Уильям Риттер — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
image

Цитаты из книг автора «Уильям Риттер»

542 
цитаты

Кто-нибудь из вас замечает слабое метафизическое мерцание вон за тем кленом? – Конечно, нет, мистер Джекаби, – ответила я. – Не могли бы вы описать его? – Ну, я бы сказал, что он высотой футов пятьдесят-шестьдесят, с прочным стволом. Пока еще почти весь голый, но, полагаю, почки вскоре начнут… – Не клен, сэр. – А, ну да.
10 ноября 2018

Поделиться

– Тебе известна притча про слепцов и слона? – Боюсь, не слышала такой. – Мне ее рассказала одна женщина из провинции Хунань. Однажды в далекую деревню прибыл незнакомец со слоном. Все тут же всполошились и побежали его смотреть, включая трех слепых мужчин, которые не знали, что это за животное. Они решили ощупать его. Первый подошел к голове слона, протянул руку и нащупал кожаное ухо. Второй подошел сзади и схватился за щетинистый хвост. Третий погладил бок. «Какое странное создание этот слон, – сказал первый. – Такой плоский, похожий на развешанное на веревке белье». «О чем ты говоришь? – сказал второй. – Это вытянутое животное с грубой щетиной на конце, словно прутья метлы». «Вы оба ошибаетесь! – воскликнул третий. – Этот зверь широкий и прочный, словно стена». Все трое продолжали спорить, но так и не пришли к единому мнению. Харон поднял шест, позволяя кораблю некоторое время идти своим ходом. – Итак, – промолвил он наконец, – кто из них был прав? – Все были, – решила я. – Просто они не видели общей картины. – Хороший ответ.
10 ноября 2018

Поделиться

– Для человека, который составляет компанию мертвым грызунам, вы на удивление разборчивы. Послушайте, я тоже не все понимаю, но это неважно. Необязательно понимать кого-то, чтобы уважать его. Мне кажется, она очень смелая. – И в чем же выражается ее смелость? – В чем выражается? – Я подумала. – В мире существует множество невероятно злобных людей, ненавидящих всех, кто хоть чем-то от них отличается. Она могла бы избежать многих опасностей, если бы одевалась и вела себя так, как требует общество, но мисс Ли выбрала другой путь – оставаться собой. Это и есть смелость. К тому же в прошлый раз она попросила Джекаби не причинять вреда мужчинам, которые на нее напали. А ведь тогда дело могло дойти до убийства. Я думаю, доброта – это тоже смелость, точно так же как ненависть – это страх. Уверена, вы способны понять, что сила – это не только большие мышцы, мистер Финстерн. У мисс Ли сильный дух, и мне кажется, она чрезвычайно смелая, раз не отступает с выбранного пути.
10 ноября 2018

Поделиться

– Часто, приезжая на новое место, люди чувствуют себя очень одинокими, – продолжил Джекаби. – Но мы никогда не бываем одинокими. Мы привозим с собой духов наших предков. Нас преследуют их демоны и защищают их божества. Он глубоко вздохнул и повернулся ко мне. – Я предпочитаю ходить пешком, мисс Рук, потому что высоко ценю этот город – тем более когда ему что-то угрожает. Мне нравится видеть все эти огни вокруг себя и чувствовать землю под ногами. Этот город живой. У него есть душа, и эта душа – великолепная смесь верований и традиций, переплетающихся между собой в нечто необычное, новое и драгоценное. – Как Моне, – сказала я. – Совсем не как Моне. А кто это, кстати? – Художник. Француз. Моя мать как-то встретилась с ним на званом обеде в Париже. В нашем музее было выставлено несколько его картин. Он наносит на холст множество разноцветных мазков, которые на расстоянии становятся одной чудесной картиной. Но вблизи она кажется лишь прекрасным безумием. – Ах, да, – улыбнулся Джекаби. – Тогда как Моне. Да-да, именно так. Я предпочитаю ходить пешком, потому что мне нравится находиться рядом с этим прекрасным безумием.
10 ноября 2018

Поделиться

людям, которых ваша леди Спейд будет только рада принять. – Вообще-то, вы единственный человек, кого она запретила пускать. – Так значит, она все еще помнит меня спустя столько лет. Как мило! А ведь мы даже не были толком представлены. Похоже, я умею производить впечатление. – Скорее, умеете оставлять осадок, – проворчал Бертрам. Джекаби стремительно прошагал через холл со сводчатым потолком и подошел к двери из красного дерева. – Прошу вас, мистер Джекаби! – взмолился Бертрам. – Ну что ж. Если так настаиваете, – сказал Джекаби, распахивая дверь. – Я буду любезен. Спасибо, что проводили, Бертрам. Вы были так добры. Лицо Бертрама побагровело. Казалось, он собирается что-то возразить, но тут из комнаты донесся голос его хозяина. – Не утруждайтесь, Бертрам. Все в порядке. Слуга выдохнул, развернулся и одарил меня неодобрительным взглядом, прежде чем исчезнуть.
9 ноября 2018

Поделиться

– О боже, – простонал мужчина. – Бертрам! – приветливо похлопал его по плечу Джекаби, протискиваясь в переднюю. – Сколько лет, сколько зим. Как дети? – Я по-прежнему не женат, мистер Джекаби, и боюсь, сейчас с вами никто не сможет встретиться. – Что за чушь. Мисс Рук, как вы считаете, мы с Бертрамом встретились? – Определенно, сэр. – Ну вот. Вам следует быть более логичным, Бертрам. Так где проходит встреча, в гостиной? Надеюсь, я не опоздал. Не хотелось бы заставлять комиссара ждать. Не давая дворецкому времени на ответ, Джекаби зашагал в глубь дома, а Бертрам поспешил следом, тщетно пытаясь обогнать моего работодателя. Я следовала за ними по пятам. – Нет, мистер Джекаби, он вас не ждет. И никто вас сегодня не ожидает. Прошу вас! – Ах, кабинет, конечно. Не утруждайтесь, я помню дорогу. – Мистер Джекаби! Это частная собственность, а не общественная приемная мэра. Моя госпожа, миссис Спейд, предъявляет высокие требования к тем, кого пускает в свой дом. – Да будет вам, Бертрам. Я уверен, что принадлежу как раз к тем
9 ноября 2018

Поделиться

Тогда это пиктограммы? Что за символ вы написали? Похож на гуся с соломинкой в клюве. – Это семерка. – О… – Мы оба посмотрели на доску. Я наклонила голову набок. – Точно, теперь я вижу, кажется.
9 ноября 2018

Поделиться

Уильям Риттер Кости зверя Рассу, научившему меня, что дерево лучше знает, какую форму ему принять, и Элинор, которая всегда шла по своему пути, вымощенному словами. First published in the United States under the title: BEASTLY BONES: A Jackaby Novel.© 2015 by William RitterInterior design by jdrift design. Jacket art and design by jdrift design.Jacket photos © Claire Sherwood (silhouette), Richard Watson (farmhouse), and Shutterstock (man’s face).Author Photo by Katrina Santoro© О. Перфильев, перевод на русский язык, 2018© ООО «Издательство АСТ», 2018
5 ноября 2018

Поделиться

Неудача – это не противоположность успеха, это его часть.
5 ноября 2018

Поделиться

Оказавшись на распутье, люди часто полагают, что должны выбрать какую-то одну дорогу. Но, как я неоднократно подчеркивал, люди глупы. Мы не идем ни по какой дороге. Мы и есть дорога. Мы и есть все дороги и все перекрестки. Конечно же, можно выбрать и то и другое.
23 октября 2018

Поделиться

1
...
...
55