Читать книгу «Не подарок для драконов» онлайн полностью📖 — Терина Рема — MyBook.
image

Глава 12. Человечка

*

Фарад Лесферро

*

«Достойное завершение самого сумасшедшего дня в моей жизни», – подумал я, крепче прижимая к себе обнажённую жену, завернутую в полотенце.

– Что ты здесь делаешь? – спросил сумеречника, злясь на то, что не почувствовал его присутствие рядом. Впрочем, эти драконы славились своим умением прятаться, а конкретно Ренд был непревзойдённым вором.

– Ваша ситуация мне показалась… любопытной, поэтому я сопровождал вас. Не пожалел. Столько интересного удалось выяснить. Пожалуй, я составлю вам компанию в путешествии. Хочу оказаться первым рядом с Алисой, когда она станет официально свободной, – нагло заявил Ренд, окидывая цепким взглядом притихшую девушку.

Я нахмурился ещё сильней, вспоминая, о чём мы болтали с человечкой. Пару раз, действительно, упомянули сборы в дорогу, потом она интересовалась самим Рендом, но в основном любопытная мелочь спрашивала элементарные вещи о нашем мире. Интересно, сумеречник понял, что она иномирянка?

– Убирайся! И не смей приближаться к нам, – рявкнул я, но наглый сумеречник только выгнул бровь, глядя на меня с вызовом.

– У тебя нет права мне приказывать, – не проникшись моим недовольством, пропел Ренд, при этом пожирая глазами пятую точку Алисы, обтянутую полотенцем.

Поставил девчонку на пол. Она развернулась и прижалась спиной к моей груди. Хорошо хоть не стала скидывать полотенце. Чем она вообще думала, надевая эту микроскопическую синюю тряпочку? Милинда тоже хороша. Могла и объяснить, что не принято показываться в общественных местах в таком виде. Интересно, сумеречный успел заметить, в каком она виде? Эта мысль сильно не понравилась мне, а ещё меньше она «порадовала» моего дракона. Обнял жену, прижимая к себе её мягкое тело, умопомрачительно пахшее персиками. Раньше не замечал в себе особой любви к фруктовым ароматам, но сейчас мой внутренний зверь едва не мурлыкал от удовольствия. С чего бы это?

Любую драконицу возмутил бы мой собственнический жест, а человечка лишь расслабилась и притихла. Такая трогательная доверчивость. Ощущать её тепло было странно, но приятно. Вообще всё, что касалось именно этой девчонки, было непривычным.

– Ваше внимание становится навязчивым. Полагаю, что у такого занятого дракона есть другие дела, кроме преследования малознакомой супружеской пары, – негромко, но уверенно произнесла девчонка, обращаясь к Ренду.

– Простите, дорогая Алиса, но оставить вас выше моих сил. Я жутко любопытен. Можно сказать, что это наша семейная черта. Как я могу упустить из виду девушку, ставшую женой трёх конкурирующих между собой драконов? Тот факт, что вы собираетесь каким-то образом разорвать брачные узы, тоже интригует. Не слышал, чтобы хоть кто-то решался на подобное, – ничуть не смутившись от строгого тона нашей жены, отозвался сумеречник.

– Там, откуда я пришла, есть поговорка: «Любопытство не порок, но большое свинство». Согласитесь, вам было бы глубоко неприятно, если бы кто-то совал нос в вашу личную жизнь, – не остался в долгу наш нежданный подарочек. Забавная. Такая непосредственная и живая.

– Я хочу предложить вам сделку: вы согласитесь на моё присутствие во время путешествия, а я отдам тебе камни, – предложил мне сумеречник. Фактически он только что дал понять, что хочет купить у меня право быть с Алисой.

– Нет, – без раздумий ответил я. Как бы то ни было, а торговать девчонкой я не собирался.

– Досадно. Что же. Мы всё равно ещё встретимся, – нагло подмигнул жене Ренд, практически растворяясь в воздухе. Позёр.

– Что это было? Как он так? – повела она тонкой кистью, намекая на фокус с исчезновением. Полотенце распахнулось, показывая мне изящное женское тело, едва прикрытое этим… костюмом.

– Не оголяйся. Думаю, что он где-то рядом. Ренд – сумеречный дракон. Это их магия – перемещаться в тонком мире. Никто другой не знает, как именно это происходит, а сами сумеречники не делятся знаниями. Тебе лучше одеться. Поплаваешь в другой день, – предложил я, но девчонка с такой тоской посмотрела на воду… – Ладно. Повернись ко мне, – потребовал я.

Даже не спросив, зачем мне это нужно, Алиса выполнила просьбу. Я взялся за края полотенца, открывая своему взору соблазнительное зрелище. Девушка нисколько не смутилась, даже не дёрнулась. Красивая. Алиса не обладала яркой привлекательностью драконицы, изящным совершенством эльфийки или пышностью форм, присущих сильфам, но я не мог отвести взгляда. Лицо человечки как будто светилось изнутри, пухлые сочные губы манили проверить их сладость, светлая бархатная кожа напоминала персик, которым так тонко пахла. Ладная фигурка, едва прикрытая синей тканью, будила весьма однозначное желание.

– Ты хотел на меня поглазеть? – с усмешкой спросила Алиса, не делая попыток прикрыться.

– Нет. Подержи так ткань, – выйдя из задумчивости, ответил я, после чего окутал её фигуру иллюзией закрытого купальника. Получилось неожиданно соблазнительно. Бездна! С этой девчонкой всё не просто, но придираться дальше было не к чему, поэтому я перехватил полотно, оставляя девчонку восторженно осматриваться.

– Здорово! Может, зря я протестовала против ваших скафандров? Хотя, всё же предпочитаю, чтобы намокшая ткань не сковывала тело, – порадовалась она, прежде чем разбежалась и плюхнулась в воду, поднимая целую тучу брызг. – Ю-ху! Как же здорово! Присоединяйся, – позвала она меня, плескаясь в прозрачной воде.

– В другой раз, – отказался я, но не мог сдержать улыбку. Девушка так открыто и заразительно смеялась, что не поддаться её настроению было невозможно. А вообще, Алиса обладала редким даром – наслаждаться самыми простыми вещами.

«Надо будет показать ей свою коллекцию», – с улыбкой подумал я, практически предвкушая её восхищение собственным талантом.

– Ну всё. Нам пора. Да и холодно ещё, – позвал я девушку, раскрывая полотенце, чтобы укутать в него жену. Даже про себя странно называть её так, но особого протеста в душе не было.

– Спасибо, – с мягкой улыбкой сказала она, искоса поглядывая на меня, как будто на что-то решалась. Я уже размечтался, что девчонка меня поцелует, ну или хотя бы чмокнет в щёку, но она тут же развеяла мои иллюзии: – Не такой ты и засранец, как я думала, – добавила она, вызывая мой искренний смех.

Глава 13. Беседа

*

Алиса

*

Рыжий оказался человеком… ну, почти. На мои многочисленные вопросы он закатывал красивые зелёные глаза, снисходительно фыркал, но отвечал, приводя наглядные примеры. Кроме того, он не забывал о моих потребностях, вовремя угощая меня сладкими булочками или предлагая прохладительные напитки, но главное – он не продал меня Ренду.

– Спасибо, – искренне сказала я, вытираясь огромным полотенцем. Мне было безумно приятно ощущать его ненавязчивую заботу. Отдельную благодарность я испытывала за то, что он всё же позволил мне искупаться в океане. – Не такой ты и засранец, как я думала, – призналась я, чтобы сбить пафос момента.

Фарад откинул голову и громко рассмеялся, заставляя меня засмотреться на него. До чего же парню шла улыбка, делая и без того красивое лицо неотразимым. На гладких щеках появились озорные ямочки, яркие глаза прикрылись веером пушистых ресниц цвета тёмной меди, а губы… Так! Надо выбросить все глупости из головы. Все драконы красивы, их Создатель нисколько не ленился, давая жизнь своим детям, вот только не думаю, что отношение кого-то из этих наглых ящериц могло кардинально измениться от одной прогулки.

– Куда дальше? – громко спросила я, переодеваясь всё в той же сторожке. Перед этим Фар снова очистил меня своей магией. Удобная вещь волшебство, жаль, что во мне оно не обнаружилось. Может, попросить потом какие-нибудь способности у Драгоса?

– На постоялый двор. Айсан и Дарэл наверняка уже нас заждались, – с некоторым сомнением изрёк рыжий, заставляя меня фыркнуть.

– Ты сам в это веришь? Господин ледышка и его темнейшество были бы рады от меня избавиться самым радикальным образом. По тебе они тоже вряд ли скучают, – сказала я, но послушно последовала за Фарадом к трёхколёсной повозке местного такси.

– Пожалуй. Только в этой ситуации нам всё равно придётся действовать сообща. Путь предстоит долгий, а у тебя обнаружилась неутешительная привычка находить навязчивых поклонников, – заявил рыжий.

– У меня!? Ты сам привёл меня на встречу с Рендом! – возмутилась я.

– Раньше его не особенно интересовали мои спутницы, – задумчиво отозвался Фар.

Мысль о многочисленных спутницах рыжего мне удовольствия не добавила. Этот «умён, силён, любимец женщин» наверняка не соврал об их количестве.

Остальной путь до постоялого двора мы проделали молча. Признаться честно, я немного устала, поэтому выбросила из головы все глупости и сонно разглядывала новый удивительный мир, в котором мне посчастливилось оказаться. О чём размышлял Фарад, остаётся загадкой. Полагаю, о том, что он будет делать, когда вновь обретёт свободу.

Постоялый двор изрядно отличался от моего представления о гостиничном бизнесе. Чем-то он напоминал памятную таверну, в которой меня накормили по прибытии в этот мир, только, кроме первого этажа, имел ещё второй, где располагались номера, и пристройку со стойлами для лошадей. Этих благородных животных использовали гораздо реже, чем самоходные повозки разных конфигураций, но богатые путешественники предпочитали именно их.

Дарэл и Айсан ожидали нас за одним из столов. Брюнет медленно пил уже знакомый мне кафф, а ледышка вяло ковырялся в тарелке с жарким.

– Вы долго, – недовольно буркнул чёрненький, окидывая меня любопытным взглядом. В отличие от Фарада, его моё преображение с помощью Милинды и Эбигейла не особенно впечатлило. Белобрысый вообще проигнорировал наше появление, что-то высматривая в мерцающей поверхности небольшого зеркала.

– Нам некуда было спешить, – отозвался рыжий.

– То есть то, что мы вас ждём, – это не повод поторопиться? – среагировал блондин, откладывая свой артефакт.

– Мог бы не ждать. Нам нянька не нужна! – не менее раздражённо ответил Фар.

– Парни, извините, но я устала. Если вы не возражаете, я бы поднялась в комнату, – сказала я, не желая портить себе настроение их бесконечной грызнёй.

Брюнет молча взмахнул рукой, и ко мне по воздуху приплыл ключ с номером тринадцать на большом круглом брелке. Ну, хорошо, что я не суеверная.

– Спасибо, Чёрненький, – сказала я, подхватывая передачу. Фарад хрюкнул, подавившись каффом, который подала ему услужливая молодая официантка.

– Дарэл. Дарэл Нуар, – недовольно представился брюнет.

– Спокойно ночи, Дарэл, Фарад и Беленький, – скопировав флегматичный тон темнейшества, отозвалась я, наслаждаясь скрипом зубов блондина.

Миновав лестницу, я попала в узкий коридор со множеством одинаковых дверей. Быстро нашла свою комнату с символичным номером тринадцать и открыла её, осматриваясь.

В помещении приятно пахло морёным деревом и лимонным маслом. Небольшая спаленка, но чистая и вполне уютная. Широко зевнула, только сейчас понимая, насколько я устала за этот бесконечный день. План дальнейших действий был предельно прост: ванна, переодевание и сон.

– Чёрт! Рюкзачок остался у Фарада, – досадливо ругнулась я вслух.

Не стала запирать дверь – в конце концов, там пока моих вещей не было – и поспешила назад к лестнице, но замерла на верхней ступеньке, услышав беседу моих драконов.

– Какого орка ты с ней церемонился, Лесферро? Хочешь, чтобы и этот… подарочек уселся нам на шею со своими бесконечными претензиями и жалобами? Или урока с Бэллой, Ирмой и Савани ты не усвоил? – недовольно вопрошал Айсан.

– Алиса не показалась мне избалованной дурочкой, – вяло оправдывался рыжий.