Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Человеческая комедия

Добавить в мои книги
141 уже добавили
Оценка читателей
4.74
Написать рецензию
  • strannik102
    strannik102
    Оценка:
    71

    Интересно, и почему я прежде ничего не читал из Сарояна... Мало того — практически ничего не слышал об этом писателе. А ведь книга-то мощная, книга-то качественная, книга-то буквально просится внести её в списки лучших, а может быть даже и любимых.

    Хотя повествование, кажется, сужено границами маленького калифорнийского городка со знаковым и буквально тянущим за собой вторые смыслы названием Итака, однако Сароян умело вывел, казалось бы, сугубо внутрисемейные и внутриличностые события, происшествия и проживания на уровень выше, сделав их общими, типичными для целого поколения, а может быть и для нескольких американских и не американских поколений. Интимные и доверительные интонации повествования не допускают даже толики равнодушия и безучастия — ты быстро обнаруживаешь, что начинаешь жить необычно-обычной мальчишеской жизнью Улисса и Гомера (уже одни только такие древнегреческие имена заставляют ждать от повествования чего-то тянущего и томительного, таинственного и возможно божественного...), начинаешь вовсю сопереживать и сочувствовать старику-радиотелеграфисту (так страшно терять свою единственную и любимую всюжизненную работу!), понимаешь и принимаешь все проговариваемые несколькими персонажами возвышенные и выспренние слова в адрес родины и своей страны — Америки (а читатель подставляет вместо этого названия имя своей Отчизны), горюешь и радуешься вместе с родителями семейства Маколей (малые детки — малые бедки, а большие детки — большие бедки) — в общем, попросту живёшь внутри романа и вместе с его персонажами и героями.

    И внутри тебя при чтении то и дело возникает томительная волна тепла и человеческого соучастия и сопричастия персонажам и героям книги — живите долго, Гомер, Улисс!
    Пойду Сарояна в копилку пособираю!

    Читать полностью
  • Whatever
    Whatever
    Оценка:
    41

    Благодать сароянова

    Возможно, нет на свете другой книги, столь же лечебной для человеческого сердца. Поэма городка на отшибе американской империи посреди мировой войны отразилась в глазах армянского подростка и дозрела до книги-спасительницы, книги-друга, книги-утешителя – одновременно светлой и умной, личной и универсальной, детской и взрослой, музыкально-нежной и сермяжно-каменной.

    Нет ничего удивительного, что именно эта маленькая книжечка подарила безвестному, но упрямому писаке-нищеброду блестящую литературную карьеру, оправдание многих лет труда, славу, популярность и - самое главное - возможность купить дочурке коньки.

    Человеческая Комедия – особенный жанр, объединяющий бытие в его рутинном движении и в изначальном, таинственном смысле. Бальзаковская традиция у Сарояна сплелась с чувством молодости мира, черпаемым аж у Гомера (так и зовут нашего маленького героя). И это логично, ведь Америка – молодой мир, второе дыхание древнего, мучающего ностальгией, прежнего универсума, где Калхида и Греция, где галлы и русичи, где когда-то один человек на осле произнес очень важные слова, а теперь – воюют так жестоко, как ещё никогда не воевали.

    А в молодом мире, полном музыки, фруктов, кинематографа, бедности, велосипедов, мучительной красоты, труда и вавилонской разноголосицы, каждый добрый человек борется с тяжестью сердца и готов поделиться своей борьбой с юным Гомером Маколеем. Его учительница, его начальник, его мать – все, кто вместе с ним сталкивается с несправедливостью, трудным выбором, тоской по близким и болью за всё живое – все они говорят Гомеру молитвоподобные слова. Чтобы с ними под сердцем он отдал чьей-то матери похоронку, пожал руку сопернику, отдал деньги бедняку, принял в семью чужого человека и кое-что ещё, кое-что, что сломало бы кого угодно, но не Гормера Маколея.

    Потому что Гомер Маколей, четырнадцатилетний работник почтовой конторы, однажды проплакавший всю ночь оттого, что не может спасти мир, стонущий от боли, он ведь самый лучший человек на Земле среди прочих самых лучших людей на Земле. В святом, осиянном Божьим светом месте, которое зовется Итака, штат Калифорния. В месте, которое зовется Родной Дом.

    Не плачь больше, милая, больше не плачь сегодня.
    Мы с тобой споем песню в честь нашего старого дома в Кентукки,
    В честь далекого старого дома в Кентукки.

    Читать полностью
  • bukvoedka
    bukvoedka
    Оценка:
    19

    Небольшой город Итака в штате Калифорния. Старшие братья и сыновья ушли на войну (Вторую мировую). Все ждут возвращения солдат, а пока - идёт жизнь.
    Главные герои - братья Гомер и Улисс.
    Гомеру четырнадцать лет: он становится старшим мужчиной в доме, потому что отец умер, а брат Маркус ушёл на войну. Он учится в школе и работает рассыльным в телеграфной конторе; ему приходится быстро взрослеть, не только потому, что он старший, но и потому, что часто приходится сталкиваться с горем, принося печальные вести людям (о смерти солдат).
    Улиссу четыре года. Он смотрит на мир с удивлением и каждый день находит что-то интересное в окружающем. В его жизни, конечно, есть приключения.
    А ещё в городе Итака есть хорошие люди. Сделать доброе дело для них - это очень просто. Итака - это "родной дом", поэтому в нем не может быть зла. И даже война не приносит ненависти: люди не могут быть врагами.
    Книга местами грустная, но жизнеутверждающая. Трогает до слёз.

    Читать полностью
  • tak77
    tak77
    Оценка:
    18

    "Любовь бессмертна, ненависть умирает ежеминутно."

    Так называется одна из глав "Человеческой комедии" и так можно было бы охарактеризовать книгу в целом.
    Книга Сарояна, действительна, очень добрая и солнечная. Каждая строчка наполнена любовью к детям, взрослым, деревьям, поездам, земле, цветам. Ни к миру вообще, а именно к каждому в отдельности.
    Где-то идет война, но автор не пишет, как на нее уходят и что там происходит. Он рассказывает, как оттуда возвращаются, как обнимают близких, как улыбаются любимым.
    Рядом существую богатые и бедные, добрые и злые, но писатель не играет на контрастах, а просто выделяет самое лучшее у одних и самое светлое у других.

    "Так вот, послушай, что я тебе скажу: будь очень осторожен в суждении о людях. Если даже своими глазами видишь, что кто-нибудь поступает плохо, - не считай, что ты непременно прав. Когда дело касается человека, тут нужна большая чуткость! Ты уж меня извини, но я должен тебе сказать - я тебя уважаю, поэтому и решаюсь тебе сказать: неправильно, глупо осуждать людей за то, что они такие, как есть."

    Думаю, полезнее всего такую книгу было бы читать в школьном возрасте. Ну а позже - уже не для пользы, а для души).

    Читать полностью
  • Dorija
    Dorija
    Оценка:
    16

    Прочитано в рамках флешмоба "ТТТ".

    Небольшое вступление-отступление.

    Эта книга не об американском юге, всё же Калифорния относится скорей к западным штатам, то есть не совсем то, что я хотела. Зато она стала для меня своего рода открытием, так как оказалась единственной из предложенных, о которой я на тот момент ничего не слышала, ни о книге, ни об авторе.

    А теперь о самой книге, вернее о своих впечатлениях.

    Роман этот напоминает притчу. А я, к полнейшему моему восторгу, не так давно прочла другой напоминающий притчу роман. Роман этот «Вино из одуванчиков». Поэтому старый волшебник Брэдбери, помимо воли, то и дело всплывал в моей памяти пятнышками солнечного света. И подобные сравнения, пусть мне и не хотелось сравнивать, были явно не в пользу Сарояна. Почему? Ну, как-то уж слишком всё у него очевидно. Кажется, что созданные автором образы нужны ему лишь затем, чтобы делиться с читателем, обретёнными им в течение жизни истинами. И потому выглядит всё происходящее на страницах книги немного искусственно. Ну не приходилось мне наблюдать, чтоб самые обыкновенные люди, будь то 14-летний подросток, потерявшая мужа зрелая женщина или старый телеграфист, вдруг ни с того ни с сего пускались философствовать вслух, по поводу и без, в самых что ни на есть обычных житейских ситуациях. Причём практически одинаково.
    Это автор вещает от лица своих героев, и всё бы ничего, ведь по сути именно затем писатели персонажей и создают. Но в данном случае герои получились даже не картонные. Сквозь них, как сквозь промокашки, буквально во всех местах просвечивает их создатель.

    И всё же не могу сказать, что книга мне не понравилась. Хотела даже поставить ей четыре балла. За уютный городок Итаку, добрых людей его населяющих, их светлые улыбки и тёплые взаимоотношения. За юмор, не такой когда смеёшься во весь голос, и не тот, который заставляет усмехаться, но за тот, что вызывает мимолётную улыбку. И за ту самую мудрость, которой автор решил с нами поделиться. Спасибо ему за эти простые, но важные в жизни каждого человека истины, пусть даже мы все их знаем. Есть вещи, которые нужно повторять почаще.
    Однако где-то к середине книги я так отчаянно заскучала, что решила всё же снизить оценку до тройки. Может быть стоило сделать скидку на то, что это писалось для подростков, но я не буду.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Нет слов.Просто шедевр!