Цитаты из книги «Корейские сказки / 한국동화» Неустановленного автора📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
image

Цитаты из книги «Корейские сказки / 한국동화»

5 
цитат

토끼는 두리번거리며 구경하느라 정신이 없었어. to-kki-neun du-ri-beon-geo-ri-myeo gu-gyeong-ha-neu-ra (зайчик озирается, любуется; du-ri-beon-geo-ri-da – оглядываться по сторонам; gu-gyeong-ha-da – любоваться; знакомиться) jeong-si-ni eop-sseo-sseo (аж дух захватывает; jeong-si-ni eop-tta – терять сознание;
11 сентября 2020

Поделиться

청어, 방어, 문어, 뱅어, 고래, 자라, 새우, 벌덕게, 오징어, 가자미, 전복, 대합. cheong-eo (селёдка), bang-eo (лакедра), mu-neo (осьминог), baeng-eo (лапша-рыба/малёк), go-rae (кит), ja-ra (/дальневосточная/ черепаха), sae-u (креветка), beol-deok-kke (крылатка), o-jing-eo (каракатица), ga-ja-mi (камбала), jeon-bok (морское ушко), dae-hap (моллюск).
11 сентября 2020

Поделиться

Язык по своей природе – средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются – либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно
25 февраля 2020

Поделиться

쥐 부부는 바람을 따라잡으려고 이 산에서 저 산으로 이 골짜기에서 골짜기로 달리고 또 달렸습니다. 그러다가 며칠 만에 겨우 바람과 만날 수 있었습니다. 바람은 보리밭에서 한가로이 쉬고 있었어요. «헥헥헥, 이렇게 재빠른 걸 보니 힘이 센 것이 틀림없군. 구름보다 힘센 바람님, 부디 나의 사위가 되어 우리 딸 방울이와 오순도순 잘 살아 보지 않겠소?» «하하하, 구름보다 힘이 센 것은 틀림없지요. 하지만······.» 바람은 갑자기 얼굴이 어두워지며 분한 표정을 지었어요. «저 돌부처는 내가 아무리 세게 불어도 꿈쩍하지 않는답니다.» 쥐 부부는 돌부처를 찾아 다시 발걸음을 옮겼습니다.
7 сентября 2016

Поделиться

«오, 장하도다! o, jang-ha-do-da (о, как похвально; jang-ha-da – похвальный; блестящий; гордый; – do-da – как; насколько; увы)!
8 августа 2016

Поделиться