Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Деревушка

Добавить в мои книги
11 уже добавили
Оценка читателей
3.86
Написать рецензию
  • sireniti
    sireniti
    Оценка:
    62

    Фолкнер не сразу поддаётся. Это не тот автор, которого читаешь залпом, проглатывая страницу за страницей.

    Фолкнер- это размеренность, вдумчивость, иногда непредсказуемость, даже капризность.
    Его "Деревушка"- это колосящиеся кукурузные и ослепительные хлопковые поля, зной, пыль, норовливые лошади, изнурённые работой женщины, жующие табак мужчины.
    "Деревушка"- это Сноупсы. Жестокие, алчные, идущие по костям, не брезгующие ничем. Не боящиеся ничего.

    И хотя роман чётко разделён на четыре части, но иногда кажется, что это беспорядочное нагромождение отдельных повестей, рассказов, зарисовок, новел. Но в итоге- это целостность. Это история того, как одна семья, поставила на колени целую деревушку, Французову Балку, вытеснив исконного владельца Билла Уорнера. "И стало на Французовой Балке Сноупсов столько же, сколько Уорнеров. Каждый Сноупс на Французовой Балке поднимался на одну ступень, оставляя за собой свободное пространство для следующего Сноупса, который являлся неизвестно откуда и занимал его место."

    Семья Сноупсов- это пример того, как влияют на человека деньги и власть. На множестве примеров показано, до чего может дойти человек, ради наживы.
    Прийдя в чужую деревню, Сноупсы за короткое время выжали из неё все соки. Их цинизм, их просто таки явная беспардонность поражает. Почему, почему во всей деревне не нашлось никого, кто бы посмел восстать против них, воспрепятствовать их действиям. Явное зло, которое они причиняли, претило жителям. Но только один Рэтлиф, кочующий продавец швейных машинок, попытался хоть как-то подать голос против этого клана гремучих змей. Да и тот был нагло обманут, просто обведён вокруг пальца, да так ловко, что и опомниться не успел.
    "Билл Уорнер, видно, осноупсился на веки вечные."И, похоже, не только он. Вся Французова Балка осноупилась. Попала под влияние мощной машины странного семейства, в котором Сноупсам и самим тяжело разобраться, кто есть кто.

    Старый добрый юг вымирает. Уходят в лету изысканный аристократизм и грубоватая простота деревни. На смену им приходят такие вот сноупсы, циничные и предпримчивые. Они мало говорят. Они действуют. И их действия- зло в любом проявлении, как не каснись. И оно уже пустило щупальца везде и возврата нет.

    А мы покидаем опустошенную и измождённую деревню с её бескрайними полями, с нечестными судями, ловкими торгашами и оскалившей зубы бедностью, и вслед за Флемом Сноупсом и Юлой отправляемся покорять городок. Я написала покорять? Ошиблась- завоёвывать.

    Читать полностью
  • be-free
    be-free
    Оценка:
    43

    Машины сменили лошадей, короткие юбки – длинные, электричество – фитильные лампы, а нравы людей все те же. Деревня и в Африке деревня: все друг друга знают, сплетничают, собираются возле местного магазина, чтобы обсудить последние события. И неважно, что это американская глубинка, а не российская, и что прошло больше ста лет. Каждый маленький населенный пункт живет теми же событиями, что и полтораста века назад. Мило, спокойно, уютно. Пока не появляется тот, кто отравит жизнь всем остальным. И в чем ведь штука: никак нельзя избежать с ним встречи, и даже самый умный однажды попадется на его удочку.

    Неспешное повествование о жизни маленькой американской деревушки, у которой и названия-то нет, завораживает. Сначала просто с интересом следишь за разворачивающимися событиями, кто кого обманет и надурит, а потом и сам как будто участвуешь в этой жизни. Все персонажи такие далекие, и такие близкие, такие странные, и такие понятные. Истории и жестокие, и романтичные, и скучные, и забавные. Одним словом, истории из жизни, обычной, повседневной, деревенской.

    Вот ты какой, американский писатель Фолкнер!

    Читать полностью
  • nevajnokto
    nevajnokto
    Оценка:
    39
    ...тлетворность есть даже во взгляде на зло, даже в случайном; нельзя торговаться, спорить с разложением – нельзя, невозможно. У. Фолкнер.

    Это монументальное полотно - развернутое, полнокровное, без прорех и зазоров. Оно ошеломляюще реалистично, и почти настолько же завораживающе иллюзорно. Это первая книга трилогии об американском юге и семействе Сноупсов, которые решили завоевать и подчинить себе огромные земли, людей, их судьбы и волю.

    Сноупсы... Жестокость, расчетливость, необузданность в диких порывах, озлобленность, расшатанная психика, хитрость, неукротимая страсть к наживе, к деньгам и приемлемость любых путей, ведущих к материальным благам - это несколько синонимов, которые можно применить к вышеупомянутой фамилии для общей характеристики.
    Французова балка, маленькая деревушка, расположенная недалеко от Джефферсона, где-то на севере штата Миссисипи. Этот округ Йокнапатофа создан фантазией Фолкнера-художника. Почему художника? Потому что он до мельчайших деталей продумал и прорисовал созданный им мир, проработал, отшлифовал, отточил и предъявил Читателю в полном и идеальном совершенстве: население, география, история, социальная структура - все дополнено и целостно, не к чему придраться.
    Так вот, эта самая Балка испокон веков была обителью семьи Билла Уорнера, местного богача. Ему принадлежат лучшие земли, он руководит всеми важными для жизнедеятельности, объектами: мельницей, хлопкоочистительной машиной, лавками, школой, и, конечно же, политические аспекты тоже имеют прямое отношение к старику Уорнеру. Одним словом - командует парадом Уорнер.
    И вот однажды в этот мирок проникает щупальце Сноупсов.
    Конец 19-го века, обнищавший клан гиен под фамилией Сноупс появляется в деревне, точнее Флем Сноупс собственной персоной. Для начала он арендует ферму у Уорнеров. Это лишь первый шаг к цели - первый откушенный кусок. Сноупсы медленно, но методично и в ритме прогрызают железобетон Уорнеров, руша их прямо с фундамента. Их стремление - это стать полноправными хозяевами земель, никогда им не принадлежавших. Любые средства оправдывают цель - вот лозунг Сноупсов. В ход пойдут все - уловки, трюки, махинации и надувательства, и никто не посмеет встать Сноупсам поперек дороги. Впрочем, был человек, который раскусил Сноупсов, стал наблюдать и выслеживать их - это Рэтлиф. Он торговец и частый гость в Балке. Он где-то разузнал, что Сноупсы мстили почти всем хозяев ферм, которые они арендовали прежде. Мстили жестоко, нанося материальный урон их хозяйству - а это было равно голодной смерти. Мстили за то, что хозяева им чем-то не угодили - выходит, просто из вредности. Рэтлиф предупредил об этом старика Уорнера. Уорнер слушает его, но поступает по-своему.
    Скоро Сноупсы стали вхожи в семью Уорнеров. Здесь и берет начало тот самый Исток - становление Империи Сноупсов.

    Фолкнер говорит о Сноупсах, и каждая его мысль - это укор и критика агрессивной и несправедливой буржуазии, которая терроризирует "черных", порабощает слабых, и конечно же, в результате всей этой анархии начинается массовая моральная деградация общества. Все продается, все покупается. Ради денег совершаются грязные дела - просыпаются все низменные и первобытные инстинкты человека, превращая его в бездушное существо с установкой: "деньги - твое все".
    Хочу отметить один момент. На протяжении всего процесса чтения, я нигде не заметила отношение самого Фолкнера ко всему происходящему в Балке. Он совершенно безучастен. Его персонажи и их судьба - вот единственное, что видит перед собой Читатель. И это огромное и неопровержимое мастерство автора. Все их действия переданы через их же восприятие тех или иных ситуаций. Персонажи абсолютно свободны и вольны поступать так, как им диктует их же совесть. Это настолько ощутимое удовольствие - вписаться в среду, где развиваются события, стать частью жизни героев, не чувствуя при этом присутствия того, кто все это придумал.

    Слог Фолкнера...он нелегкий, да. Это нередко обрывки мыслей. Это диалоги в виде сырого материала, то есть умышленно необработанные. Это плотный, насыщенный текст, в котором есть некоторая недоговоренность, жесткий мазок, неприкрытая нагота того первородного, что пришло на ум. Это непривычная прямолинейность в двух-трех скудных словах. Это человеческие пороки, завернутые в недубленую кожу хищного животного.
    Фолкнера невозможно читать взахлеб - только дозами. И несмотря на сложность и некоторую дикую страстность в манере, Читатель нутром чует - это гениально!

    Читать полностью
  • platinavi
    platinavi
    Оценка:
    35

    Фолкнер такой скучный и не интересный. Я понимаю что это американская культура 100 летней давности, но по факту всего лишь куча мужиков с детством в жопе, которые пытаются срубить легких денег, но выходит это только у одной всех дурящей семьи.

    После Оза была такая красивая речь, первые сто страниц я просто проглотила увлекаясь красивым языком Уильяма. А потом как будто опомнилась - а о чем были эти сто страниц? О мулах и кобылах? Оно мне надо? Дальше пошла муторная скукота, и даже появление девушки и любовных переживаний ничего не изменило, ведь во главе угла оставался обман и наживательство, исключительно американское и давно уже не актуальное. Все же я считаю классикой ту литературу, которую можно применить и многие века спустя. Все "вечные" человеческие грехи здесь описанные не такие уж и интересные и очень избитые, а вот то, что в книге ново, это уже не актуально. Книга совершенно не моя, не люблю я скелетов в шкафу и грязи с чужого двора. Ничего она мне нового не расскажет и ничему не научит. Дальше нет никакого желания читать.

    Читать полностью
  • Ledi_Rovena
    Ledi_Rovena
    Оценка:
    23

    Я очень люблю фильм «Долгое жаркое лето» с неподражаемым Полом Ньюменом, и узнав, что он снят по мотивам романа Уильяма Фолкнера «The Hamlet» решила его прочесть. Название я со своими убогим знанием английского перевела как «Гамлет» и долго безуспешно пыталась найти такой роман в авторстве Фолкнера, а не Шекспира…
    Тогда я решила, что начать знакомство с классиком американской литературы можно со знаменитой трилогии о Сноупсах . Открывает трилогию роман «Деревушка» («Деревня», «Посёлок»). Каково же было моё изумление, когда на страницах романа появились давно любимые мной персонажи фильма, но совершенно в иных родственных отношениях и, честно говоря, совсем в других образах….
    Однако, в конце концов, можно бы уже и привыкнуть к тому, что у кинематографистов своё видение мира, и чаще всего оно не совпадает с литературным источником …

    Пользуясь скудными познаниями в английском, я отыскала оригинальное название «Деревушки» и обнаружила, что это и есть искомый мною «The Hamlet» … Присев на диван, я долго изумлялась, как Гамлет стал Деревней, но потом решила, что мне этого всё равно не понять… Обратилась за консультацией к подруге-филологу Miss_Lemon , владеющей английским, и получила ответ на загадку:

    «В английском языке в названиях ВСЕ слова пишутся с большой буквы. То есть трилогия о Сноупсах в оригинале будет иметь названия: The Hamlet, The Town, The Mansion. При этом слова hamlet, town и mansion не являются именами собственными - это просто слова деревушка, город и особняк.»

    Как бы то ни было, роман я прочла, хотя и не без проявления силы воли.
    Дело в том, что У.Фолкнеру настолько нравилось работать с образами, что сюжет и характеры героев ушли не просто на второй план, а стали чем-то вроде фона.
    Представьте себе жаркий летний день, хлопковые и кукурузные поля, пыльную дорогу, речку в далеке, плодовые и лесные деревья, лунную ночь – всё это прописано в мельчайших деталях, и это мне очень понравилось.
    Теперь представьте компанию людей, вызывающих максимально возможное количество отрицательных эмоций – тупые, злые, аморальные, глупые, умственно отсталые, а один даже предается противоестественной страсти с коровой – все это вызывает неодолимое отвращение.
    У меня создалось впечатление, что автору его персонажи тоже не нравились – абсолютно! Иначе появился хоть кто-нибудь, кого можно было бы пусть с натяжкой назвать положительным героем.
    По структуре роман разделен на четыре части – «Флем», «Юла», «Долгое лето», «Земледельцы», но каждая из частей состоит из отдельных глав, представляющих из себя новеллы и рассказы. Все они далеко не всегда связаны фабулой, но перенасыщены метафорами и сравнениями, зачастую прямо противоречащими друг другу.
    Впечатления от разных частей романа настолько противоположны, что я не рискую поставить оценку, потому оставлю без неё…
    Разные элементы, прекрасные и не очень, сложились в конце концов в сюрреалистическую картину, подобную знаменитому полотну Джузеппе Арчимбольдо:

    Огородник

    Читать полностью
  • noctu
    noctu
    Оценка:
    21

    Фолкнер... Фолкнер.. Что-то такое витало вокруг, смутно проскальзывало в воздухе, овевало непонятной истомой. Фолк-нер, Фоооо-л-к-нееер. Есть что-то такое в имени, что заставляет чувствовать силу автора, его основательность что ли. И нет, я ничего не курила.

    Отбросила весь посторонний шум (обрывки прочитанных рецензий и случайно подсмотренных аннотаций) и окунулась в жаркую атмосферу американского Юга. В воздухе витала пыль, зной вытягивал из кожи капельки росы, питающие бесплодную землю под старой клячей и кривым плугом. Запах жеванного табака и разгоряченные лошади, задвинутые на задворки жизни люди и неумолимо шагающий вперед прогресс, гарь и страх. Французская Балка, облик которой набросан легкими мазками, служит сценой для выдвижения, казалось бы, совсем неподходящей личности - Сноупса, торговца и ростовщика, непрестанно жевавшего дешевый табак, знающий слабые места и возможности подзаработать. Само имя Сноупс уже странице на 10 вызывает отвращение. Мерзкое, но такое непонятное создание. Его нельзя оценить правильно. В его случае надо быть готовым ко всему. Понятны вдовцы, отцы, рабочие и крестьяне, но семейка Сноупсов, приползшая со всех концов страны, чтобы вытеснить местных жителей, занять все ключевые места, подорвать жизнь деревни, нет. И для чего? Чтобы высосать все соки, окрутить вокруг пальца и внезапно уехать дальше. И вот Деревушка остается одна, как обманутая и брошенная на произвол судьбы богатая невеста, жених которой украл ее приданное и разрушил репутацию. Теперь она оплевана и поругана. Юла, сама жизнь Французской Балки, справилась с бесчестьем, а Деревушка - нет. А Сноупс уже окручивает Город

    Читать полностью