Урсула Ле Гуин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Урсула Ле Гуин»

106 
отзывов

HelloFromSpace

Оценил книгу

Урсулу Ле Гуин можно с уверенностью назвать наиболее выдающейся писательницей-фантасткой, а «Левую руку тьмы» – одним из самых значительных произведений, которые были когда-либо ею написаны. Роман, как и многие другие работы Ле Гуин, был сразу же оценён по достоинству и награждён наиболее значимыми премиями в жанре фантастики – «Небьюла» и «Хьюго». От себя же могу сказать: произведение действительно потрясающее, невероятно глубокое, многогранное и чрезвычайно актуальное, в том числе, и для нашего современного мира.

События в «Левой руке тьмы» происходят на далёкой, покрытой вечными льдами планете Гетен (другое её название – Зима), на которой ведут соперничество два крупных государства – Кархайд и Оргорейн. Именно в Кархайде ведёт свою деятельность Посланник Экумены – огромной межгалактической организации, контролирующей отношения между мирами. Перед Посланником, которого зовут Дженли Аи, стоит довольно-таки сложная задача: подготовить, по крайней мере, одно из государств планеты Зима к вступлению в межгалактический союз. Главная трудность задачи заключается в том, что вступление должно состояться на добровольной основе и без какого-либо принуждения. К тому же, Посланник вынужден с самого начала работать в одиночку, ибо того требуют правила Экумены. Зачем же такое требование? Как выразился сам Дженли Аи: «один инопланетянин – это диковинка, а два – уже вторжение».

Как я упоминал выше, «Левая рука тьмы» – произведение по-настоящему многогранное; несколько глубинных и важных для всего человечества вопросов поднимается на страницах этой книги. Один из них – отношения между полами, но не в вопросах любви, а в той части данной сферы жизни, которые зачастую рассматриваются с позиций сексизма. Дело в том, что жители планеты Гетен – гермафродиты. При этом их гермафродитизм заключается не только в физическом наличии двух различных половых органов, но и в их духовном состоянии – они одновременно и мужчины, и женщины. Точнее, даже так: они одновременно и не мужчины, и не женщина, а просто люди. В этом и заключалась трудность главного героя – землянина – воспринимать каждого человека как человека, а не как представителя слабого или сильного пола. Кроме того, ещё одну трудность вызывает то, что и жители планеты Гетен воспринимают Дженли Аи не как мужчину, а просто как человека, тогда как здесь, на Земле (и в книге, и в реальной жизни), каждый из нас привык к тому, что их мужественность или женственность не остаётся без внимания, в какой бы форме оно не проявлялось.

Другой важный вопрос, поднимаемый в книге – это страх перед неизведанным, потерей власти и изменением привычного уклада жизни, даже если такие изменения должны принести ощутимую пользу. Экумена – не государство, оно не имеет власти над мирами и государствами, входящими в её состав, а находится как бы над ними, следя за соблюдением цивилизованных отношений между разными планетами, помогая обогащать культурный и научный опыт каждой из разумных рас, а также предлагая варианты мирного урегулирования возникающих конфликтов. Казалось бы, вступление в Экумену несёт в себе одни лишь преимущества, но, тем не менее, правители Кархайда боятся Посланника, а власть имущие в Оргорейне пытаются использовать его лишь в своей мелочной борьбе за власть, «продавая» его, когда представляется удобный случай.

Несмотря на то, что «Левая рука тьмы» писалась в уже далёком 1969 году, отношения между Экуменой и государствами планеты Зима до боли похожи на современный Европейский Союз и его отношения с определёнными странами. Тот же контролирующий орган, направленный, по большей части на культурное и экономическое развитие, те же страхи отдельных государств и правительств.

Главная мысль, которую Урсула Ле Гуин попыталась донести до читателей в этом произведении – это компромисс. Компромисс в обществе и внутри каждого отдельного человека, ведь только это позволяет нам говорить об общечеловеческих ценностях, а не тянуть одеяло каждый раз только на себя.

«Левая рука тьмы» – очень важное для духовного роста произведение, позволяющее взглянуть на некоторые привычные для нас вещи с тех ракурсов, которые мы, возможно, прежде пропускали мимо. Без тени сомнения рекомендую его всем и каждому!

30 июля 2016
LiveLib

Поделиться

maringa

Оценил книгу

Потрясающее переиздание. Перво-наперво меня поразила, покорила карта. К картам я в целом равнодушна. Хоть сто раз в книге будет написано, что Гонт соседствует с Хавнором, я это все равно не запомню. Своя собственная карта в голове у меня тоже не складывается. Но вот порой очень-очень хочется проследить путь героев. Посмотреть какие острова находятся рядом. Потому карта на форзаце была как приятное дополнение к продолжению одной из любимых серий в жанре фэнтези.
Что я испытала, беря данную книгу в руки, передать сложно. Восторг, счастье, предвкушение? Возможно. Я с нетерпением поглядывала на "На иных ветрах", пока читала первую книгу. И вот наконец добралась до следующих историй про Земноморье.
"Сказания Земноморья". Все рассказы, представленные под этим названием, проливают свет на прошлое и настоящее Земноморья. Невероятно здорово, когда ты составляешь какое-то свое мнение о мире, его истории и героях, что живут на страницах книг. А затем это мнение подвергается некоторым изменениям. Потому что ты многого не знал.
Теплое и нежное предисловие заставило улыбнуться до ушей. Читать слова самой Ле Гуин, обращенные к тебе, было очень и очень приятно. Будто встретил старого друга.
Рассказы получились разными. "Искатель" заставил задуматься о судьбе мира, в котором живут герои. О несправедливости, тщеславии и гордости. Интересно было узнать о создании Школы Рок. Кто, как и почему.
"Темная Роза и Диамант" наглядно продемонстрировали, что загонять себя в рамки нельзя. Беспрекословно выполнять приказы других тоже. Слушай, внимательно наблюдай, делай выводы, но только не действуй бездумно, когда кто-то что-то выбирает за тебя. Это может здорово испортить жизнь.
"Кости земли". Люди не слышат никого. Увидели, додумали сами, растрезвонили. Я понимаю Огиона, понимаю, почему он ушел. Этот герой заинтриговал меня буквально с первого появления. Молчаливый, но настолько живой! Рада, что встретилась с ним вновь.
"На Верхних Болотах" и "Стрекоза" получились вновь неоднозначными. Как-то сразу видно и чувствуется, что рассказы и начало истории Геда писались в совершенно разное время. Сама Ле Гуин изменилась и внесла существенные изменения в мир, созданный ею. Будто история, начавшаяся как добрая сказка с типичными для сказки элементами борьбы героя с трудностями или врагом, претерпела изменения и стала более взрослой, более философской. Более жизненной. Где, как не в жизни встречаются поступки из тщеславия, зависти и злости?
"На иных ветрах". На самом деле вся идея серии проглядывается из "Техану". Лично для меня. Может быть, крючочки были и раньше, да я не заметила. Окончание истории Земноморья в первую очередь, а Геда уже во вторую, получилось мощным, красивым, но грустным. Несмотря на все, я загрустила. Мне было жаль расставаться спустя столько прожитых лет с Гедом - а я их действительно прожила, прочувствовала, - и этим миром. Но конечно же все должно иметь конец. Даже такая добрая история жизни, хоть и с элементами горечи и печали. Рассчитывала ли я на другой конец, считала ли, что написанный конец не подходит? Точно нет. Этот конец идеален. Так и должно было быть, так и чувствовалась со времен завершения "Техану". Закономерный конец.
Краткое описание Земноморья после некоторых размышлений читала все же после завершения серии, как и идет оно в содержании. Не сказала бы, что там есть нечто новое. Просто систематизировано, друг за другом как ступени лестницы. Но прочитала, чтобы проститься с миром. Так просто отпустить Земноморье не получилось, лишь после описания.
Я буду скучать по этому миру. По молодому Геду, по старому, по Тенар и Терру, по повзрослевшему Аррену и драконам. Какие они, эти драконы? Красивые искорки высоко в небе. Далекие, но прекрасные. Страшные, но порой справедливые. Казалось бы, разве может уже фэнтези, где есть драконы, чем-то удивить? А может. Хотя бы описанием этих неповторимых существ. Да и вообще я мало читала книг, где фигурировали бы драконы. Потому я счастлива, что когда-то в детстве сняла "Волшебника Земноморья" с книжной полки, что когда-то книга была куплена братом. Что я перечитала и прочитала. Буду знать, что как только соскучусь, обязательно вернусь в мир магии, великих героев древности, мудрых королей и прекрасных и телом и душой женщин.

25 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Вот и закончилась сказка о Земноморье и его волшебниках. Так всегда бывает с хорошими книгами: торопишься читать, чтобы узнать развязку, а когда переворачиваешь последнюю страницу, тебя охватывает грусть. Ведь так жалко расставаться с полюбившимися героями. Итак, герои.
Гед. Центральный персонаж всего цикла, хотя в последних трех книгах играет не самую значительную роль, так как утратил свое могущество и стал обычным крестьянином. Гед - персонаж развивающийся. Меняется не только социальное положение, но и мировоззрение. Если в самом первом романе мы видим перед собой высокомерного и зазнавшегося юношу, то в конце главными характеристиками Геда можно назвать мудрость и смирение.
Тенар - не скрою, мой любимый персонаж, настоящая Главная Героиня всех книг. Во-первых, с ее появлением связана самая загадочная и увлекательная часть истории - "Гробницы Атуана". Во-вторых, Тенар, незыблемая как скала, оказывает поддержку всем нуждающимся. Истинная Мудрая Женщина, она приходит на помощь Геду, Лебаннену, Техану, Олдеру в ото момент, когда больше всего нужна им.
Техану - девочка с обожженным лицом, девочка, "которую будут бояться". Поистине несчастное создание, оказавшееся на границе миров.
Лебаннен - молодой король, долгожданный король, своего рода Король-Солнце на престоле Хавнора. Немного странный для меня персонаж, несомненно вызывающий симпатию, но не вызывающий восхищения. Король-Герой? Но в чем же его героизм? Да, он побывал в стране мертвых, но вряд ли он представлял себе, в отличие от Геда, что его там ждет. Самое интересное - его отношения с Сесеракх: этакий фрагмент классического любовного романа.
И, наконец, Орм Ириан, Стрекоза. Она великолепна. Женщина-дракон, гордая, насмешливая, легко принимающая свою суть.
Как много интересных тем затронула в своих романах Урсула Ле Гуин. Вот интересно, почему сутью Геда была Тень, а сутью Орм Ириан и Техану - дракон? И вообще, все люди-драконы - женщины. Привет моему любимому феминизму. Женщины-драконы, близкие Вечной Жизни, танцующие на "ином ветру". Мужчины - волшебники, творящие свои заклинания втайне от всех на закрытом от всех острове.
А вы заметили, что у варваров-каргов, поклоняющихся идолам, приносящих человеческие жертвоприношения и закутывающих своих женщин в непроницаемые покрывала, светлая кожа и светлые волосы, а у продвинутых и раскрепощенных андрадцев - темные волосы и смуглая кожа? Вот такая дискриминация наоборот, ясно показывающая, что цвет кожи и волос не определяет суть человека.
Я не ожидала, что фэнтезийный цикл так меня затянет. Сказка кончилась, но сказка продолжается...

12 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

reduki

Оценил книгу

На самом далеком западе,
Там, где кончаются земли,
Народ мой танцует, танцует,
Подхваченный ветром иным.

Ну что ж, это заключительная книга цикла. Вряд ли я после всего буду браться за Урсулу Ле Гуин, не потому, что ее книги мне не понравились, нет, напротив. Просто эта книга почему-то оставила у меня впечатление законченности.
Мне очень понравилась идея о "драконьей сущности" людей, о том, что они тоже были драконами, но предпочли свободе, ветру и огню землю и оседлый образ жизни, материальные блага.
Также я очень симпатизирую Тенар и Техану. Это действительно женщины с большой силой воли, раз они сумели преодолеть ту тяжесть, что осталась на их душе после пережитого в прошлом.
Книга насыщена приключениями, романтикой, в ней есть доля юмора. На мой взгляд, отличная вещь.

5 мая 2011
LiveLib

Поделиться

Yagmur

Оценил книгу

Очень поэтичное произведение. Весь цикл о Земноморье - пример очень хорошего фэнтези, но эта книга моя любимая. Одно название чего стоит! В нем есть все: и грусть, и зов, и романтика путешествий. Мне, кстати, очень понравилась концовка цикла. Мир ле Гуин живой: уходят в прошлое герои, меняются люди и мировоззрение, но жизнь продолжается.

28 августа 2015
LiveLib

Поделиться

darkdara

Оценил книгу

Я читала книги для писателей от Кинга и Брэдбери, но они были субъективными, интересными и прекрасными, но слишком личными. Кинг особенно преуспел в категоричности суждений. В этом плане Урсула даёт больше воздуха (ветра в парус), больше дыхания и свободы. Она не учит как правильно - потому что в писательском мастерстве правда у каждого своя. Она учит слышать язык, свою книгу, свой уникальный голос. Ее книга - набор советов и упражнений, часть из которых предполагает работу в группе, но подойдёт и шизофрения.
Спойлер 1: Приготовьтесь читать эту тонкую книгу долго при условии выполнения упражнений. Если честно, я справилась всего с парой, но они зарядили меня достаточной энергией, чтобы перейти к редактированию моего черновика.Урсула предлагает советы на уровне структур именно языка; в отличие от Кинга, она не мыслит более крупными проектами типа черновика, глав и редактуры. Мне это понравилось. Ещё больше мне понравился игривый и остроумный диалог писательницы с читателем - так, словно напротив меня сидит наставница во плоти и мы с ней находимся в диалоге. От этого дружеского общения я ещё больше прониклась к Урсуле уважением и восхищением.Спойлер 2: при условии выполнения упражнений будьте готовы к тому, что у вас появится куча экспериментальных отрывков, которые вполне могут перерасти в главы, описания (у меня всегда были с этим проблемы), рассказы.Понравилось мне и то, что авторка ярко иллюстрирует каждую главу отрывками из известных произведений, где рассматриваемый аспект наиболее заметен. Также к каждой главе есть «Рекомендованная литература», которая состоит в основном из произведений американских авторов, с которыми отечественный читатель вряд ли знаком.Однозначно рекомендую эту книгу. Буду к ней возвращаться не раз, потому что для меня «Парус для писателя» стал вакциной от творческого кризиса.
3 мая 2022
LiveLib

Поделиться

tentation

Оценил книгу

Я никогда раньше не читала книги Урсулы Ле Гуин, но совершенно случайно ещё в начале января мне попался этот её сборник эссе. Его можно, начав читать субботним утром, незаметно прочитать к обеду, а можно читать небольшими порциями, по одной заметке за раз, но, увы, закончится он все равно как-то слишком быстро. А хотелось бы читать и читать небольшие зарисовки этой удивительной женщины о ее времени, которое очень плотно занято. Занято самым важным - жизнью.

Урсула Ле Гуин начала вести блог после того, как ей исполнилось 80, и получалось у неё увлекательно и остроумно будь то заметки о коте или школьных сочинениях, о писательстве или завтраке. В этих небольших эссе только настоящая жизнь, никакого фэнтези, но вместе с тем они полны магии. В книге есть и рассуждение о возрасте, старости, смерти, очень много житейской мудрости, но при этом она очень легкая, и складывается впечатление близкого общения с очень проницательной, остроумно и мудрой женщиной.

Даже если вы никогда не читали книг Урсулы Ле Гуин, то почему бы не начать именно с этого сборника эссе? А может быть потом вас, так же как и меня затянет в потрясающий сказочный мир доброй волшебницы.

13 марта 2020
LiveLib

Поделиться

GudanovaIrina

Оценил книгу

Честно говоря, я очень предвзято отношусь к женщинам писателям, особенно когда дело касается фантастики. По этой причине с опаской приступала к книге американской писательницы Урсулы Ле Гуин, которая, как пишут, является классиком современной фантастики и звездой мировой литературы, а также лауреатом множества престижных премий. В сборник «Выше звезд…» входят ее внецикловые произведения и это хорошо, потому что, например, к «Земноморью» я бы даже не подступилась – отдает фэнтези, а я его не очень уважаю.
Сразу скажу, что книга меня не разочаровала, а вовсе даже наоборот – довольно интересные незатасканные идеи, хороший перевод, а самое главное – стойкое желание узнать, что же будет дальше. Люблю книги, с которыми жаль расставаться даже на время.
В книгу вошли три романа и множество рассказов.
«Резец небесный» - о человеке с редким даром видеть сны, которые меняют действительность. Обычно таким людям никто не верит до последнего, но в этом романе герою не повезло и ему поверили сразу.

Нет способов прекратить сновидения, сказал он, кроме смерти.

«Глаз цапли» рассказывает нам о разгоревшемся на другой планете конфликте между поселенцами – потомками ссыльных-преступников и ссыльных-нетвойнистов. Было забавно лишний раз убедиться, к чему приводит стремление к переговорам со стороной, которая хочет тебя просто убить. Атмосфера немного напомнила «Перекресток» Кира Булычева, цапли, которые не цапли.

…для того чтобы стать действительно свободными, они должны сложить оружие, перестать от кого-то обороняться, выйти из-за своих крепостных стен, стать равными среди равных, стать братьями других людей.

«Порог», переступая который, герои попадают из своей обыденной жизни в волшебную страну, где обретают покой, а впоследствии и себя.

Он бы туда не вернулся, если бы не вкус этой воды. Единственной в мире, которую он только и должен был пить; никакая другая не утоляла его жажды.

Рассказов множество и они очень разнообразны. Очень мне понравился «Апрель в Париже» в переводе Норы Галь – люблю истории, в которых люди приходят к спокойствию и гармонии. А, например, «Сундучок темноты» не поняла совсем, скорее это притча какая-то, не фантастика.
Не знаю, буду ли я дальше знакомиться с Урсулой Ле Гуин, но этой книгой я довольна, ее любителям фантастики рекомендую.

31 января 2025
LiveLib

Поделиться

Kastigar

Оценил книгу

Факт, что есть писатели и писательницы равно как и чтецы и чтицы. Наверняка, каждый из Вас, читая очередную книгу, хотя бы раз задавался вопросом - а как бы выглядела эта книжка, если бы ее написал автор другого пола? Не потому, что пол автора каким-то прямым образом влияет на то, насколько книга будет интересной или скучной. Все дело в восприятии как реальности так и вымысла. Хороший автор довольно точно воспроизводит поведение или реплики того или иного героя независимо от пола но я не соглашусь, если кто-то скажет, что тенденция эта никогда не нарушается. Уверен, что каждый из Вас, читая книгу Автора противоположного пола ловил себя на подобной мысли.
Урсула Ле Гуин сделала нечто, диаметрально противоположное. Она создала особей, которые не являются представителями какого-то пола, по крайней мере не являются ими постоянно. Немного упрощая, могу сказать, что она поместила женщину, внутрь каждого мужчины! События, описанные в книге и тот факт, что это фантастика, отходят, по сути на второй план. Отношения между такими особями больше всего занимают автора и следить за ними довольно интересно.
Если Вам подобные социально-психологические исследования кажутся забавными или интересными, то эта книга Вам понравится.
PS Чтение аудио-книги Степаном Старчиковым заслуживает высокой похвалы. Очень выразительный и эмоциональный голос, пронизывающий до глубины души. Рекомендую!

24 января 2018
LiveLib

Поделиться

Rossweisse

Оценил книгу

Эта книга — сугубо практического толка руководство, написанное Урсулой Ле Гуин на основе курса для писателей, который она вела в конце прошлого тысячелетия. В самом начале Ле Гуин предуведомляет: «Скажу сразу: эта книга не для новичков. Она для тех, кто пишет давно и много работал над своим текстами». По идее, такое предупреждение должно отпугнуть начинающих писателей, но поскольку я не писатель, то решила, что мне можно.

И как же я была обескуражена. Причём не содержанием книги, а разностью подходов в США и в России — нет, не к писательству — к образованию.

В первых главах Ле Гуин рассказывает о таких тонкостях писательского мастерства, как пунктуация и грамматика, сложносочинённые и сложноподчинённые предложения, повторы и синонимы, прилагательные и наречия... Но это же школьная программа, в наших школах, по крайней мере. И знание таких вещей свидетельствует не об искушённости писателя в своём ремесле, а об элементарной грамотности. Да, кто-то уделяет этому меньше внимания, кто-то больше, но, в принципе, все в курсе, что существуют различные части речи, что знаки препинания влияют на смысл текста, что повторы — это не всегда плохо и синонимы — это не всегда плохо.

И вот это вот всё — для продвинутых писателей. Интересно, что же тогда предлагается для начинающих? «В это трудно поверить, но из слов можно составить предложение, давайте рассмотрим на примере...»?

Правда, в последних главах Ле Гуин касается и более сложных вещей: повествовательной точки зрения, вплетения в текст больших объёмов информации, необходимой для понимания сюжета, но не относящейся к нему непосредственно, правила «чеховской бритвы».

Антон Павлович Чехов советовал начинающим писателям всегда выкидывать из рассказов первые три страницы. В молодости, когда я только пробовала писать, мне казалось, что если кто и разбирается в рассказах, так это Чехов. Я применила его совет, надеясь, что, возможно, он неправ — но, естественно, он оказался прав.

Каждая глава состоит из теоретического блока, нескольких примеров из англоязычной литературы и практических упражнений. Упражнения, без сарказма, отличные: написать небольшой текст без знаков препинания, а потом знаки препинания расставить, и посмотреть, что изменилось; написать одну и ту же историю два раза — короткими предложениями и длинными; написать отрывок без прилагательных и наречий; всё в таком духе. Мне кажется, эти упражнения прекрасно подошли бы ученикам средних и старших классов, нам наша учительница русского и литературы иногда устраивала нечто подобное (но Людмила Анатольевна была очень увлечённым преподавателем и вообще за творческий подход), но писателям? Как человек, который «пишет давно и много работал над своим текстами», может быть не в курсе, что текст, написанный короткими, рублеными предложениями и текст, написанный предложениями длинными и цветистыми, по-разному воспринимаются читателями?

Из главы «Глаголы: лицо и время»:

Однажды один очень юный писатель сказал мне: «Старые, давно умершие писатели жили в прошлом, поэтому не могли писать в настоящем, а мы можем».

Речь идёт о времени повествования, и я предполагаю, что очень юному писателю лет 7-8, иначе это не смешно. Зато хорошо иллюстрирует, почему эта книга в любом случае малополезна для русскоязычных писателей. Да, в ней есть какие-то общие моменты, что-то легко можно адаптировать, но с такими вещами, как время повествования, это не прокатит.

На английском, в силу иного строя языка и большого количества грамматических времён, повествование может вестись как в настоящем времени, так и в прошедшем, какой бы вариант автор ни выбрал, читателя это не удивит. На русском же языке истории рассказывают в прошедшем времени, если используется настоящее — это уже само по себе выразительное средство, настоящее время в повествовании всегда применяется для чего-то (оправданно или нет — другой вопрос).

«Парус» это, по сути, рабочая тетрадь, рассчитанная на то, что читатель-писатель будет выполнять описанные в ней упражнения и совершенствовать свои навыки владения изобразительными средствами языка — английского языка. Русскоязычному писателю, который со школьной скамьи в курсе про казнить нельзя помиловать и действительный и страдательный залог, нужна (если вообще нужна) тетрадь с другой теорией, другими упражнениями, другими примерами.

А вообще, если хочется посмотреть, как выглядит хорошо написанная история, можно взять, например, «Волшебника Земноморья», или «Слово для "леса" и "мира" одно», или «Левую руку Тьмы», или другую из многих прекрасных книг, написанных Урсулой Ле Гуин.

Тут сложно промахнуться.

10 сентября 2022
LiveLib

Поделиться