Читать книгу «Черный север» онлайн полностью📖 — Татьяны Владимировны Солодковой — MyBook.
image

Глава 16

Его разбудил стук в дверь. Мартин пробормотал некрасивое ругательство и, перевернувшись на живот, подмял под себя подушку. Плевать на всех, он только успел прилечь и никого не желал видеть. Сначала сон – потом разговоры. Бессмысленные, как и вся эта дурацкая поездка на север…

Но стук настойчиво повторился.

– Ма-а-арт! Ма-а-арт! – для полного счастья, из-за двери раздался голос Гилберта. – Ты спишь?!

Да что б его.

Мартин мысленно застонал, переложил подушку на голову, но и она не помогла перекрыть доносящиеся снаружи звуки. Может, если притвориться глухим, помощник уберется восвояси?

Но не тут-то было: после очередного стука скрипнули дверные петли.

– О, так ты еще не вставал? – голос Поллоу прозвучал до отвращения близко.

Пришлось выглянуть из укрытия. Однако недовольный взгляд сощуренных глаз не возымел на незваного гостя никакого эффекта: сначала в дверной проем просунулась блондинистая голова, а затем и весь белый маг.

На сей раз Мартин простонал вслух. Отбросил бесполезную подушку и сел, опершись на отставленные назад руки.

– Я всегда сплю в одежде и в сапогах, – проворчал недовольно.

Ввиду отсутствия черных магов нечисть и нежить расплодилась в городе настолько, что у него ушла целая ночь, только чтобы зачистить всего один район. Вернувшись на постоялый двор уже под утро, Март просто-напросто не нашел в себе сил раздеться – так и рухнул на кровать как подкошенный, стоило к ней приблизиться. Сколько?.. Он посмотрел на часы – всего-то полтора часа назад.

– А-а-а, еще не ложился, – наконец-то дошло до замершего посреди комнаты помощника.

Мартин одарил его еще одним убийственным взглядом и промолчал.

Гилберт же, неожиданно сложив перед собой руки в молитвенном жесте, шагнул ближе.

– Ну прости, ты потом поспишь. Я не буду тебе мешать, слово чести. Но сейчас дело срочное. Не терпит отлагательств. Она не может отлучаться надолго, – выпалил на одном дыхании и с таким жаром, что Март невольно отшатнулся.

Спросонья голова соображала до противного медленно. И в первое мгновение, глядя на лебезящего и заискивающего Поллоу, он вообще усомнился, не спит ли до сих пор. Во второе – наконец вычленил из сбивчивой речи помощника главное.

– Она?

Гилберт смущенно поджал губы и отчаянно закивал.

– Она, – произнес со священным трепетом.

И то, как выглядел и смотрел светлый, к сожалению, не оставляло ни малейшего шанса на то, что «ею» окажется местная служанка или работница борделя.

Сон как рукой сняло.

Мартин вскочил с кровати.

– Скажи, что я буду через пять минут. – Остановился уже на пороге в ванную и выставил в сторону Поллоу указательный палец. – Тебя прибью позже.

В ответ помощник расплылся в очередной заискивающей улыбке и часто-часто закивал, как деревянная игрушка с пружиной вместо шеи.

Март от души хлопнул дверью.

Она…

Катастрофа!

***

Он вышел в гостиную позже, чем обещал, – через десять минут. Умылся ледяной водой, переоделся и завязал шнурком растрепавшиеся со сна волосы. Зато восседающая на диване мило беседующая парочка явно не скучала и не теряла времени даром – стоящие на столике чашки уже опустели, а от сдобы на подносе остались одни крошки.

– Лорд Викандер! – Девушка заметила его первой и поспешно поднялась на ноги. – Прошу прощения, что приехала без приглашения… – Замолчала и, потупив взгляд, залилась смущенным румянцем.

Лучше бы просто не приезжала, мрачно подумал Мартин.

Шагнул навстречу и аккуратно пожал протянутую для поцелуя ручку. Глаза гостьи на мгновение изумленно расширились, но взгляд она так и не подняла.

– Доброе утро, леди Айрторн. Ваш приезд весьма… хм… – Некстати? Безрассуден? Грозит кучей неприятностей? – …неожидан.

Щеки девушки стали пунцовыми.

Гилберт, вскочивший с дивана одновременно с Клариссой и до этого молча выглядывающий из-за ее плеча, теперь активно зажестикулировал, прося не смущать бедняжку еще больше.

Мим доморощенный.

Интересно, он вообще понимает, какие последствия могут быть у визита этой «бедняжки», учитывая, где они находятся и чья она дочь?

Поллоу продолжал смотреть на него глазами брошенного щенка, Кларисса гипнотизировала сцепленные перед собой руки.

Мартин вздохнул, смиряясь с неизбежным.

– Присаживайтесь, леди Айрторн, – указал на только что покинутый «голубками» диван. – Я так понимаю, вы ко мне, а не к лорду Поллоу? – последние слова он произнес, одарив помощника язвительным взглядом.

Тот обиженно вздернул нос, но смолчал.

Кларисса, опустившаяся на сиденье первой, не могла видеть этой пантомимы.

– Лорд Викандер… – начала она, когда остальные тоже расселись: Гилберт рядом, а Март – в кресло напротив. Смотрела при этом по-прежнему вниз – на свои подрагивающие руки, теперь сложенные на коленях.

Заметив это, Поллоу мгновенно завладел одной из этих рук и сжал в знак поддержки.

У Марта глаза на лоб полезли.

К счастью, светлому хватило ума прочесть все по его лицу без слов и отдернуть от гостьи свою загребущую конечность.

– Лорд Викандер, вы ведь знаете моего отца…

– О да, – не сдержался Мартин, и теперь уже Поллоу одарил его осуждающим взглядом.

– Поверьте, если бы у меня был выбор, я никогда не пришла бы и не стала отнимать ваше время. Но мне больше не у кого просить защиты и помощи…

Мартин с трудом поборол желание хлопнуть себя ладонью по лбу. А может, все-таки ущипнуть себя? Вдруг это все до жути реальный сюрреалистический сон?

Кларисса тем временем замолчала, вероятно, чтобы собраться с силами и перевести дыхание. Выглядела девушка очень несчастной.

– Конечно же лорд Викандер вам не откаж… – воспользовавшись паузой, вклинился было Поллоу, но быстро прикусил язык, стоило Марту вскинуть на него разъяренный взгляд.

К счастью, ушедшая в свои мысли Кларисса не замечала ничего вокруг.

Гилберт откашлялся.

– Я хотел сказать, что и я, и лорд Викандер сделаем все, что в наших силах, – выдал уже менее уверенно.

– Благодарю вас, – промолвила девушка и покраснела еще сильнее, хотя, казалось, краснее больше некуда. – Можно мне воды? – Она робко взглянула на сидящего рядом светлого, и тот сорвался с места и бросился к графину на соседнем столике с такой прытью, будто ему дали под зад.

Откинувшись на спинку кресла и подперев кулаком подбородок, Март как раз был занят тем, что прожигал взглядом его спину, когда наконец собравшаяся с духом Кларисса на сей раз твердо и без трагических пауз произнесла:

– Лорд Викандер, я хочу, чтобы вы вывезли меня в столицу. В тайне от моего отца…

Глава 17

– Ты!.. – возопил Гилберт, вскинув руки, будто от переизбытка чувств собирался вцепиться себе в волосы. – Ты выставил ее вон!

– Вежливо выслушал и не менее вежливо проводил, – возразил Мартин, покачивая в пальцах бокал с вином.

Вино на завтрак – с добрым утром, леди Айрторн. Без вина от таких визитов спозаранку и поседеть недолго.

Лучше бы Поллоу тоже выпил, чем уже полчаса нарезал круги вокруг его кресла.

– Не мельтеши. – Март поморщился и сделал новый глоток.

Хоть что-то хорошее в этом утре – вино на постоялом дворе подавали отменное.

Гилберт же, не вняв совету, сделал еще один бесцельный круг по комнате.

– Ты черствый, нечуткий человек…

– Угу, – равнодушно отозвался Мартин.

– Совершенно бесчувственный к чужим проблемам!

– Как скажешь.

Завершив полный круг, на сей раз обойдя не только кресло, но и диван, Поллоу остановился возле столика лицом к собеседнику. Март вопросительно приподнял брови, продолжая держать перед лицом бокал.

– Что плохого в том, что девушка хочет вырваться из-под удушающей опеки отца-тирана и построить свое личное счастье?

И столько праведного гнева было в этом вопросе, что слегка захмелевший от спиртного на голодный желудок Мартин чуть не рассмеялся.

– Не считая того, что сделать это она пытается чужими руками? – уточнил он, справившись с неуместным сейчас весельем.

Однако Гилберт, все еще пребывающий в растрепанных чувствах после встречи с «девой в беде», наотрез отказывался слушать голос разума. Или хотя бы Марта.

– Так свои коротки! – Он мотнул головой, отчего светлая челка упала на глаза, и ее пришлось сдувать с лица, что здорово подпортило торжественную подачу должной стать нравоучительной речи. Но Поллоу не сдавался: – Она же жертва в собственном доме. Ты же видел ее отца? А братьев?

Гилберт сделал паузу, ожидая если не поддержки, то хотя бы реакции, но Мартин продолжал хмуро смотреть на него над ободком своего бокала.

– Да это же не дом аристократов, а настоящее медвежье логово! – воскликнул светлый, когда понял, что прежние аргументы не работают. И снова замер, воинственно вскинув подбородок и сверкая глазами. Правда, выдержал недолго. – Ну что ты молчишь?! – взвыл Поллоу уже через полминуты. – Решается судьба человека, а ты молчишь!

Мартин сделал еще один глоток. Что сказать – север полон сюрпризов. Вот и помощник открылся с новой стороны. И не сказать, что эта сторона ему нравилась больше.

Так и не дождавшись ответа, Гилберт опять начал кружить по комнате – на сей раз разместив одну руку поперек груди, а второй подперев подбородок.

– А ну, стоять! – рявкнул Март, не выдержав.

Помощник замер как вкопанный; обернулся.

Прежде Мартин сидел закинув ногу на ногу, теперь же, вернув опустевший хрусталь на стол, поставил обе ноги на пол и подался вперед, уперев локти в колени и переплетя пальцы.

Гилберт инстинктивно сглотнул, не иначе как предчувствуя, что продолжение беседы ему не понравится.

– Ты собираешься на ней жениться? – спросил Март в лоб, глядя на все еще возвышающегося над ним помощника снизу вверх.

У светлого дернулся глаз.

– Ч-что?.. – получилось придушенно, будто костлявая рука свахи уже сжала пальцы на его горле.

Мартин иронично изогнул бровь.

– Что? – повторил Гилберт тверже и тут же оседлал любимого конька, пойдя в наступление: – Ты что вообще несешь? Конечно нет. Я просто сочувствую бедной девушке…

– «Конечно нет», – повторил Мартин без тени удивления в голосе. После чего развел руками в воздухе. – Что и требовалось доказать.

Поллоу нахмурился.

– Поясни.

Март снова расцепил пальцы и указал рукой на диван. Помощник послушно сел, но недоверчивое выражение с его лица не исчезло.

– Поясняю, – охотно согласился Мартин. Лучше уж сразу все выяснить, чтобы больше не возвращаться к этой щекотливой теме. – Представь себе, что дочь очень влиятельного, имеющего немалый вес в обществе лорда – бежит…

Гилберт с готовностью закивал. Судя по всему, успешный побег Клариссы Айрторн, как сам же только что выразился, от отца-тирана он уже не только представил в красках, но и считал делом практически решенным.

– Бежит, чтобы выйти замуж по большой взаимной любви…

На этом моменте Поллоу ощутимо напрягся.

– За лорда из уважаемого древнего рода…

Снова сглотнул.

– Пусть мага, но не какого-нибудь мерзкого «трупоеда», а благородного светлого целителя…

Поллоу на мгновение приосанился, а потом сообразил, что в контексте с грозящей ему свадьбой подобный комплимент скорее сомнителен, чем желанен, и снова ссутулился.

Конец ознакомительного фрагмента.

1
...