Читать книгу «Коуч по соблазнению» онлайн полностью📖 — Терина Рема — MyBook.
image

Глава 10. Завтрак

*

– Что у нас на завтрак? – громко спросил Алан, присаживаясь рядом со мной, но с другой стороны от его брата.

– Всё, как любит юный господин, – отозвалась Матильда, устанавливая перед нами посередине блюдо с ароматными кругляшками из теста, очень напоминающими оладьи.

Не обращая внимания на столовые приборы, Алан подцепил один из них и, предварительно окунув кусочек теста в ароматное варенье, отправил в рот.

– М-м-м! Волшебно! Тиль, вы просто чудо. Никто не умеет так готовить, как вы, – блаженно прикрыв глаза, дракон застонал от гастрономического наслаждения.

Выглядит слишком соблазнительно – не в плане моего женского интереса, а просто аппетитно и сладко. Обычно я отказываю себе в подобных излишествах, хоть и умею готовить, но сейчас не могла устоять и повторила действия Алана, с той разницей, что откусила кусочек оладьи, а не поместила угощение в рот целиком.

Рецепторы взорвались феерией вкуса, и я тоже не сдержала стона. Для полного счастья не хватало только кружки любимого капучино.

– Вкусно! – признала я, слизывая с губ варенье. – Что-то не так? – уточнила я, заметив, что Алан и Дион не сводят с меня потемневших взглядов. Дион даже своё угощение уронил на стол, измазав льняную скатерть, но пока не замечал этого.

– Не обращай внимания, – хитро улыбаясь, вместо драконов ответила Матильда, подавая мне кружку с ароматным травяным чаем.

Эх… Не капучино, конечно, но тоже вкусно.

После слов кухарки близнецы отмерли, подкладывая мне в тарелку по небольшой горке оладий.

Шансов всё это съесть не было ни единого, но я насладилась ещё парой штук, после чего сыто откинулась на спинку грубоватого стула, наблюдая за близнецами. Парни ели быстро, но аккуратно и постоянно поглядывали на меня.

– Так как мне попасть к Леонэлю? И, наверное, нужно как-то его предварительно уведомить. Неудобно получится, если я разбужу хозяина замка, – спросила я, дождавшись, когда драконы расправятся с завтраком.

– Дядя встаёт рано и уже отбыл по делам. Будет только ближе к вечеру, но мы можем и сами решить любую твою проблему и ответить на вопросы, Лика-Ангелок, – уверенно заявил Дион, делая глоток из большой кружки. Мне показалась, что от чашек драконов исходил неповторимый запах кофе, поэтому я незаметно принюхивалась.

– Хочешь попробовать? Это мужской напиток – кафф. Женщины его не ценят, – всё же увидел мой интерес Алан, протягивая мне кружку.

Под прицелом двух пар любопытных глаз я сделала осторожный глоток. Это определённо был кофе, но не привычный американо или эспрессо, а сам напиток имел привкус карамели и сливок.

– Здорово! Очень вкусно, – искренне похвалила я, с сожалением возвращая кружку дракону.

– Так о чём ты хотела поговорить с Лео? – напомнил Дион, внимательно наблюдая, как Алан развернул чашку той стороной, которой касались мои губы и прильнул к фарфоровому бортику так эротично, как будто целовал.

Смутившись, я отвела взгляд, сосредоточив внимание на ответе его брату.

– Сначала хотела выяснить организационные моменты: по поводу оплаты своих услуг и необходимости предупредить мою семью, а также мне нужно как-то вернуться обратно, чтобы собрать одежду и прочие мелочи, – ответила я.

– Вернуться в твой мир пока не выйдет. Вопросы с одеждой мы легко решим сами: пригласим после обеда кузину Мирэллу. Она бытовой маг и занимается изготовлением нарядов для дам. Чтобы связаться с твоими родственниками, всё же нужен дядя. Только у него есть координаты твоего мира и межпространственное зеркало, – по-военному чётко ответил Дион.

– Насчёт оплаты: это задаток, а после того, как мы сможем соблазнить избранницу, ты получишь намного больше, – с загадочной улыбочкой сказал Алан, протягивая мне небольшой, но очень тяжёлый кожаный мешочек.

От любопытства я заглянула внутрь и обомлела, увидев крупные золотые монеты.

– Даже этого много. Трёх монет за всё будет более чем достаточно, – примерно представила я их немалую стоимость в ломбарде.

– Это твоё и не обсуждается, – бескомпромиссно заявил Дион, отказываясь забирать из моих рук тяжёлый кошелёк.

– И всё же я предпочитаю обойтись без авансов. Вдруг у меня не получится вам помочь, – отозвалась я, пытаясь вернуть задаток теперь Алану.

– У тебя нет других вариантов, кроме как осчастливить нас, – многозначительно улыбнулся Дион.

Надоели мне их странные намёки. Надо поскорее приступить к работе, чтобы переключить внимание этих хищников на другую достойную жертву, а пока я не стала спорить. В конце концов, я могу просто не забирать этот мешок с золотом, оставив его в замке Леонэля.

– Ладно. Но я хотела поговорить с вашим дядей, чтобы выяснить, как проходили предыдущие смотрины. Как вы общались с кандидатками? Почему не нашли взаимопонимания? – спросила я без особой надежды на исчерпывающий ответ.

– А что тут рассказывать: приходили напомаженные красотки, покрытые косметикой и чарами настолько плотно, что в носу свербело. Часть из них падали в обморок, едва Лео нас представлял. Другие флиртовали с дядей, игнорируя наше присутствие или бросая настороженные взгляды. Мы драконы, если ты не забыла, конфетка, – безо всякого сожаления, как что-то забавное, рассказал мне Алан.

– Моё имя Анжелика или просто Лика, – машинально поправила я парня. – Неправильно это всё. Глупо вас бояться. Тем более, что представители вашего вида далеко не на всех подряд девиц охотятся. В нашем мире наоборот – драконы овеяны романтическим флёром, как сильные, загадочные и преданные существа, пылкие любовники и грозные защитники, – выдала я свои скромные познания в основах романтического фэнтези.

– Правда? Повезло вашим драконам, – удивлённо сказал Дион.

– Ну, вообще-то у нас нет никого кроме людей, а драконы, эльфы, оборотни и прочие существа – это только герои сказок и легенд, – ответила я.

– Какой странный мир. Ну, тогда ты ничего о нас не знаешь. Как ты планируешь нас обучать? – с улыбкой спросил Алан.

– Достоверно нет, но у меня есть кое-какие предположения. Например, вы же превращаетесь в драконов? Значит, можете на свидании принять эту форму и покатать избранницу, показать ей, как прекрасен полёт и как величествен ваш зверь. Вы очень сильные и легко поднимаете меня на руки, этим тоже можно будет впечатлить даму, – сказала я.

– Мне кажется, что твои идеи не самые… лучшие. Но если хочешь, то можешь сама всё это на себе проверить, – с хитрой улыбкой предложил мне Дион, подавая руку.

Глава 11. Уроки галантности

*

– Ты предлагаешь прямо сейчас полетать с тобой? А в чём подвох? – подозрительно сузив глаза, спросила я.

– Чего ты боишься? Только ты, я и небо – ничего лишнего, – с открытой улыбкой ответил Дион.

– Давай я сразу уточню: полёт – это просто прогулка, а не ритуал и не осквернение твоей чешуйчатой шкуры? – продолжала допытываться я. Уж слишком довольными выглядели близнецы, предлагая мне опробовать собственные предположения.

– Ну, чаще всего невесты летают в момент похищения, но это не обряд и никакого сакрального значения не имеет, – успокоил меня Дион.

– Поверь, конфетка, когда дойдёт до брачного ритуала, то ты его ни с чем другим не спутаешь, – нахально подмигнул мне Алан.

– Раз это настолько интимный момент, то не думаю, что моё присутствие на данной церемонии будет уместно. Ещё кое-что хочу выяснить: в звериной форме ты так же разумен, как и сейчас? То есть у тебя не возникнет желания откусить от меня кусочек? – на всякий случай поинтересовалась я, заставляя братцев басовито рассмеяться и многозначительно переглянуться между собой.

– Я и сейчас хочу съесть тебя, конфетка, – закончив потешаться над моей неосведомлённостью, томно сказал Алан.

– Не злись, Лика-Ангелок. Мы всегда мыслим и чувствуем одинаково вне зависимости от того, в какой форме, – всё же снизошёл до нормального пояснения Дион. – Так что? Рискнёшь прокатиться на ужасном драконе? – спросил он, протягивая мне широченную ладонь.

– Не могу упустить такую возможность. Мама всегда говорила, что если я захочу, то буду кататься на шее любого мужчины, – усмехнулась я, иронизируя над собственным страхом.

– Нам не нравится мысль о тебе и о других мужчинах, – растерял всю весёлость Дион. Алан тоже выглядел настороженным и сердитым.

– Да ладно вам! Это просто шутка. Мы собирались полетать, – пожала я плечами, принимая приглашение близнецов.

– Отлично! – произнёс Алан, снова подхватывая меня на руки.

– Опять?! Это уже не смешно! – возмутилась я, глядя на эту наглую драконистую физиономию.

– Что?! Ты сама сказала, что надо демонстрировать избраннице свою силу и ловкость, – напомнил о моих опрометчивых словах Алан.

– Так это же избранницу. Я уже и так оценила ваши хватательные способности. К тому же поднимать на руки нужно в подходящие моменты и спросив разрешения, а не просто так, – выкрутилась я, уточняя обстоятельства подобных ухаживаний.

– И какие моменты ты считаешь подходящими? – нисколько не смутившись, уточнил Алан, продолжая меня нести в только ему известном направлении.

– Например, когда дама устала или подвернула ногу, – предположила я, рассматривая сад, в который вынесли меня братья.

– А ещё? – поинтересовался мужчина, судя по всему, и не думавший меня отпускать из своих объятий.

– Ещё, чтобы помочь преодолеть ей препятствие: лужу, например. И главное – ты упускаешь важный момент: предварительно спросить обязательно нужно, – поясняла я, но кое-кто как-то сильно выборочно внимал моим советам.

– Лужу, так лужу, – пожал широченными плечами этот ненормальный и переступил через бортик небольшого искусственного водоёма.

– Сумасшедший! Ты зачем полез в воду?! Если ты меня сюда уронишь, то я… – пыталась я придумать кару, которая могла бы впечатлить этих невозможных ящеров.

– То ты что? – лукаво спросил Алан, делая вид, что раздумывает над тем, опустить меня или нет.

– Укушу тебя! – пригрозила я, цепляясь пальцами за края кожаного жилета.

– Кусай, – ответил Алан, поедая меня таким масляным взглядом.

– Нет, не буду. Найду самую сварливую и некрасивую жену из всех возможных, – быстро нашлась я.

– Это страшно, – ответил Алан, но при этом продолжал улыбаться многозначительно и пошло.

– Бросай дурачиться, Ал. Вылазь из пруда. Ей не во что переодеться пока. Кстати, пока мы будем летать, позови Мирэллу. Если будет набивать себе цену, то напомни о её долге, – осадил брата Дион.

– Вечно ты всё веселье портишь. Но идея с лужей была действенной. Я запомню, – довольно скалясь, сказал Алан, возвращаясь на сухую тропинку.

– Я надеюсь, что ты придумаешь моему совету применение получше, чем угрожать невестам грязью. Нужно показать свою галантность, а не запугивать. Кстати, об одежде: у вас есть что-нибудь кроме этих варварских нарядов? Что-то похожее на костюмы Леонэля? Может, воспользуетесь появлением модистки и себе закажете что-то приличное? – мстительно добавила я, наблюдая, как скривились близнецы.

– Они жутко неудобные! – пожаловался Алан.

– Зато производят правильное впечатление, – не уступила я.

– Что правильного в том, чтобы обманывать будущую жену? Даже если ей приглянется наш внешний вид в этих тряпках, то всё равно чаще всего она будет видеть нас такими, – резонно заметил Дион.

– У нас есть поговорка: «встречают по одёжке, провожают по уму». Необходимо не напугать вашу будущую жену при первой встрече, а потом она будет любить и ценить вас за другие качества, – не очень убеждённо сказала я.

На самом деле, лично мне не так уж важно, во что мужчина одет, главное – это то, как себя ведёт, как выражает своё расположение и заинтересованность. В этом плане у меня к близнецам были вопросы, но большей частью вызванные моим нежеланием принимать эти знаки внимания.

– Ты сама в это не веришь, – ответил Дион, как всегда метко подметивший моё настроение.

– Моё мнение не имеет особого значения. Главное – заинтересовать и привлечь подходящую вам девушку, – огрызнулась я.

1
...
...
9