Нет, конечно, можно почитать и Проппа, если в охотку быть очень серьёзным. Но можно и Харт - если, как говорит сама писательница в предисловии, считать, что быть серьёзным стоит не всегда. И если честно: кому, во всяком случае из взрослых, не казалось, что в сказках, которые как бы предназначены для детей, жестокость иногда зашкаливает, а многие моменты сложно объяснить просто некоей волшебностью?
Уна Харт, на мой взгляд, шикарно разобралась с подоплёкой многих ситуаций в сказках, приводя аргументы двух видов: оригинальные версии, записанные с XIII по XIX века, с одной стороны, и совершенно современные трактовки - когда, к примеру, разбуженная Спящая красавица может заявить:
Закрой дверь, ты нарушаешь мои границы.
Встретится нам тут и загадочный набор юного линчевателя, и многочисленные сказочные абьюзеры, и мораль, сформулированная примерно так:
А кто маму не слушает, будет жить в съёмной однушке до конца своих дней.
Я похохотала от души. Хотя, кроме юмора, который, как водится, может зайти не всем, в книге есть масса сведений по европейским авторским и народным сказкам (процитировано много текстов Джамбаттисто Базиле, каковыми пользовались многие сказочники, братья Гримм, например) и по исландским быличкам - вот тут думаю, автор использовала остатки материалов от книги Уна Харт - Когда запоют мертвецы . Но легли они в текст, как родные)).
Словом, долго ли, коротко ли (эта фраза в сборнике повторяется наверняка больше всего раз, хоть я и не подсчитывал:ЗЗЗ), но веселье во время прослушивания запомнится и некоторое количество интересных фактов - тоже.