Прошло две недели с того момента, как Сидруг приехал навестить семью брата. Его рана полностью затянулась, и он уже начал вновь упражняться со своими мечами. Семья Пикфурда помогла ему ненадолго забыться, Сидруг вновь чувствовал покой и умиротворение. Одна мысль всё же беспокоила его – задание Велира. Его надо было выполнить, а Сидруг не знал как. После отпуска он должен был вернуться в Андорал на пост инструктора будущих охотников. И как же объяснить Риорталу, что ему нужно уйти более чем на полгода без причины. Ведь Велир ясно дал понять, что рассказывать о его задании нельзя никому. Сидруг погрузился в раздумья и не заметил, как к нему подбежал Калих.
– Дядя! – крикнул из-за спины Сидруга Калих.
Сидруг вздрогнул – мальчишке удалось его напугать.
– Ты испугался? – засмеялся Калих.
– Конечно! – улыбаясь, ответил Сидруг. – Когда к тебе подкрадывается такой опасный воин! Ты подошёл так тихо, что даже я не заметил. Молодец! Но чем обязан визиту столь умелого шпиона?
– У папы завтра День рождения, ты ведь не забыл? А я, между прочим, знаю, где достать его любимые медовые ягоды.
– Да, они продаются на рынке, но, Калих, они настолько дорогие, что их могут позволить себе только очень зажиточные линдеры.
– Не-е-ет, мы не будем ничего покупать. Нам надо их просто собрать, я знаю место, где они растут.
– Неужели? – удивился Сидруг. – И где же оно? Ты уверен, что их ещё никто не собрал?
– Конечно, я наблюдаю за ними каждый день!
– Но почему же ты сам всё ещё не пошёл за ними?
– Они растут очень далеко. Я их нашёл, разглядывая лес через подзорную трубу. Родители не пускают меня так далеко. А вот ты достаточно взрослый, чтобы сходить за ними.
– Тут ты прав, – улыбнулся Сидруг. – Показывай быстрее это место, и я немедленно отправлюсь за ними.
– Ура-а-а! – закричал Калих. – Это будет отличный подарок для папы! Пойдём на поляну перед домом, я тебе всё покажу.
Калих побежал в дом за трубой. Как только он вбежал в дом, его остановил Пикфурд.
– Куда это ты так несёшься?
– Не скажу! Это наш с дядей секрет!
– Ах, вот оно как, секреты от родного отца? Ну, ладно, ладно. Надеюсь, это не помешает нашим сегодняшним делам, – с особой интонацией сказал Пикфурд.
– Это ещё каким? – удивился Калих.
– Так и знал, что ты забудешь. Мы с тобой договаривались, что сегодня будем латать крышу.
– Ну, пап, давай на следующей неделе?
– Нет, я слышу это не в первый раз! Сегодня – и точка. Или ты можешь пойти с мамой в город и разносить её платья, а я починю крышу вместе с твоим братом.
– Ну уж нет! Это ещё хуже. Ходить с мамой по городу – такая скука!
– Тогда через час я жду тебя на чердаке! И никаких отговорок.
– Ладно… – обречённо промолвил Калих. – Но у меня есть ещё целый час! – он радостно побежал в свою комнату.
– Маленький бездельник! – крикнул вдогонку Пикфурд.
Отец семейства вышел на улицу и подошёл к Сидругу.
– И что это у вас за секреты с Калихом? – спросил он.
– Тебе это знать не положено. Потерпи до завтра и всё узнаешь, братишка.
– Мне кажется: я что-то забыл, а все помнят об этом, кроме меня.
– Ха, ну ты и даёшь! У тебя же завтра День рождения! Тебе исполняется 735 лет, какой-никакой, а юбилей.
– Как же быстро летит время! Но подожди, мне же тогда надо подготовиться. Скажу Ильси, чтобы купила торт. Устроим завтра праздничный ужин.
– Уверен, брат, она уж точно не забыла и давно всё подготовила. Не порть сюрприз и просто насладись завтрашним днём.
– Ты, как всегда, прав.
– Конечно, на то я и старший брат! – важно заметил Сидруг.
– Пф-ф, на 87 лет? Простите, не заметил вашей безграничной мудрости, – иронично заметил Пикфурд.
Тут из дверей показался Калих с подзорной трубой. Он подбежал к братьям и сказал:
– Пап, уходи, нам с дядей надо посекретничать.
– Уже ухожу! – подмигнув Сидругу, сказал Пикфурд и направился обратно в дом.
– Вот, смотри, – отдавая трубу, сказал Калих. – Чуть левее той заброшенной мельницы на востоке. Видишь? Там есть поляна.
– Да, вижу, но где же ягоды, о которых ты говорил?
– Смотри внимательнее – за поляной, там, где начинается лес. Видишь?
– Теперь вижу. Ничего себе! Там кустов десять-пятнадцать. Надо быстрее ехать, иначе нас может кто-то опередить. Собирайся.
– Я не могу, – с грустью произнёс Калих. – Я обещал папе помочь залатать крышу. Так что тебе придётся поехать одному.
– Это нужное дело, – сказал Сидруг. – Каждый мужчина должен уметь чинить крышу. Внимательно следи за отцом и учись у него. А я пока соберу медовые ягоды для всех нас.
Сидруг погладил племянника по голове. Повернулся и пошёл в стойло, оседлал коня и помчался к поляне с медовыми ягодами.
Тем временем жена Пикфурда собиралась пойти в почтовое отделение и зайти в несколько домов в центре города, чтобы отдать выполненные заказы. Себе в помощники она взяла Золтина. Он уже стоял у двери и ждал, пока мама соберётся.
– Ма-а-ам! Ну, сколько можно, – ворчал мальчишка. – Я уже собрался и готов тащить все эти пакеты.
– Перестань торопить! Не видишь – я собираюсь. Ты закрыл окна у себя в комнате?
– Да-а-а.
– А свечи все погасил?
– Да-а-а.
– А еду убрал со стола?
– Ма-а-ам, ты уже спрашивала об этом дважды. Пойдём уже.
– Подожди! Я должна проверить, всё ли взяла, – Ильси схватила свою сумочку, сделанную из дешёвого полотна фисташкового цвета, и начала в ней копаться.
– Это никогда не кончится, – безнадёжно пробормотал Золтин.
Минут пять спустя, Ильситора наконец встала и сказала:
– Ну, вроде бы всё взяли. Можем идти!
– На конец-то, – с иронией вскричал Золтин. – Такое ощущение, что идём в поход.
Пикфурд зашёл в дом и увидел уже готовых к выходу жену и сына.
– Золтин, ты точно справишься? Эти пакеты выглядят довольно тяжёлыми, – озабоченно спросила мама.
– Ильси, да ты только посмотри на него! – с гордостью сказал Пикфурд. – Мы вырастили с тобой крепкого сына. Уверен, что он легко донесёт всё это.
Золтин заулыбался. Ему нравилось, когда к то-то хвалил его силовые способности.
– Так! – громко сказала Ильси на всю гостиную. – В доме бардак не разводить! Ваш с Калихом обед стоит на кухонной стойке в сковородке. Разогревать его не надо, ешьте так. В грязных ботинках по дому не ходить! И вообще! – Ильси немного «зависла», думая, что ещё сказать, но так и не нашла что.
– Так точно, капитан! – заулыбался Пикфурд. – Всё будет сделано согласно вашим указаниям.
– Перестань ёрничать! Золтин, бери пакеты, и пойдём. Мы вернёмся часа через три. Пообедаем в местной таверне, так что съесть можете всё.
Ильситора и Золтин вышли из дома и двинулись по направлению к главной городской улице. Пикфурд вышел вместе с ними и увидел, как его брат в спешке седлает коня и уезжает, а Калих стоит на лужайке и наблюдает за удаляющимся дядей. Ильси подошла к Калиху, дала ему несколько наставлений, поцеловала в щёку и пошла дальше.
– Ну, что, сынок, мы сразу пойдём чинить крышу или ты ещё хочешь немного побездельничать? – спросил Пикфурд.
– Конечно, побездельничать! – ответил Калих.
– Хорошо. Тогда я пойду проверять контрольные работы, и, как закончу, мы сразу пойдём работать, понял?
– Угу, – пробормотал Калих и побежал в дом.
– А куда поехал дядя Сидруг? – вдогонку спросил сына Пикфурд.
– Это всё ещё секрет! – прокричал Калих и побежал на второй этаж дома.
Пикфурд ещё какое-то время наблюдал, покуривая свою трубку, как Ильси и Золтин направляются в город, пока они не скрылись за холмом, и пошёл в дом. Сел на старый скрипучий диван, положил внушительную стопку контрольных работ учеников на журнальный стол, взял перо с красными чернилами и начал проверку…
Сидруг добрался до поляны с медовыми ягодами. Рысью это заняло примерно полтора часа. Большую часть времени он потратил, чтобы обойти болото перед поляной. И вот – медовое лакомство прямо перед ним. Эти ягоды были крайне редкими и желанными всеми линдерами. Ничто не могло сравниться с их сладким медовым вкусом!
Сидруг слез с коня и за несколько минут собрал все ягоды, которые только смог найти. Он не удержался и решил съесть немного. Не зря же он ехал сюда, тем более Пикфурд с ним точно не поделится. Его брат настолько любил это лакомство, что мог съесть несколько килограммов за один присест. Сидруг устроился в теньке тысячелетнего дерева, достал флягу с андоральским вином и стал наслаждаться ягодами. После изысканного лакомства дремота накатила на линдера, и он уснул…
Водук и его воины вышли из леса. Они, наконец, добрались до Вунтода. Пятьдесят беспощадных бойцов, отобранных самим Водуком, вооружённых до зубов, были готовы к битве. Они собирались напасть на город в свете дня. Неимоверная наглость со стороны урумов. Обычно они нападали по вечерам, ближе к ночи, и это знал каждый линдер, поэтому дозор ночью удваивался. Водук хотел этого избежать. Молниеносная атака на ничего не подозревающих линдеров посреди дня не должна была оставить им никаких шансов.
Он поднял руку вверх и сжал в кулак. Сигнал к атаке был подан. Двадцать всадников на кабанах опустили копья и ринулись в бой, остальные последовали за ними, но уже пешком. Кабанов на всех не хватало, да и двое уаыгов, взятых Водуком специально для выслеживания тех, кто сможет сбежать, не могли ездить на животных в силу своих габаритов. Двое стражников у ворот даже не успели опомниться, как были насажены на копья урумов.
Зеленокожие ворвались в город. Несколько мирных жителей, проходивших в этот момент мимо ворот, были буквально разорваны на части. Урумы устремились по улицам города, убивая всех на своём пути.
Пикфурд вместе с Калихом сидели на крыше. Отец показывал сыну, как аккуратно снимать повреждённые доски и прибивать на их место новые. Всё шло отлично, они почти закончили. Внезапно из города раздался звук горна, предупреждающий об урумах. Руки Пикфурда задрожали, он не мог дышать, сердце будто остановилось. Лишь крики Калиха привели его в чувство.
– Папа! Папа! Что это за звук? – кричал Калих. – Папа, что с тобой?
Пикфурд пришёл в себя. Он посмотрел на сына, прижал его к себе и сказал:
– Сейчас ты сделаешь всё, как я скажу, не задавая никаких вопросов. Ты пойдёшь вниз, откроешь погреб, зайдёшь туда и закроешься изнутри. Сиди там, пока я или мама не скажем тебе выходить. Ты всё понял?
– Папа, зачем, я не… – попытался что-то возразить Калих.
– Без вопросов, Калих! – крикнул Пикфурд. – Немедленно иди и сделай, что я сказал! – отец смотрел прямо в напуганные глаза сына. – Не спрашивай, просто делай!
Калих закивал.
– А теперь – бегом вниз, я прямо за тобой.
Калих быстро спустился по лестнице, ведущей на чердак, и побежал вниз. Пикфурд встал во весь рост. Его дом стоял на окраине города, и ему было хорошо видно всё, что происходит в Вунтоде. Всматриваясь в улочки, он увидел в страхе бегущих жителей, пытающихся найти укрытие. И тут из переулка показался урум. Он схватил одного горожанина за горло и вонзил меч ему в грудь.
Линдер был шокирован такими действиями. Урумы редко убивали мирных жителей, обычно они хватали их и забирали в рабство. Но сейчас у зеленокожих в руках не было сетей, одни лишь мечи, топоры и копья. Они пришли убивать.
Пикфурд не стал спускаться по лестнице – спрыгнул с крыши в стог сена, находящийся неподалёку, и ринулся в гостиную. Вбежав в дом, он увидел закрывающуюся дверь в погреб.
– Не вылезай оттуда ни при каких обстоятельствах, – прокричал отец. – И ни звука!
Пикфурд кинулся к стойке с кожаными доспехами. Он успел надеть только нагрудник, когда к его дому уже подходили двое урумов. Время сжалось.
Пикфурд схватил железный щит и меч со стойки на стене и выбежал навстречу зеленокожим.
Урумы никак не ожидали увидеть вооружённого линдера, и это сыграло на руку опытному бойцу. Ему удалось сократить дистанцию до одного из них и ударить железным щитом прямо в челюсть ничего не ожидавшему уруму. От такого удара зеленокожий попятился назад и даже потерял ориентацию. Его собрат к этому времени опомнился и нанёс серию ударов по Пикфурду.
Хоть Пикфурд и был учителем последние двести лет, до этого он служил в ударном полку линдерской армии. Он с лёгкостью отразил все атаки урума и даже перешёл в нападение, задев дважды зеленокожего. К сожалению, меч Пикфурда был из обычной стали, а, как известно, сталь не могла пробить кожу урумов.
Поняв это, урум пошёл в атаку. Он больше не боялся линдера, ведь тот не мог даже поцарапать его. В это время контуженный ударом в челюсть урум пришёл в себя, поднял меч и кинулся помогать товарищу. Теперь двое зеленокожих атаковали Пикфурда. Но поразить линдера они не могли. Он предугадывал все их удары и с лёгкостью отражал их своим щитом.
Это принесло свои плоды – урумы начали уставать, в отличие от линдера. Как только Пикфурд почувствовал, что их атаки замедлились, а дыхание участилось, он вышел из обороны и нанёс смертельный удар. Да, сталь не могла пробить шкуру урума, но она отлично вошла в глаз одно из них. В прыжке Пикфурд точно вонзил свой клинок прямо в левый глаз зеленокожего, не выпускавшего из рук два топора.
Клинок накрепко застрял в черепе урума, и Пикфурд не мог его вытащить. Ему пришлось схватить выпавший из руки мертвеца топор и сделать кувырок назад. Топор зеленокожего не был хорошим оружием – слишком велик для линдера, а держать его в одной руке было крайне неудобно. Но он был сделан из сокрита, а значит, Пикфурд мог нанести ранения противнику.
Второй зеленокожий не прекращал атаки. Увидев смерть соплеменника, он словно приобрёл второе дыхание. Линдер попытался сделать выпад и поразить зеленокожего в голову, но удар не получился. Замах тяжёлым топором вышел медленным, и урум смог схватиться левой рукой за рукоять, выхватив топор из рук Пикфурда. Линдер остался без оружия. Однако это не помешало ему ударить урума под дых углом щита, сбив зеленокожему дыхание.
Пока урум пытался вздохнуть, Пикфурд успел добраться до второго топора зеленокожего. Подняв его, линдер развернулся и со всего размаху швырнул оружие прямо в урума. Зеленокожий уже откашлялся и кинул топор, отобранный секундой раньше у Пикфурда, в ответ. Сокритовый топор вонзился в щит линдера, сделав его непригодным для обороны. Это уже не имело никакого значения. Бросок линдера пришёлся точно в цель и поразил урума в грудь. Тот упал на колени, выпустил из рук меч и с открытым ртом смотрел в сторону противника.
Пикфурд подошёл к трупу урума, упёрся ногой в шею мёртвого зеленокожего, вынул свой меч и с разбегу вонзил его прямо в пасть стоящему на коленях. Оба урума были мертвы. Пикфурд застыл рядом с мёртвыми телами и тяжело задышал. Годы без тренировок напомнили о себе.
Линдер стоял перед выбором. Его жена и старший сын были в центре города, но его младший всё ещё находился в доме, спрятавшись в подвале. Бежать в город, попытаться найти и спасти двух членов своей семьи или остаться и защищать Калиха? Пикфурд метался из стороны в сторону, не решив, что ему делать.
В момент нападения урумов Ильси и Золтин обедали на веранде трактира «Крапинка и Долли». Заведение пользовалось большой популярностью, ведь именно в нём подавали вкуснейший десерт – малиновый пирог с сахарной пудрой. Ильситора сделала заказ ещё неделю назад ко Дню рождения мужа, и они ждали, пока хозяин таверны принесёт им лакомство. У них остался только один пакет для самой важной и уважаемой персоны города, а после мать с сыном собирались идти домой.
Золтин рассказывал Ильси нелепый случай из школьной жизни в тот момент, когда стрела урума прошла через грудь хозяина заведения, и тот упал замертво с пирогом в руках. Истошный крик Ильситоры пронёсся по улице. Посетители таверны рванули в поисках укрытия. На мостовой, где находилась таверна, стояло семеро урумов, обстреливающих жителей из своих арбалетов.
Четверо стражников накинулись на зеленокожих. Завязался бой возле моста, ведущего к парку. У воинов города не было никакой возможности выстоять против такого количества урумов, но эта схватка дала линдерам немного времени. Ильси схватила сына за руку и закричала.
– Бежим, Золтин! Бежим, пока у нас есть шанс!
Они бежали со всех ног. Нужно было пересечь мост, пройти через парк, а там и до дома, где муж смог бы их защитить, было рукой подать. Стражники стояли до конца. Им удалось убить двоих урумов ценой собственных жизней. Двое оставшихся линдеров, вооружённых аталатитовыми глефами, прижались спиной к спине и пытались отвлечь внимание зеленокожих, когда Ильси и Золтин бежали мимо них.
Возможно, стражникам и удалось бы ещё какое-то время удерживать зеленокожих, но на мостовой появился один из уаыгов. Прикрывшись своими ушами, он помчался прямо на стражников. Урумы расступились, и уаыг толкнул стражников, повалив их на землю. Один из них оказался прямо под тушей великана. Шея стражника не выдержала такого удара, и он скончался на месте. Другого линдера отбросило на пару метров вперёд. Он попытался встать, но уаыг подскочил к нему, схватил за голову и в несколько движений оторвал её, выбросив в реку.
Золтин и Ильси были на середине моста, когда последний из стражников пал. Женщина бежала впереди, схватив за руку сына. Внезапно хватка мальчика ослабла, Ильситора почувствовала, что не может сдвинуться, как будто Золтин встал на месте и тормозит её. Она обернулась.
Её лицо исказил ужас. Мальчишка лежал на мостовой с широко открытыми глазами, пытаясь набрать воздуха в горло, из которого торчал урумский арбалетный болт. Голубая кровь молодого линдера струилась из раны. Он умирал. Ильси кинулась к сыну. Она изо всех сил пыталась поднять Золтина, не осознавая, что ему оставалось жить считанные секунды. Мать упала на колени, положила на них голову мальчика и начала что-то бормотать. Юноша сделал последнюю попытку глотнуть воздуха, его тело обмякло, голова поникла.
Золтин умер.
О проекте
О подписке