Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Ферма

Ферма
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
1129 уже добавило
Оценка читателей
3.77

Все не так, как тебе кажется, и перевернуть твою жизнь может один телефонный звонок… Отец сообщил Даниэлю, что его мать серьезно заболела и нуждается в помощи психиатра. Ей чудятся ужасные вещи… Следующий звонок – от матери – окончательно сбивает парня с толку. Она утверждает, что отец лжет! У нее есть доказательства ужасного преступления, и ей срочно нужна полиция. Кто из родителей говорит правду? Даниэлю предстоит раскрыть многие шокирующие тайны…

Лучшие рецензии и отзывы
Loley
Loley
Оценка:
80

К некоторым книгам категорически нельзя писать аннотации. Ну или делать это ювелирно: осторожно касаясь краев сюжета, ни в коем случае не выскакивая в центр. В случае с этим романом центр был успешно преодолен. И то, что должно было плавно течь сквозь строчки и абзацы, ожидалось с первой же главы. А в первой главе то и не было. Как было? Сейчас расскажу. Кстати, аккуратнее там дальше, если хотите прочесть книгу. Ибо я тоже планирую размахивать мечом красноречия в попытке разрубить интригу и пройтись по головам героев.

В университете я встречался с девчонками, они были красивы, остроумны и общительны. Но, когда они раздевались, пульс мой не учащался, и сексом с ними я занимался так, словно выполнял какую-то повинность. И только уехав из дому, я набрался смелости взглянуть правде в глаза, признавшись во всем своим друзьям...

Главный герой произведения - гей. Он говорит об этом быстро и просто, не испытывая мучительных угрызений совести, чем страдают обычно прочие книжные гомосексуалисты. Уточняя при этом впрочем, что родители пока не в курсе. И ты, дорогой читатель, не раскрывай мой секрет. Я сам. Тем более скоро такой случай представится. Родители Даниэля - пожилые Тильда и Крис - несколько лет назад перебрались к истокам малой родины, обосновавшись на плодородных землях провинции Швеции. С сыном связь поддерживали регулярно, но без особенного энтузиазма. Да и тот не горел желанием отправиться в гости, к этому он пока не готов. Сейчас же выбора у Дэна не было. Сперва ему позвонил отец и дрожащим от переживаний голосом сообщил, что Тильда мол сошла с ума. Сбежала из лечебницы, куда супруг ее заботливо упрятал, и направляется сейчас, как сам он полагает, к отпрыску. Лови, вяжи, сынок, и передавай с рук на руки. Потому что дело пахнет керосином. Наша мама совсем с катушек съехала. Мама же перезвонила спустя минуту, попросив встретить ее в аэропорту.

— Уверена, отец уже разговаривал с тобой. Но все, что сказал тебе этот человек, ложь. Я не сошла с ума. Мне не нужен врач. Мне нужна полиция.

Вот что успела бросить ему она. Но этого оказалось достаточно, чтобы безоговорочно послушаться. Даниэль встречает Тильду, отвозит к себе домой и усаживает напротив. И с этого момента начинается ее история. Растянувшаяся практически на всю книгу. Неспешно увлекающая за собой читателя, монотонно и плавно - почти безэмоционально - текущая в сознании каждого, восстанавливая всю картинку из паззлов, небрежно брошенных и аннотацией, и завязкой. Прерываемая лишь на то, чтобы полюбоваться заброшенной пустошью фермы.

По обеим сторонам пустынной дороги на ферму тянулись унылые коричневые поля. Вокруг не было видно ни следа жизни. Лишь звенящая тишина царила над полем да по небу с неслись облака, словно солнце превратилось в заглушку, которую выдернули из горизонта, и сливное отверстие затягивало в себя остатки света.

Они вели себя, как заговорщики. Мать и сын, расположившиеся друг напротив дружки так, что их колени соприкасались, а головы были низко склонены. И в моем представлении они непременно хватались периодически за руки, будто утопающий за соломинку. Порой мне казалось, что это я сижу на месте Даниэля. Что я касаюсь своими ногами острых коленок собеседницы, что я в исступлении держу ее за руку и слушаю быстрые негромкие слова. И я даю обещание поверить. Несмотря ни на что. Эта книга конечно не о ферме. Не о сексуальных меньшинствах, разумеется, и не о взаимоотношениях Дэна с родителями. Все это сопутствующая декорация, придающая произведению необходимый колорит. Это книга одного предательства, только вот предателем оказывается совсем не тот, на кого сначала думаешь. А сказка о прекрасной принцессе-тролль и ее безжалостном отце ставит твердую точку во всей этой некрасивой, скажем прямо, истории. На самом ли деле Тильда выжила из ума? Как знать, как знать. Я лично не считаю ее сумасшедшей.

Читать полностью
strannik102
strannik102
Оценка:
65

Совсем неплохая книга.
Ну, т.е. трудно к ней придраться и нужно для этого старательно искать недостатки и проколы.
Однако и ошеломительного успеха тоже нет — именно отсюда вот такая странная формулировка первого предложения.

Честно говоря, я даже с жанром не сразу определился — то ли детективно-криминальное чтиво, то ли психологический триллер со скелетами из семейного шкафа, то ли мистика замешана и припрятана (это уже когда тролли появляются и прочие шведские народные сказки).

С сюжетными линиями у автора всё получилось — в смысле, закрутить клубок имени Ариадны и завязать узлы памяти тов. Гордия (а вот рубить при этом никак нельзя было). И пришлось методично следовать всем извивам и перегибам событийного ряда, да ещё и учитывать, что событийное пространство в романе едва ли не трёхслойное — настоящее время, прошедшее, и ещё предпрошедшее (такой вот Plusquamperfekt), причём все три темпоральные линии связаны ещё и причинно-следственными нитями.

Необычная форма — несмотря на английское происхождение, этот психологически-детективный триллер чем-то напоминает скандинавские романы — может быть местом событий-происшествий (Швеция) и действий, может отсутствием погони за экшеном и потому возникшим ощущением неторопливости и размеренности (хотя при этом все основные герои постоянно торопятся спешить в страхе опоздать и не успеть). А необычность формы ещё и в том, что половина событий изложена в виде рассказа одного персонажа о происшедшем с ним другому персонажу. Однако не скучно, ибо автор в лице рассказчика постоянно вбрасывает какие-нибудь детали и странные события, придавая повествованию тот самый притягательный для многих читателей оттенок скандинавского детектива. А потом вдруг получается вообще не то, что мы ждали и старались предвосхитить с самого начала.

Интересных персонажей заготовил для нас автор романа Том Роб Смит — англо-шведскую семью, о которой нам поведано в аннотации, но помимо этого ещё и оригинальных шведских сельских жителей, да и тех самых ожидаемых и обещанных скелетов в семейном шкафу... ну и троллей, про троллей не нужно забывать!

В общем, если не великолепно, то просто очень хорошо!

Читать полностью
nad1204
nad1204
Оценка:
45

Ну как же так! Всё очень хорошо начиналось, но где-то после трети книги сюжет начал сдуваться прямо на глазах, пока не сдулся окончательно. Жаль!
И вот сразу ещё по поводу жанра. Я не назвала бы эту книгу ни детективом, ни триллером. Да, в ней есть эти элементы, но всё-таки это жизненная драма, как не крути.

Основу книги составляет рассказ матери Даниэля, которая прилетела к сыну в Лондон после того, как её муж попытался запереть в сумасшедший дом. Женщина себя больной не считает, а вот Даниэлю приходится нелегко. Он то верит матери, то склоняется к точке зрения отца.
Рассказ пожилой женщины действительно странен, крайне драматичен и напряжен. Она подтверждает его какими-то уликами и считает, что всё довольно ясно.
Но у Дэна своё мнение на происходящее. Да ещё и свои проблемы. Дело в том, что он — гей, а родители этого не знают. И всё это время он мучительно думает: как же признаться в этом?

Не слишком понравилось. И сама история показалось не очень интересной. Да и рассказана плоховато.

Читать полностью
Оглавление