Читать книгу «Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов» онлайн полностью📖 — Терина Рема — MyBook.
image

Глава 4. Наставница

*

София

*

– Ваше высочество, просыпайтесь. Ну же, на сегодня запланировано столько дел, – нудил кто-то по близости.

Лично мне вставать с мягкой постельки совершенно не хотелось, поэтому я только радовалась, что это не меня так настойчиво будят. Чтобы не слышать эту громкую дамочку-будильник, я накрыла голову подушкой и плотнее закуталась в одеяло.

– Софиена Энария Дайлен! Сейчас же вставайте, несносная девчонка! Что это ещё за капризы? – возмутилась неугомонная особа, а потом взяла и стащила с меня тёплое одеялко.

Ну, вообще наглость! Ну, и приставала бы к какой-то там Энарии, а я-то тут причём?

Открыв глаза, я сонно моргала, подготавливая пламенную речь тем, кто со своими разборками не дал мне выспаться, но так и застыла с некультурно открытым ртом.

То, что совсем недавно казалось просто ярким сном, оказалось невероятной, но реальностью. Воспоминания Софиены услужливо подкинули мне сведения о том, что передо мной стоит её воспитательница и наставница леди Жаслин, и будила она совершенно точно меня, а собственно, никого другого в этой спальне и не было.

– Доброе утро, леди Жаслин, – растерянно пробормотала я, копируя обращение Софиены.

– Если бы оно было добрым. Поспешите, Софи. Через час мы должны прибыть на аудиенцию к вашему отцу, – ворчливо отозвалась очень привлекательная, но уже немолодая женщина с тёмными волосами, собранными в тугой пучок на затылке.

– Хорошо, – не стала спорить я и поспешила в ванную комнату.

Тут память принцессы фей тоже оказалась весьма кстати, поскольку не было привычного водопровода или электрической зубной щётки, зато хватало разных бытовых артефактов.

Если честно, то мой мозг пребывал в некотором шоке, поэтому утренние процедуры я выполняла автоматически, не особенно вдумываясь в процесс.

Магический мир – это же просто с ума сойти! Я теперь на самом деле принцесса фей, со всеми вытекающими последствиями. А ещё завтрашняя встреча с драконами. Софи уже виделась со своими наречёнными, но девушка была так расстроена и напугана, что и пары слов не могла связно сказать, поэтому их новое «свидание» перенесли на полгода, чтобы дать принцессе возможность осознать и смириться, так сказать. Да уж, не самое удачное знакомство.

Выбравшись из ванной, я попала в руки деятельной Жаслин. Она помогла мне с выбором платья, а потом ловко соорудила из моих волос красивую причёску.

– У нас осталось совсем мало времени. Завтракайте, а я приглашу горничных, – распорядилась наставница, указывая мне на накрытый перекатной столик.

М-да уж. В меню у меня была какая-то невзрачная каша с кусочками фруктов и чашечка с зеленью. Эх, сюда бы пирожки мамы Любы…

От мысли о том, что благодаря своему поспешному и безответственному решению я больше никогда не увижу семью, аппетит окончательно пропал, а горло сдавило спазмом.

– Ну, что вы, милая? Опять хандрите? Нельзя же так убиваться. Помолвка – это ещё не конец света. Сколько можно морить себя голодом? Поешьте хоть немного, – по-своему поняла причину моей печали леди Жаслин.

На строгом лице воспитательницы отчётливо читалась жалость.

– Не беспокойтесь, наставница. Всё будет хорошо, – кисло улыбнулась я, стараясь взять себя в руки.

– Да, как же хорошо-то?! Моя девочка, как они могли с вами так поступить?! Остаться навеки без пары из-за проклятущих драконов… – неожиданно расплакалась леди Жаслин, порывисто прижимая меня к своей груди.

Память Софиены привела мне статистку ужасающих потерь от столкновений с ящерами. Сожжённые поля и леса, обездоленные феи, семьи, лишившиеся своих отцов и сыновей. Без этого союза стране грозил голод и ещё большие беды.

– Нам нужен этот мир, – немного успокоившись, ответила я, утешая добрую женщину.

И действительно, мне грех рыдать. Да, я больше не дома, но ведь всё к лучшему. Софи очень хорошая и ответственная девушка. Она наверняка станет надеждой и опорой для моих родных. Сама Софиена встретит своего единственного и не будет вечно одинока, а меня ждут приключения и принцы. Ведь так? А если бы я отказалась от обмена, то наверняка бы жалела потом. Ну, если бы не сочла всё просто глупым сном, конечно. Кстати, о снах – Софи обещала мне рассказать, как там всё у них образуется. В любом случае, не нужно тут разводить сырость со своими слезами.

– Не расстраивайтесь, леди Жаслин. Я обязательно поем. И с драконами постараюсь найти общий язык, – пообещала я, утешая плачущую фею.

– Моя добрая девочка. Вам ли меня утешать? У меня сердце разрывается от той жертвы, на которую вам предстоит пойти ради этого мира, – растирала слёзы по щекам и всё ещё всхлипывала наставница.

– Ну, могу пообещать, что жертва драконов окажется гораздо более значимой. Если принцы думают, что получат тихую и послушную жёнушку, то они сильно заблуждаются. Они ещё узнают, какими мстительными и опасными бывают феи, – хитро улыбаясь, пообещала я воспитательнице.

– Вот и правильно! Вот и умница! Я так вами горжусь! – просияла в ответ женщина, утирая слёзы кружевным платком, а я повернулась к столику с унынием поглядывая на кашу.

– Только можно в другой раз на завтрак яичницу или тосты? – жалобно попросила я, вяло ковыряя серое нечто.

– Конечно, ваше высочество, – пообещала мне леди Жаслин, возвращая на лицо привычное Софиене выражение невозмутимости и строгости, сдобренное едва заметной нежной улыбкой.

Через несколько минут мы с ней уже были в коридоре, направляясь в сторону кабинета его величества короля Энара Дайлен.

Глава 5. Аудиенция

*

София

*

В кабинет к королю фей я зашла одна. Наставница осталась у дверей, пообещав дождаться моего возвращения.

Софи обычно жутко робела перед отцом. С малолетства ей внушали, что его величество не просто родитель, а правитель фейского государства, которого принято почитать и превозносить. Девушка по-своему любила своего папу, но такой близости, как с матерью, у них не было.

Его величество Энар Дайлен никогда не скрывал, что мечтал о сыне – наследнике престола, поэтому появление дочери его несколько разочаровало.

Дети у фей рождались редко. За все столетия жизни крылатых пар появлялось всего лишь двое или максимум трое отпрысков. Поскольку Софиена была очень юной по меркам фей (а фактически моей ровесницей), то в ближайшем будущем появления наследника не предвиделось, что тоже огорчало короля.

Лично меня такое отношение коронованного засранца к собственному ребёнку коробило. Мой земной папочка тоже, как и большинство мужчин, хотел сына, но обожал и безбожно баловал каждую из своих дочерей. Он ласково назвал нас своими матросиками и учил играть в футбол и ловить рыбу на удочку. А этот Энар только скорбно кривил губы, заметив малейший изъян в безупречном поведении Софиены.

Ну, ничего. Скоро папеньку перекосит, если он не поменяет отношение к своим родительским обязанностям. Вот интересно, каким образом в пару такой чудесной женщине, как Ниомия, достался такой засранец?

– Софиена, я тебя ждал, – встретившись со мной взглядом, сказал Энар Дайлен.

Судя по скорбно поджатым губам папеньки это был намёк на то, что я опоздала минут на пять. Ну, ладно.

– Отец, – холодно поприветствовала его я, приседая в корявеньком реверансе. Как я и думала – одно дело теоретически знать, а другое – уметь делать то, что когда-то было доступно моему двойнику.

– Присаживайся, дочь. Я позвал тебя напомнить о том, что завтра прибудут принцы Дракарда, – важно сказал король, постукивая длинными ухоженными пальцами по массивной деревянной столешнице.

– Я помню, ваше величество. И они нашу встречу тоже не смогут забыть, – с некоторой угрозой в голосе, пообещала я.

– Что это значит? Я надеюсь, что в этот раз ты обойдёшься без истерик и продемонстрируешь то, чему тебя учили наставки – умению вести светскую беседу, – заявил папаша Софиены.

– Надейтесь, ваше величество, – нагло встречая взгляд короля, отозвалась я.

– Что? – искренне удивился светловолосый и привлекательный мужчина.

– Говорю, что надежда – это прекрасное чувство. Продолжайте надеяться, отец, – бросая вызов воспитанию и местным устоям, ответила я.

Крупные голубые глаза Энара Дайлен настолько округлились, что я стала опасаться за его здоровье. Похоже, я только что «поломала» короля фей.

– Если ты решила устроить скандал и таким образом сорвать помолвку, то хочу тебя огорчить – это бесполезно. Драконы не откажутся от союза. Им этот мир нужен не меньше, чем нам. Ты просто опозоришься перед будущим супругом, – нахмурив светлые брови, сказал папенька Софи.

– Какая разница, что обо мне подумают эти ящеры? Полагаю, что они и так не высокого мнения о моих умственных способностях. А если вы так переживаете о моём семейном счастье, то стоило беспокоиться о правильном выборе жениха, а не о моих манерах, – отпела я папеньке.

– Софиена! Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?! Что вообще на тебя нашло? – возмутился король, нервно привставая в кресле.

– На меня нашло озарение. Вот я подумала и осознала, что мне уже тридцать, а ни переходного возраста, ни периода подросткового бунта вы, ваше величество, от меня так и не познали. Решила исправляться пока есть время. А то перееду к драконам и всё счастье достанется им в одни руки, так сказать. Непорядок. Надо и вас осчастливить напоследок, – спокойно ответила я, отыгрываясь за все разочарования милой Софи.

– Я ОЧЕНЬ тобой недоволен, Софиена, – пропыхтел папаша.

– А уж как я вами недовольна, отец. И что дальше? Так и будем сидеть с кислыми лицами, выражая друг другу своё недовольство? – уточнила я, смело встречая сердитый взгляд монарха фей.

От моего вопроса Энар Дайлен несколько опешил. Похоже, ему даже в голову не приходило, что его дочь может взбунтоваться.

– Чего ты добиваешься Софи? Я же объяснял тебе, как важен этот договор. Показывал во что превратились пограничные земли. Ты не можешь просто отказаться от выполнения своих обязанностей. В конце концов, ты тоже подписывала тот магический договор, – серьёзным тоном, но без прежнего высокомерия, сказал король.

– А я и не отказываюсь от своих обязательств, но терпеть откровенное хамство от вас больше не намерена. Вы потребовали от дочери огромной жертвы – лишили её счастья ради процветания вашей страны, но при этом даже не попросили прощения за то, что поставили перед таким выбором. Вместо слов благодарности и сочувствия вы поджимаете губы и напоминаете мне о манерах. А знаете что? Сверните свой мирный договор трубочкой и засуньте его себе в… – не на шутку разошлась я, но, к счастью, меня перебила вошедшая в кабинет Ниоми.

– Софи! Достаточно, – сказала мама Софиены и положила мне руки на плечи, чтобы немного успокоить.

– Кто ты такая? Ты не моя дочь! – всё же догадался Энар Дайлен.

Эх! Говорила мне мама Люба, что моя тяга к творить добро и причинять справедливость однажды меня подведёт.

Глава 6. Благословение

*

София

*

– Как вы могли так поступить?! – разорялся его величество король фей, привычно бросая на меня строгий взгляд.

А я что? Мне в принципе на гнев этого мужика было как-то параллельно. Тем более, что лично я ни в чём не виновата, поэтому я только цинично выгнула бровь, заставляя величество скривиться.

Блондин продолжил нервно мерить шагами просторный кабинет и переключил своё внимание на жену:

– Как ты могла, Ниомия? Почему ты так со мной поступила?

– Почему? Это ты ещё спрашиваешь у меня, Энар?! Как ТЫ мог поступить так с нашей девочкой? Как подобное тебе вообще могло в голову прийти?! Ты едва не обрёк Софиену на жуткую судьбу. Любая фея предпочтёт смерть, нежели сочетаться обрядом «Двух лун» не с истинным. Ты сам давал вечную клятву и знаешь её силу. Когда-то ты обещал любить и беречь нашу любовь, превозносить её выше всего на свете, даже интересов государства, а сам предал нашу дочь – плод наших чувств, – сердитой фурией набросилась на мужа королева фей.

Похоже, до сегодняшнего дня добрая и спокойная Ниомия тоже не перечила своему венценосному супругу, учитывая то, с каким изумлением отступал от женщины король.

– А давайте все немного успокоимся. День у всех нас немного не задался, но от взаимных упрёков лучше он точно не станет, – предложила я, не особо желая присутствовать при семейных разборках этой парочки.

– Что же теперь делать? Мы ведь подписали магический договор, – устало опустившись в своё кресло, произнёс король фей.

– Я понимаю, что ты расстроен, Энар, но не собираюсь извиняться. Наша дочь сейчас со своим единственным. Мы не позволили случиться катастрофе, а остальное можно уладить. К тому же София не отказывается от брака с принцем драконов. Фактически мы не нарушим договор. Произошёл обмен душ, а не тел. В договоре указана наследница королевской крови, поэтому мы не уклоняемся от условий контракта, – заметив отчаяние мужа, сбавила обороты Ниомия.

– Ты и сама прекрасно знаешь, Оми, что драконам очень нужна магия Софиены. Без неё никакого мира не получится. А что будет, если Посох Благословения, который передаётся по наследству старшей дочери, не признает эту девушку? – задал очень интересный вопрос Энар Дайлен.

– Думаю, гадать тут бессмысленно. Если Софи не возражает, то пройдём в сокровищницу и проверим, этот факт, – предложила Ниомия.

– Я не против. Только предупреждаю сразу, что в благословениях разбираюсь, как свинья в апельсинах – то есть никак. Мир, в котором я жила, техногенный. Магии у нас не было, – честно предупредила я.

– Даже если всё получится, ты предлагаешь доверить величайшее сокровище фей незнакомой особе? – всё же высказал своё недоверие папенька Софиены.

В принципе, я его сомнения понимала и даже находила их разумными, но оправдываться и доказывать, что я не злодейка, не собиралась.

– Да, Энар, предлагаю. Нам придётся довериться Софии так же, как она в свою очередь доверилась нашей дочери, соглашаясь на этот обмен. Да и нет у нас выбора, дорогой, – надавила на короля аргументами Ниомия.

– Хорошо. Пойдём, – устало согласился блондин, а потом взмахом руки открыл нам двери своего кабинета.

Дальше мы снова шли по извилистым коридорам дворца.

Путь до сокровищницы мы проделали в молчании. Повелитель Энар не скрывал своего мрачного настроения, чем распугивал попадавшихся нам на пути стражников и прислугу, но это мелочи.

Ниомия же одобрительно сжимала мою ладонь, выражая мне свою поддержку, но и без этого я была благодарна этой милой женщине. Неизвестно до чего бы я могла договориться с её венценосным супругом, если бы мама Софиены не пришла вовремя мне на помощь.

При мысли о сокровищнице мне представлялось что-то типа пещеры, заваленной драгоценностями, как в сказке про Алладина, но мы спустились в какой-то подвал с узким коридором, и тяжёлыми металлическими дверями. За первой дверью оказалось ещё с десяток запертых помещений, одно из которых открыл нам Энар Дайлен.

В небольшой комнатке без окон на постаменте лежало то, что местные монархи высокопарно называли Посохом Благословения, а лично мне оно напомнило пластиковую волшебную палочку, такую, как я покупала племяннице, чтобы дополнить её фейский наряд к Новому году. Серебристая такая с набалдашником в виде звёздочки. Серьёзно?! Захотелось даже найти, где находится крышка от разъёма с батарейками.