Читать книгу «Степановна, бабуля-попаданка» онлайн полностью📖 — Татьяны Охитиной — MyBook.
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Глава 2

– Что у вас тут стряслось? – спросила Тамара Степановна.

– Нас выгоняют, – ответила старшая девочка. – Приют закрыли, имение забрали за долги. Завтра надо уходить, а нам некуда.

– А как же ваши родители?

– Так нету их.

Тамара Степановна озадачилась еще больше.

– Так что же, котов вы сами содержите? Вы ж маленькие еще.

Дети переглянулись.

– Каких котов?

– Ну, этих… больших. Там, над воротами написано, что здесь приют для больших котов.

– Нету здесь никаких котов, – вздохнула девочка. – Это человечий приют. Его в честь озера назвали – Большие коты. Там вода целебная, и теперь тут будет курорт для знати.

– Погодите, – Тамара Степановна совсем запуталась. – Если это человечий приют, то вы что, сироты?

– Ну да.

– И как же вас тогда выгнать могут? А как же службы соцзащиты или кто-там детьми занимается? – девочки уставились на нее непонимающе. – Так, ладно, вы не знаете. Взрослые где? Ну, кто тут за вами присматривает? Не одни же вы тут живете.

Дети снова переглянулись.

– Одни, – ответила все та же девочка. – Начальница, госпожа Кук, всех уволила, потому что платить нечем. Детей распродала и уехала, только мы остались.

– Мы спрятались, – доверчиво улыбнулась ее сестренка.

– Как это распродала?! – опешила Тамара Степановна. – Дети не вещи, как их можно распродать?

Дети посмотрели на нее так, словно она сморозила глупость.

– Так, ладно, – сдалась Тамара Степановна, – разберемся. Но для начала мне нужна горячая вода и сухая одежда.

С душем не сложилось – в доме его не оказалось. Недоумевая, как можно жить в таком здоровенном здании без удобств, Тамара Степановна поплескалась в тазу с чуть теплой водой и натянула на себя длинное допотопное платье, которое принесли девочки. Судя по запаху, оно долго лежало в сундуке. Комплектом к нему шли длинная рубаха типа ночнушки, панталоны с завязками и короткие стоптанные сапоги. «Музей ограбили, что ли?» – подумала она.

Привередничать, однако, не стала, все-равно выбора не было. Переоблачилась, покинула комнатушку, где приводила себя в порядок, и вышла в коридор. Там ее ждал сюрприз – дети, как оказалось, все это время ждали ее под дверью, только теперь их стало уже трое – младшая девочка держала за руку крошечного босоногого мальчугана.

– Хозяйка, это Сафир, – представила его она. – А я – Таша. А это моя сестра Лия, – она показала на старшую девочку. И церемонно поклонилась.

Тамара Степановна представилась в ответ. В глазах старших детей светились волнение и надежда, младший сосал палец и выглядел таким несчастным, что захотелось взять его на руки, прижать к сердцу, обогреть и накормить. Чадолюбием Тамара Степановна не страдала, и такая реакция ее изрядно смутила, поэтому тискать и тетешкать несчастное дитя она не стала, а вот идея с кормежкой показалась здравой.

– Самое время угостить бабушку чаем, – заявила она.

Далеко идти не пришлось – помывочная комната находилась недалеко от кухни.

Дом явно знавал лучшие времена – дорожка под ногами была так сильно истерта, что о ее первоначальном цвете можно было только догадываться. Стены облупились. Высокое зеркало, попавшееся на пути, тоже выглядело не очень, но со своей функцией худо-бедно справлялось – из сероватых недр выглянула всклокоченная седовласая бабуля в длинном серо-буром платье. Ни гордости, ни величия в ней не было и в помине. Невольно оглянувшись на портрет, Тамара Степановна почувствовала себя уязвленно – тетка с картины смотрела на нее свысока. «Ну и ладно, зато ты в могиле, а я иду пить чай», – утешила себя Тамара Степановна.

Чаепитие выдалось скромным – чашка кипятка с мятым зеленым листиком, да кусок булки, больше похожий на сухарь.

– А сами как же? – Тамара Степановна посмотрела на девочек, которые, словно почетный караул, встали рядом.

– А мы… уже позавтракали, – сглотнув слюнки, ответила старшая.

– Д-да, позавтракали, – с трудом отвернувшись от булки, ответила младшая.

Сидящий на табурете малыш тихонько всхлипнул.

Не без труда разломив сухарь на четыре части, Тамара Степановна произнесла:

– Угощайтесь.

Три осколка исчезли с тарелки почти мгновенно. «Бедные дети», – подумала она. И принялась за расспросы.

Чем больше рассказывали дети, тем больше ей не нравилось происходящее – малышня оказалась брошена на произвол судьбы. Как они выживали – непонятно. Что со всем этим делать – непонятно вдвойне. «Ладно, – сказала она себе, – как-нибудь разберусь. Это же сон, так чего убиваться?»

Напрягало ее лишь одно – пусть этот мир и был ненастоящим, чувство голода выглядело очень правдоподобно. От крошечного кусочка сухаря оно стало еще сильней. Да и не удивительно – бросившись в погоню за собачонкой, позавтракать она так и не успела, и сейчас где-то там, в настоящем мире, прокисал снятый с плиты борщ. Стоило вспомнить об этом, и желудок сердито заурчал.

Девочки разом умолкли, глянули виновато, лишь малец продолжил с чмоканьем досасывать сухарь.

– Чем же вы тут питаетесь? – спросила Тамара Степановна, решив не ходить вокруг да около.

– Ну-у… мы…– начала было старшая.

– У нас есть репа, – пришла на выручку младшая, – во-о-от такая большая, – она развела руками. – Но мы ее уже доели, только хвостик остался, – добавила она тихо.

– И денег тоже нет, – догадалась Тамара Степановна.

Старшая девочка уныло кивнула.

– Деньги госпожа Кук забрала. Мы искали – нету.

– А как насчет рыбы? Вы же говорили, тут озеро есть.

– Так не пускают. Оно герцогу принадлежит. Там собаки.

– Во-о-от такие здоровенные! – вклинилась младшая девочка.

Тамара Степановна задумалась. Годы работы в паспортном столе натолкнули ее на мысль.

– А покажите-ка мне, девочки, кабинет этой вашей госпожи Кук.

В кабинете ее ждал облом – все бумаги на дом начальница прихватила с собой, как и документы детей. Остались только пустые папки, разбросанные по комнате.

– Ну тогда остается только найти клад, – вздохнув, произнесла Тамара Степановна.

Приступить к поискам они не успели – из приоткрытой форточки донеслись цокот копыт и лошадиное ржание.

Девочки бросились к окну.

– О, нет, – чуть не плача, воскликнула старшая. – Он же разрешил остаться до завтра.

– Это кто? – спросила Тамара Степановна, разглядывая подъезжающую карету.

– Герцог, – шепотом ответила младшая, прячась за штору.

– Ах, герцог, – мстительно произнесла Тамара Степановна. – Что ж, отлично. Сейчас я ему покажу как детей на улицу выгонять!

Она огляделась по сторонам, выискивая что-нибудь потяжелее, однако ни дубинки, ни какой-нибудь завалящей палки в кабинете не обнаружилось. Схватив первое, что попалось под руку – тяжелую папку – Тамара Степановна устремилась навстречу незваному гостю.

Глава 3

Когда Тамара Степановна выскочила на крыльцо, карета уже подъехала. Стремительно распахнув дверцу, из нее выскочил мелкий кривоногий человечек в камзоле и полосатых штанах до колена. Белые чулки и туфли с огромными золотыми пряжками смотрелись на нем ужасно глупо. Зато сам их хозяин нес себя до крайности надменно.

– Ну? Что уставились? – размахивая руками, воскликнул он. Громкий визгливый голос, выпученные глаза, тонкие ножки… Тамара Степановна даже растерялась от такого невероятного сходства.

– Герцог? – не веря глазам, произнесла она. – Это и правда ты?

– Следи за языком, женщина! Где твой поклон? Где почитание? Ты кто вообще такая? И что ты делаешь на моей земле?

– Я здесь с детьми. Они…

– Забирай своих побирушек и уматывайте к чертям отсюда! Это мой дом и моя земля! Вон! Вот пошли! – кривоногий гость, брызгая слюной, ринулся в нападение. – А то я вас сейчас…

– А ну цыц! – рявкнула Тамара Степановна. Клацнув зубами, герцог умолк на полуслове. Глаза его выпучились. Казалось, того гляди, брякнутся под ноги. – Никуда мы не пойдем. По документам дом принадлежит детям, – она красноречиво хлопнула ладонью по папке, – так что убирайся-ка ты сам подобру-поздорову.

– Врешь! – взвизгнул герцог, приходя в себя. – Дом мой! Все имение мое! Все, все здесь мое! А ты и дети твои…

– Цыц! – рявкнула Тамара Степановна, и он снова замолк, но совсем ненадолго. – Вон отсюда!

Она шагнула вперед, и герцог попятился, злобно сжимая кулаки.

– Я тебе покажу!.. Покажу!.. Завтра вернусь и вышвырну тебя с твоими недоносками…

– Рот закрой! – подавшись к нему, Тамара Степановна взмахнула папкой.

Пулей влетев в карету, герцог рявкнул: «Трогай!», – и та торопливо двинулась прочь.

– Мы его победили! – радостно воскликнула Таша.

– Чего ты радуешься, глупая? – тихо сказала сестра. – Он вернется. Что же теперь с нами будет?

– Все хорошо будет, – ответила Тамара Степановна как можно более уверенно. – Идемте, дети, – и она первая вернулась в дом.

Вошла – и тут же наткнулась на укоризненный взгляд женщины с портрета.

«Заварила ты кашу, Тамара», – словно бы говорила она.

«Что могу, то и делаю. В отличие от некоторых».

Сердито фыркнув, Тамара Степановна отправилась обратно в кабинет. Швырнула папку на стол и направилась к креслу, чтобы присесть отдохнуть.

И вдруг обо что-то запнулась. Глянула под ноги и обнаружила, что паркетная доска отскочила, а под ней…

– Девочки, ну-ка гляньте, что там, – она указала на сверток из мешковины.

В мешковине обнаружился кожаный мешочек, в котором что-то позвякивало. «А вот и денежки», – обрадовалась Тамара Степановна.

Радовалась она рано – внутри оказались совсем не деньги, а какие-то странные штуковины, похожие на семечки подсолнуха, только из металла.

– Ох, ничего себе! – выдохнула Лия. – Это же ликоморы!

– Ура! – воскликнула Таша. – Ликоморы! Мы спасены!

Малыш не сказал ничего, только радостно заулыбался, видя, как радуются другие.

– И что это за ликоморы такие? – Тамара Степановна взяла одну «семечку», чтобы рассмотреть получше, и почувствовала, как та шевельнулась, словно внутри пряталось что-то живое. Ойкнув, разжала пальцы, и ликомора, звякнув, упала обратно в мешочек.

– Их надо в землю закопать. Пойдемте! – Таша бросилась прочь из кабинета. Лия, подхватив малыша на руки, поспешила следом. Тамаре Степановне ничего не оставалось, как отправиться за ними.

Как оказалось, из дома имелся еще один выход – на задний двор, густо заросший травой. Бурьян там вымахал выше головы.

Нырнув в зеленую массу следом за детьми, Тамара Степановна ускорила шаг, пытаясь их догнать, но голоса почему-то стали удаляться, а потом и вовсе исчезли.

– Эй, дети, вы где? – крикнула она. Голос утонул в стрекоте кузнечиков. Невидимые насекомые разошлись не на шутку, и вскоре их треск стал больше похож на грохот. Он доносился сразу со всех сторон и продолжал увеличивать громкость. Зажав ладонями уши, Тамара Степановна бросилась вперед.

Она бежала что есть сил, спотыкалась, хваталась за травяные стебли, желая только одного – выбраться из грохочущего ада, но никакого просвета в травяных джунглях не появлялось.

Голова кружилась, перед глазами плыли круги, ноги подкашивались…

Она так и не поняла, обо что запнулась. Полетела на землю и, ударившись головой, отключилась.

Глава 4

Тьма привела с собой тишину – проклятый грохот наконец-то смолк. А потом появился свет – маленький огонек, который из крошечной точки постепенно вырос до человеческого силуэта.

– Ну здравствуй, Тамара, – произнесла призрачная женщина, подходя ближе, и Тамара Степановна узнала в ней себя. Точнее, женщину с портрета, висящего в доме. – Вставай, – рука оказалась вполне материальной и на удивление крепкой. Ухватившись за нее, Тамара Степановна поднялась на ноги.

– Так это ты меня сюда заманила, – догадалась она.

– Не заманила, а пригласила.

– Хорошее приглашение, нечего сказать. Ну и чего тебе надо?

– Мне – ничего. Моя жизнь закончилась, а вот детишкам надо жить дальше, и ты им в этом поможешь. Больше некому.

– Но почему я? На мне что, свет клином сошелся?

– Можно и так сказать. Ты – моя наследница. Значит, тебе и выручать.

– Наследница, как же, – хмыкнула Тамара Степановна. – Да я тебя знать не знаю! Ты мне не мать, не бабка, да и вообще, меня здесь нет. Я дома в лесу под кустом валяюсь. Очнусь – и вернусь на дачу. У меня там дел выше крыши – морковь не полота, картошка не окучена, огурцы соседский кот жрет, и вообще…

– Эх, Тамара, Тамара, – покачала головой незнакомка. – Забудь про свой огород. Не будет тебе ходу назад, пока здесь со всем не разберешься. И не лежишь ты ни под каким кустом, уж поверь. Здешний мир будет тебе домом, пока с задачей не справишься.

– Чего ж ты сама детям не поможешь, раз такая деловая?

– Меня в этом мире больше нет.

– Меня, знаешь ли, тоже не было!

– Но я тебе помогу, обещаю. Чтобы тебе полегче было.

– Вот спасибо, – буркнула Тамара Степановна. – Я, знаешь ли, со своим дитем нахлебалась, а потом и с внуком. И зачем мне снова эта радость на старости лет? Я, знаешь ли…

Договорить она не успела – тьма раскололась надвое, и свет вместе со звуками живого мира обрушился, словно цунами, заставляя зажмуриться.

– Хозяйка! Хозяйка! – послышался отчаянный вопль. Что-то живое и маленькое врезалось в Тамару Степановну, обхватив руками.

– Все в порядке, – ответила она, погладив вихрастую голову. – Я просто… немного заблудилась.

Глаза наконец привыкли к свету, и, помимо прижавшейся девочки она разглядела ее старшую сестру, держащую за руку малыша.

– Хозяйка, мы тебя потеряли, – всхлипнула Таша.

– А я вот она. Ну что, вы уже нашли место, где закапывать? – произнесла Тамара Степановна как можно бодрее.

Прием сработал – девчушка успокоилась.

– Да, нашли, вон там! – отцепившись наконец от платья, она указала вдаль. – Пойдем скорее!

Взяв ее за руку, чтобы больше не потеряться, Тамара Степановна двинулась вперед.

Бурьян на удивление быстро кончился, и они оказались возле колодца. Рядом чернел клочок вскопанной земли, из которого торчало несколько засохших стебельков. – Тут и вода рядом, – радостно воскликнула Таша, – поливать удобно будет.

– Что-то полив этим растениям не сильно помог, – пробормотала Тамара Степановна, разглядывая мертвый «огород».

– Так это без магии, потому что. А сейчас-то оно – ух! – девчушка выдернула останки растений. Затем выудила из травы лопатку и, вонзив в землю посередине грядки, принялась копать ямку. – Вот, прямо сюда посадим!

Тамара Степановна достала мешочек. Осторожно извлекла одну «семечку» и, снова ощутив шевеление, торопливо бросила в ямку.

Старшая девочка тем временем достала из колодца воды и, как только сестренка закопала посаженное, аккуратно полила сверху.

Затем все трое детей дружно уставились на Тамару Степановну.

– Что? – спросила она, не понимая, чего от нее хотят.

...
5