treatment. He had had a miserable life of it, and had never found himself so comfortable as he was now with his aunt and her husband. They were kind to him, because they wanted to make use of him. He did not want to offend them, nor to leave them; for if he did, he must return home again, which he dreaded above all things. Yet there was something in him that recoiled against killing the lady. Grossly ignorant as he was, scarcely knowing right from wrong, it was not morality or religion that deterred him from the crime; he had a very imperfect idea of the amount of the wickedness he would be committing in taking away the life of a fellow-creature. Obedience was the only virtue he had been taught; and what those in authority over him had ordered him to do, he would have done without much question. To kill his beauteous travelling companion, who had shown him such kindness, was, however, repugnant to feelings he could not explain even to himself. Yet he had not sufficient grasp of intellect to know how he was to elude the performance of the task. The only thing he could think of in the meanwhile was to take the charcoal out of the stove; and he did it; after which he went to sleep, and left the results to be developed by the morning.

He had been desired to rise early; and when he quitted his room, he found Mazzuolo and his wife already stirring. They bade him go below and send up breakfast, and to be careful that it was brought by the people of the house. This was done; and when the waiter and the host were present, Tina took the opportunity of knocking at Madame Louison's door, and bidding her rise. To the great amazement of the two Italians, she answered with alacrity that she was nearly dressed, and should be with them immediately. They stared at each other; but presently she opened the door, and appeared as fresh as ever; observing, however, that she had been very cold, for that the fire had gone out before she went to bed. This accounted for the whole thing, and Karl escaped all blame.

During the ensuing day nothing remarkable occurred: fresh charcoal was provided; but at night it was found there were no stoves in the bed-chambers; and as the houses on the road they were travelling were poor and ill-furnished, all the good inns having been dismantled by the troops, the same thing happened at several successive stations.

This delay began to render the affair critical, for they were daily drawing near Augsburg, where M. Louison was to meet his wife; and Mazzuolo resolved to conclude the business by a coup de main. He had learned from the postilion that the little post-house which was to form their next night's lodging was admirably fitted for a deed of mischief. It lay at the foot of a precipice, in a gorge of the mountains: the district was lonely, and the people rude, not likely to be very much disturbed, even if they did suspect the lady had come unfairly to her end. It was not, however, probable that the charcoal would be of any use on this occasion; the place was too poor to be well furnished with stoves; so Karl was instructed in what he would have to do.

'When she is asleep,' said Mazzuolo, 'you must give her a blow on the head that will be sufficient to stun her. Then we will complete the job; and as we shall start early in the morning with Tina in female attire, they will never miss her.' Karl, as usual, made no objection; and when they arrived at night at the inn, which fully answered the description given, and was as lonely as the worst assassins could desire, the two men sallied forth to seek a convenient place for disposing of the body. Neither had they much difficulty in finding what they wanted: there was not only a mountain torrent hard by, but there was also a deep mysterious hole in a neighbouring field, that looked very much as if the body of the young traveller would not be the first that had found a grave there.

...
5

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Tales for Young and Old»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Tales for Young and Old», автора Various. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Зарубежная классика», «Зарубежная старинная литература».. Книга «Tales for Young and Old» была издана в 2018 году. Приятного чтения!